— Gideceğimiz köyün adı ne? dedi Yelda.
— Civeleksu, dedi Zerrin.
— Ne garip bir isim bu...
— Bütün köylerin isimleri böyle burada, hepsinin Kürtçe adını değiştirip böyle garip isimler verdiler.
Diljîn Kovexî'yi bu sitede buldum. Sonra o yürekte iz bırakan birçok şiirini de.
Şimdi size Diljîn Kovexî kimdir biraz bahsetmek istiyorum.
DİLJÎN KOVEXÎ
26 Ekim 1977 yılında Şırnak'ın İdil ilçesine bağlı Kovex köyünde doğmuştur. Dokuz çocuklu bir ailenin beşinci çocuğu olarak dünyaya gelen şairin asıl ismi Mehmet Şefik Arslan’dır. Okul
Kürtçe Dili , Lehçeleri ve Dünya Dil Grubundaki Yeri
Kürtçe, Hint-Avrupa dil ailesinin Hint-İrani kolunun kuzey-batı İrani grubuna ait bir dildir. Kürtçe, dünyada tahminen 40-50 milyon insan tarafından konuşulmaktadır.
Bu dil grubunda yer alan bazı dilleri şöyle sıralayabiliriz:
Farsça, Kürtçe, Belucice, Osetçe, Yexnubçe, Peştûca, Pamirce
20. yüzyılın sonlarında ilk eserlerini vermeye başlayan Kürt sineması için tanınmış Kürt yönetmen ve sinemacı Bahman Ghobadi "doğum yapmasına yardımcı olunması gerekilen..." "hamile bir kadın" benzetmesi yapmıştır.Kürt sinemasının başlangıcı, özellikle Kürt kültürünün Kürtlerin çoğunlukta yaşadığı birçok ülkede çeşitli
...
En yaygın kullanılan isim: Şepirze
Bu isim muhtemelen çiçeğin taç kısmının eğimli olmasından geliyor.
(Şepirze'nin Kürtçe'deki diğer anlamı: Perişan'dır.)
Kullanılan diğer isimler:
Selep, Kartolik, Patetok, Şekîmo, Şerpeze, Jelakhar, Salem, Şalem, Selma, Kaniya bîbolan, Laman.
Kendini devrime adamazdan önce öğretmenlik eğitimi alan Topgider, silahlı mücadeleden başka bir yolun Kürt bağımsızlığını sağlayacağına inanmıyordu. Türkiye’deki Kürtler, devlet tarafından “Kürtler” olarak tanınmıyordu. Türk resmî makamları inatla, Kürtlerin gerçekte Türk olduğunu, Kürtçe’nin de Türkçe’nin yozlaşmış bir şekli olduğunu iddia ediyordu. On yıllar süren ve şiddete dayalı olmayan çabalar, merkezî otoritelerden, Kürtlerin kültürel ve politik hakları adına hemen hiçbir destek alamamıştı. Etnik kimliklerini savunmayı deneyenler, devleti yıkma girişiminde bulunmak suçundan hapis cezası almışlardı. Kürtçe eğitimin tamamen yasak olmasının yanı sıra, Türk televizyon ve radyolarında Kürtçe yayın yapılması da engelleniyordu. Çocuklara Kürtçe isimler verilmesi mümkün değildi. Kürtçe köy isimleri Türkçe isimlerle değiştirilmişti. Tarih kitaplarında Kürt tarihi yer almadığı gibi, ülkenin Kürt bölgesinin her yanı, “Ne Mutlu Türk’üm Diyene” sloganıyla donatılmıştı.
Mekân sonludur. Aynen insan ve zaman gibi... Mekânı, yani bir dağı, gölü, şehri veya binayı Ölümsüzleştirmek onu kalıcı ve dayanıklı kılmak ile ilgilidir. Yani mekânı “mekîn” kılmak ile... Dünyadaki pek çok dağın veya gölün ismi inançlardan alınmıştır. Modern dönemde Batılı kâşifler ve ardından gelen sömürgeciler tarafından konulan yer isimleri
Kader Kuyusu romanını okurken içimde bir heyecan oluştu. Aslında her Mehmed Uzun kitabında bu böyle olur.
Sadece isim olarak bildiğim Kürt dilbilimci Celadet Ali Bedirxan’ı yakından tanımış oldum. Onun gözünden Osmanlı’nın don dönemlerini, Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk yıllarını, ili büyük dünya savaşını, Hitler’i tekrar okudum. Fransa hakimiyetindeki Suriye’yi okudum.
Bir diğer şey de iki yoldur şiirlerini zevkle okuduğum Kâmuran Ali Bedirxan’ı da burada okuduğumda çok mutlu oldum. Bu kadar güzel, duru Kürtçe şiir yazan Kamuran Ali Bedirxan kim diye merak ederken onu bu kitapta buldum.
Teşekkürler Mehmed Uzun yine beni aydınlattın yine çok güzel isimler kazıdın hafızama.
Kader KuyusuMehmed Uzun · İthaki Yayınları · 20173,325 okunma
-Gideceğimiz köyün adı ne? dedi Yelda.
-Civeleksu, dedi Zerrin.
-Ne garip isim bu...
-Bütün köylerin isimleri böyle burada, hepsinin Kürtçe adını değiştirip böyle garip isimler verdiler.