doğum günüm yaklaşırken yüzüğün peşindeyim.....
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
Yüzüğün üzerindeki yazının Ortak lisanda çevirisi şöyledir;
Hepsine hükmedecek bir yüzük, hepsini o bulacak
Hepsini biraraya getirip karanlıkta birbirine bağlayacak
Kara lisandaki hali dile getirilmez çünkü onu söylemek bile karanlığı ruhunuza toplamaya
yeter.
Yazılışı ise "Ash nazg durbatuluk,Ash nazg gimbatul,Ash Nazg thrakatuluk,agh burzum-ishi krimpatul". Yalnız bir kere okumalısınız, bir daha yeltenmeyin yoksa karanlığın kucağında müşkül duruma düşmeniz kaçınılmaz olur.