KARAGÖZ İÇİN
PERDE GAZELİ
I
İşbu meydan başkadır, Şeyh Küşteri meydanıdır
Sanmayın oy avlanan bir müşteri meydanıdır
Perdemiz naylon değildir, âr ü namus perdesi
Söyleyen dil perdemizden herkesin vicdanıdır
Kıssamızdan hisseler, çok ders-i ibret almalı
Yoksa taşlaşmış beyinler kendinin zindanıdır
Güldürür sözler deriz amma ki gerçek söyleriz
Kim alınsa yergimizden toplumun nâdânıdır
İstanbul'da 1994 senesinde tertiplenen “Fuzûlî Sempozyumu”nda Türkiye Yazarlar Birliği' tarafından (“XX. yüzyılda Fuzûlî Dîvânına bir nazire: Şeydâ Dîvânı” başlığı ile takdim edin) o makâmın muktezâsına konuşması istenen Şahin Uçar'ın, işbu montajıyla kendi Divanı hakkında Söylediği sözler:
nihân etdim kelâmım gerçi ma'nâ
1. Sherlock Holmes Birlstone Faciası ~ A. Conan Doyle
2. Sherlock Holmes Yarım Kalan Roman ~ A. Conan Doyle
3. Mesnevî ~ Mevlana
4. Sherlock Holmes Thor Köprüsünde Cinayet ~ A. Conan Doyle
5. Lâ İlâhe İllallâh Ne Demek Biliyor musun? ~ Faruk Furkan
6. Hayalet Süvari Mustafa Kemal Atatürk ~ Ray Brock
7. Mitomani ~ Peter Conrad
8. Kelime-i Tevhid'in
o masum çocuk bakışlarıyla başlar
çıkmazlara saplanacak en koyu aşklar
sevinçle serpilir kuytularda, gözden ırak
suçlansa da büyür sevgi, gizli ya da aşikâr
boşanır yürekte zincir, kopar kelepçeler
köpüren sevda selidir, bendleri aşar
şem-i bahtım yanmadan şûlelenir perdemiz
erbâb-ı zârif olana cilvelenir perdemiz
perdeyi kaldır gözden hisse al sen bu sözden
perdeyi sanma bezden kemâlâttır perdemiz
bu dünya bir zıll-i hâyâl bilmeyene bilmek muhal
eyleme hiç kıyl-û kaâl göz önünde perdemiz
çıkıp pûş perdeden ben hacı evhad kulunuz
gelse o çeşm-i siyâhım handelenir perdemiz
sadeleştirme:
kaderimin mumu yanmadan perdemiz aydınlanır anlayanlara zevk verir perdemiz
perdeyi kaldır gözden (kalp gözünü aç, görünenin ardındaki görünmeyeni anlamaya çalış)
konuşmalardan ders çıkart perdemizi bezden sanırsın ama o aslında mükemmeldir
bu dünya bir gölge oyunudur, bunu bilmeyenlerin anlaması imkansızdır dedikodu yapma, her şey göz önünde
ben hacı evhad perdede görününce
o karagözüm de gelirse şenlenir perdemiz.