Necib'in zamanında burası gölün kıyısında Hristiyan, Yahudi ve Müslümanlardan oluşan karışık bir nüfusun yaşadığı, huzurlu ve çekici bir antik kentti. Şubat 1949'a kadar İsrail ordusunun toplam yaklaşık 670 evden 624'ünü yıkacağını tahmin etmesi imkânsızdı
Bu evlerin çoğunun Yahudi sakinlere ait olması, zorla göç ettirilen Arapların geri dönüşünü engellemek için şehri yıkmaya niyetli bir orduyu caydırmaya yetmemişti. Şehir, modernleştirme çalışmalarının yapılacağı 1970'lere kadar ıssız kaldı
Osmanlı İmparatorluğu'nun Türk unsurlarının önce Osmanlı, sonra Türk olduğunu vurgulayan Osmanlıcılık, uzun yıllara yayılan yavaş ilerleyen bir süreçle yerini önce Türk, sonra Osmanlı olmayı vurgulayan Türkçülüğe bıraktı. Büyük Savaş'taki yenilginin ardın- dan İmparatorluğun çöküşü ve Türkiye Cumhuriyeti'nin doğuşu ile Osmanlı dilini Arapça kelimelerden "arındırma" çalışmaları hızlan- dırılmış; Arap alfabesinden Latin alfabesine geçilmiştir. Bu durum geçmişten tamamen kopulmasına, Türklerin nesiller boyu tarihine yabancılaşmasına ve komşu ülkelerle ilişkilerinin bozulmasına yol açmıştır. I. Dünya Savaşı'nın başlattığı birçok dönüşüm gibi Türklerin de bölgedeki kimlik ve yer arayışları sürmektedir.
İnsan kaderinin kurbanı değil kumandanıyken kendine verdiği zararlar ile bir gün neden var olduğunu anlamadığı bu hayata veda eder. Tabii veda anlıktır, uyanış kabirde başlar.
Türkler inşa etti. Şehrin dört bir yanındaki güzel çeşmelerin yanı sıra Kudüs'teki görkemli Haseki Sultan Binası gibi yetimhaneler yaptırdılar. Ana şehir merkezleri arasına yollar ve imparatorluğun ücra köşelerini birbirine bağlayan demiryolu hatları inşa ettiler. Ancak belki de en önemli mirasları tüm bölgeyi birleştirmek ve yıllar önce bölgeyi harap eden dış istilaların dehşetinden 400 yıl boyunca korumaktı. Ramallah bölgesindeki en iyi okullardan biri olan ve günümüze kadar ayakta kalan El-Haşimi, Osmanlılar tarafından kurulmuştur.
"Bu kından sıyrılacak kılıç yenilgide bile ne lekelenir, ne de kırılır," dedi. "Lâkin veda ettiğimiz şu anda benden arzu ettiğiniz başka bir şey var mı? Çünkü aramıza karanlık akacak ve belki bir daha ancak buradan çok uzakta, geriye dönüşü olmayan bir yolda karşılaşabileceğiz."
Ve Aragorn cevapladı: "Hanımım, benim tüm
"Size son kez veda etmek için ve yolunuz açık olsun diye sizleri ülkemizden inayetle yollamak için geldik," dedi.
"Bizim konuklarımız olduğunuz halde," dedi Celeborn, "henüz birlikte sofraya oturmamıştık; o yüzden sizi burada, Lörien'den alıp götürecek akar sular arasında bir veda şölenine davet
Son bir kez duymak isterdim sesini
Son bir kez sarılmak
Ah! O kokun..
Hergün içimdeki sana veda ederim de
Yine dönerim dayanamam
Ama şimdi son kez hoşçakal adamım.
Bir daha bulunamayacak kayboluşun gibi
Bir daha dönememenin kavgası
Bir başkasını sevememenin vedası...