To Celena
Young, and yet her face … It was an ancient face, wary and cunning and limned with power. Beautiful, with the sun-kissed skin, the vibrant turquoise eyes. Turquoise eyes, with a core of gold around the pupil. Ashryver eyes. The same as the golden-haired, handsome man who came up beside her, muscled body tense as he assessed whether he’d need to spill blood, a bow dangling from his hand. Two sides of the same golden coin. Aelin. Aedion. They were both staring at her with those Ashryver eyes. Aelin blinked. And her golden face crumpled as she said, “Are you Elide?” It was all Elide could do to nod. Lorcan was taut as a bowstring, his body still half angled over her. Aelin strode closer, eyes never leaving Elide’s face. Young—she felt so young compared to the woman who approached. There were scars all over Aelin’s hands, along her neck, around her wrists … where shackles had been. Aelin slid to her knees not a foot away, and it occurred to Elide that she should be bowing, head to the dirt— “You look … so much like your mother,” Aelin said, her voice cracking. Aedion silently knelt, putting a broad hand on Aelin’s shoulder. Her mother, who had gone down swinging, who had died fighting so this woman could live— “I’m sorry,” Aelin said, shoulders curving inward, head dropping low as tears slid down her flushed cheeks. “I’m so sorry.” How many years had those words been locked up? Elide’s arm ached, but it didn’t stop her from touching Aelin’s hand, clenched in her lap. Touching that tanned, scarred hand. Warm, sticky skin met her
Sayfa 482·Kitabı okudu
When Kermit Tully pointed out that Storm’s End, Oldtown, and Casterly Rock were as strong as Stark’s own Winterfell (if not stronger) and would not fall easily (if at all), and young Ben Blackwood echoed him and said, “Half your men will die, Lord Stark,” the grey-eyed Wolf of Winterfell replied, “They died the day we marched, boy.”
“Yeterince kitabın var” diyenlere cevabımız hazır.
1820 yılı
Thomas Young ışığın, Newton'un parçacık tanımını alt üst eden bir özelliğini keşfetti. Işık parçacıklarının bir şekilde birbirlerine girebildiklerini buldu. Kaynaktan ekrana giden ışığın oluşturduğu deseni ışık parçacıklarıyla açıklamak mümkün değildi. Young'ın keşfettiği şeyi iki parmağınızı gözünüzün önünde tutup bir ışık kaynağına bakarak görebilirsiniz (ancak güneşe bakmayın, fazla parlaktır). Burada gözün retinası Young'ın kullandığı ekranın yerine geçer.
Sayfa 70·Kitabı okudu
The Rime of the Ancient Mariner Argument How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country. (I) It is an ancient Mariner, And he stoppeth one of three. 'By thy long grey beard and glittering eye, Now wherefore stopp'st thou me? The Bridegroom's doors are opened wide, And I am next of kin; The guests are met, the feast is set: May'st hear the merry din.' He holds him with his skinny hand, 'There was a ship,' quoth he. 'Hold off! unhand me, grey-beard loon!' Eftsoons his hand dropt he. He holds him with his glittering eye— The Wedding-Guest stood still, And listens like a three years' child: The Mariner hath his will. The Wedding-Guest sat on a stone: He cannot choose but hear;
The Rime of the Ancient Mariner
ARGUMENT How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country. PART I It is an ancient Mariner, And he stoppeth one of three. “By thy long grey beard and glittering eye, Now wherefore stopp'st thou me? “The Bridegroom's doors are opened wide, And I am next of kin; The guests are met, the feast is set: May'st hear the merry din.” He holds him with his skinny hand, “There was a ship,” quoth he. “Hold off! unhand me, grey-beard loon!” Eftsoons his hand dropt he. He holds him with his glittering eye— The Wedding-Guest stood still, And listens like a three years' child: The Mariner hath his will. The Wedding-Guest sat on a stone: He cannot choose but hear; And thus spake on that ancient man, The bright-eyed Mariner.
Sayfa 58 - Samuel Taylor Coleridge·Kitabı okudu
Şiir