Her imam da aynı özden olduğuna, aynı nurdan olduğuna göre, genel olarak "imam deyince bu oniki zattan herbiri de kastedilmiş olabilir. Tarih düzeyide şu şekilde birbirleri ardıncagelmişlerdir:
1) Ali Emir-ul-Mü'minin (vefatı: 40/661)
2) El-Hasen-ul-Mucteba (vefatı: 49/669)
3) El-Huseyn Seyyid-uş-Şuheda (vefatı: 61/680)
4) Al Zeyn-ul-Abidin (vefatı: 92/711)
5) Muhammed-i Bakır (vefatı: 115/733)
6) Ca'fer-us-Sadık (veıafi:148/765)
7) Mus(a)-el-Kazım (vefatı: 183/799)
8) Ali Rıza (vefatı: 203/818)
9) Muhammed Cevad ut-Takıyy (vefatı: 220/835)
10) Aliyy-un-Nakıyy (vefatı: 254/868)
11) El-Hasen (Askeri) (vefatı: 260/874)
12) Muhammed-ul-Mehdi, el-Kaaim, el-Huccet
Bütün bu imamların herbirinin Resulullah'ın (S.A.) ilminehalef ve varis bulundukları, önceki bütün peygamberlerin de ilimde varisi oldukları herbirince tekrarlanmıştır. Bu varis
(mirasçı) oluş sıfatının anlamını bize irfan öğretisi (gnoseologie) gösterecektir. Burada bir önyargının veya yanlış anlamının giderilmesi yerinde olacaktır. Resfıl-i Ekrem'in (S.A.)
zürriyetinden gelmiş olmak asla imam olmak için yeterli değildir (Ayncıı bu konuda nass bulunmalı ve imam olan kimse ismet vasfını haiz olmalıdır.1.'.investiture ve l'impeccabilite).
Resül-i Ekrem (S.A.) ile dünyevi akrabalıkları onları imam kılmış değildir. Tam aksine Resül-i Ekrem (S.A.) He aynı nurdan oluşları, aralarındaki öz birliği, dünyevi akrabalık sonucunu doğurmuş ve işbu dünyevi akrabalık aynı zamanda
onların Resül-i Ekrem (S.A.) ile olan öz birliklerinin alameti olmuştur.
Peygamber (S.A.) bizzat şöyle buyurmuştur:
"Allah benden sonra Ali'yi ve (onun) soyundan gelen vasilerini (evsiyayı, vasiyet muhataplarını) korusun. Çünkü onlar imamlardır. Allah onlara benim kavrayışımı, benim ilmimi vermiştir, bendendirler, verasetime ve imamete layıktırlar."
139
139 Burada da kaynak gösterilmemiştir. Bu mealde Resül-i Ekrem'in (S.A.) buyurduklannın
Türkçe mealleri ve kaynaklan hususunda bkz. A. Gölpmarlı, Tarih Boyunca lslı'Jm Mezhepleri ve Şirlik, lsıanbul, Ocak 1979, V. bölüm (lmamet),
özellikle s. 322 vd.