Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Köy Enstitüleri üzerine yazılan kitaplar.
1. Adıyaman Süleyman: Okul Uygulama Bahçeleri • Kendi Yayını 4. Bası 1963 2. Ağanoğlu Halit: Köy Enstitüleri Yolunda • İstanbul, 1949-A Sait Basımevi 3. Akalın Bedri: Köy Enstitülerinde Müzik Eğitimi Klavuzu • İstanbul, 1945-Milli Eğitim Basımevi 4. Akın Galip: Tonguç'un Kır Çiçekleri • Güldikeni Yayınları -
BAYRAM KELİMESİ ÜZERİNE En eski yazılı kaynaklarımız olan Göktürk ve Uygur metinlerinde “bayram” mefhumunu ifade eden Türkçe bir kelime bu güne kadar tespit edilememiştir. Bayram mefhumunu karşılamak üzere Sanskritçe, Sogdça > Farsça, Arapça gibi dillerden Türkçeye giren kelimeler de Türk dilinin kuralları içerisinde yoğurularak
Reklam
436 syf.
9/10 puan verdi
Bazıları sonsuza kadar hatırlanır
Kitap, bizlere dünyaca ünlü toplamda 43 düşünürün, yazarın, akademisyenin ve devlet adamının Atatürk hakkındaki görüşlerini, fikirlerini aktarıyor, ve bu sayede de Atatürk'e ve onun en büyük eseri olan Türkiye Cumhuriyetine bakış açılarını öğreniyoruz. Prof. Dr. Özer Ozankaya editörlüğünde hazırlanan bu kitap, daha önce TRT'deki bir program
Dünya Düşünürleri Gözüyle Atatürk ve Cumhuriyeti
Dünya Düşünürleri Gözüyle Atatürk ve CumhuriyetiÖzer Ozankaya · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201943 okunma
Allah ŞAHADETLERİNİ kabul etsin.
MEKANLARI CENNET OLSUN 2015-2016-2017 YILI TEMMUZ AYINDAN BERİ 1170 VATAN EVLADI ŞEHADETE ERDİ 1-ŞEHİT POLİS MEMURU BÜNYAMİN TORĞUT 2-ŞEHİT POLİS MEMURU OKAN ACAR 3-ŞEHİT POLİS MEMURU FEYYAZ YUMUŞAK 4-ŞEHİT UZMAN ONBAŞI MÜSELLİM ÜNAL 5-ŞEHİT ASTSUBAY MEHMET YALÇIN NANE 6-ŞEHİT POLİS MEMURU TANSU AYDIN 7-ŞEHİT ASTSUBAY İSMAİL YAVUZ 8-ŞEHİT UZMAN
Eskilerin en çok öğretmenlerini kıskanırım
Salim Rıza Kırkpınar, bir edebiyat öğretmenidir. Öğrencileri arasında kimler yoktur ki: Cahit Külebi, Vedat Türkali, Kemal Özer, Adnan Özyalçıner, Cengiz Bektaş, Arif Damar, Necdet Evliyagil, Sait Maden vs... Meclisinde bulunduğu Türk edebiyatının ustalarının sayısı da bir hayli kabarıktır.
Sayfa 139Kitabı okudu
16312 Pdf Var, Pdf okuyan varsa İstediği kitabı indirip atabilirim
1917 Sovyet Devrimi Cilt 1 Gorki vd. Evrensel Basım Yayın.pdf 5,5 MB Kütüphane 1 1917 Sovyet Devrimi Cilt 2 Gorki vd. Evrensel Basım Yayın.pdf 5,7 MB Kütüphane 1 3. Enternasyonal'de Faşizm Üzerine Tartışmalar Belgeler I Dönüşüm Yayınları.pdf 4,1 MB Kütüphane 1 3. Enternasyonal'de Faşizm Üzerine Tartışmalar Belgeler II Dönüşüm Yayınları.pdf 5,2
Reklam
304 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Kitap İnceleme Yazısı Kitap Adı : Sosyal Bilimlerle Çağı Yorumlamak Alt Başlık : Fikirler Düşünceler Yazarı : Farklı Konferans metinleri Yayıncı : Mahya Yayıncılık 1. Cilt : 1. Baskı/ Haziran 2018/ 304 sayfa / Barkodu:9786055222659 2.Cilt : 1. Baskı/ Haziran 2018 / 413 Sayfa/ Barkodu:9786055222673 "körün
Sosyal Bilimlerle Çağı Yorumlamak
Sosyal Bilimlerle Çağı YorumlamakKolektif · Mahya Yayınları · 20184 okunma
60 syf.
5/10 puan verdi
·
7 günde okudu
Ayfer KARAKAŞ, 1979 Adana, Kozan doğumludur. Çukurova Üniversitesi'nde Sosyal Bilgiler Öğretmenliği okumuştu. Bir dönem Adana Toros Gazetesi'nde köşe yazarlığı yapmıştır. Son Gemi adlı e-dergide şiir editörlüğü görevini yürütmüştür bir süre. Şiirleri, öyküleri ve inceleme yazıları Akatalpa, Eliz, Kurşun Kalem, Ecinniler, Şiiri Özlüyorum, Sin
Ölü Geyikler İçin Eleji
Ölü Geyikler İçin ElejiAyfer Karakaş · Klaros Yayınları · 20193 okunma
KABUL EDENLER
ADANA: Cevdet Akçalı, Fazıl Güleç, M. Salahattin Kılıç, Melih Kemal Küçüktepepınar, Ali Cavit Oral, Emir H. Postacı, Kemal Satır, Ahmet Topaloğlu, Turgut Topaloğlu, Alpaslan Türkeş, Hüsamettin Uslu. ADIYAMAN: M. Zeki Adıyaman, Ali Avni Turanlı. AFYON KARAHİSAR: Hasan Dinçer, Hamdi Hamamcıoğlu, Ali İhsan Ulubahşi, Kazım Uysal. AMASYA: Yavuz
Sayfa 200 - Sayfa Yayınları
Peki ama ben orijinal dilinden okuyamadığım bir metne nasıl vakıf olacağım? Neruda'nın Sait Maden çevirisi de var, Enver Gökçe çevirisi de. Enver Gökçe'den mi okusam ya da Hilmi Yavuz'dan mı okusam ya da Adnan Özer'den mi? Birçok yazar için bu takıntım vardır. Dostoyevski çevirilerini kimden okuyayım? Ergin Altay var, Ataol Behramoğlu var. İyi çevirmenler... Çehov'la ilgili de aynı... Mehmet Özgül diye bir adam çıkmış ve Çehov'u sevdirmiş bana, ne büyük şans! Bazıları da seni o yazardan nefret ettirir. O kitabı da, o yazarı da bir daha okumak istemezsin. Cengiz Aytmatov bizde çevirmen açısından epey talihsizlik yaşamıştır. Sonra nihayet o da Mehmet Özgül tarafından çevrilmiştir.
26 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.