Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
844 syf.
8/10 puan verdi
·
23 günde okudu
Ulysses ve anlam
Bir eseri her zaman 'modern' anlamda "anlamak" gerekmez. Belli bir düzeyde eserle iletişim kurarak o güne kadarki bilinciniz daha da fazla bilinçaltı ve üstünüzle size nüfus etmesine izin vermek gerekir. Tıpkı bir hayvanla iletişim kurar gibi. Çünkü sanat doğası gereği vahşidir, sizin dilinizi konuşmaz, sizin düşünce kalıplarınıza uymaz ve sezdirmeyi tercih eder. Ben Ulysses'i bu bakış açısıyla elime aldım. Çevirmen Nevzat Erkmen'in sözlüğü eşliğinde okudumsa da bunun illaki gerekli olduğunu düşünmüyorum. (Dipnot eksikliği yüzünden ihtiyaç duydum.) Mezarlık yolculuğu, sokak panaroması, sahildeki flörtleşme, Mrs Bloom kısmı en sevdiğim bölümler oldu. Herkes için bu değişecektir elbette. Tiyatro bölümü, sanırım alanım olduğu için, Joyce'a beni en çok yaklaştıran bölüm oldu. Strindberg'e hakimseniz bu kısım size kapılarını açacaktır. Hakim olmasanız bile bu rüya dünyasına kendinizi bırakmanız yeter. Söz konusu Ulysses olunca kadın okuyucunun daha avantajlı olduğunu düşünüyorum. Vahşiye, içgüdüye ve rüyalara kendini bırakmak... Stephen size ne yapacağınızı söylüyor: "Evrensel dili müzik ya da rayihalar değil de o jest oluşturacakmış, dilin sıradan duyumları değil de temel anlıksallığı, yapısal ritmi anlama yeteneği."
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,073 okunma
408 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Şimdiden keyifli okumalar diliyorum :)
Ailesi tarafından kutsal güçleri küçümsenen tanrıça kızı Kirke, çevresindekiler kadar güzel ve yetenekli değildir. Bu nedenle dışlanmaktadır. Kirke, bir balıkçıyı tanrıya dönüştürdüğü anda kendi güçlerinin farkına varmıştır. Her ne kadar aşkı uğruna bir adaya sürgün edilmiş olsa da bura onun için kendini keşif sürecinin bir başlangıcı olur. Bu
Ben, Kirke
Ben, KirkeMadeline Miller · İthaki Yayınları · 202133,8bin okunma
Reklam
224 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Doğan Cüceloğlu'nun eşi Yıldız hanıma ithaf ettiği bu eser 4 bölümden oluşuyor. İlk bölümde evlilik deyince akla nelerin geldiğini, evlilikte kadın ve erkeğin birbirinden belirli konularda farklılık gösterdiğini açıklıyor. İlişki içinde hem kadın hem erkek, birer insan olarak empati gösterebilir, olayları birbirlerinin gözünden görerek
Evlenmeden Önce
Evlenmeden ÖnceDoğan Cüceloğlu · Remzi Kitabevi · 20218,4bin okunma
160 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
Okumaktan daha ötesi...
Düşünebilen varlıklar olarak kendimizi ifade edebilmek için kullanabileceğimiz olduķça fazla seçeneğimiz var. Kimimiz sözle, kimimiz müzikle, kimilerimiz fırça darbeleriyle oldukça rahat kendini ifade edebilecek yeteneklere sahip. Her ifade etme becerisini kendi kulvarında ayrıca değerlendirmek gerekir ama benim daha çok kelimeleri, dili, yazıyı
Tiamat
Tiamatİhsan Oktay Anar · Everest Yayınları · 20223,963 okunma
69 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
27 saatte okudu
Antik Yunan'da Kötülüğe ve Yazgıya Karşı Verilen Savaş: Andromakhe
“Deneyim bütün insanların en iyi öğretmenidir.” -
Euripides
Euripides
1. Giriş: Bu yazı yalnızca esere dair değildir. Yazarın hayatı, eserleri, yaşadığı çağ, tiyatro anlayışı, mitoloji ile olan bağları ve eleştirel yönünü ayrı ayrı başlıklarda ele almaya çalıştım. Ayrıca modern yazarların Andromakhe mitine getirdikleri yenilikler ve oyunun karakterleri
Andromakhe
AndromakheEuripides · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2019455 okunma
102 syf.
·
Puan vermedi
·
20 saatte okudu
Nesne İlişkilerinde Haset ve Şükran Duyguları.
Söz konusu Freudyen yazarlar ve psikanaliz olduğunda, sanırım sade ve kolay anlaşılır bir anlatım bulabilmek zor oluyor. Bu bağlamda Klein, Freudcular arasında en net olan yazarlar arasında yer alıyor. Haset ve Şükran, insanın benlik gelişiminden yola çıkarak haset ve şükran duyguları arasındaki yolculuğunu ele alıyor. Bu bağlamda Klein, Freudyen
Haset ve Şükran
Haset ve ŞükranMelanie Klein · Metis Yayınları · 2016725 okunma
Reklam
77 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
"Çerçici" 'İnsan Nedir' Sorusunun Hakikatle İmtihanı
“Çerçici”… Klasik bir edebiyat eleştirisinden daha fazlasını talep etmektedir. Bu hak talebinin doğal sonucu olarak, sıra dışı bir yazım biçimi izlenip, biçim ve üslubun yanı sıra kavramlar, başlıklar ve metot da bu düzeni takip edecek, yer yer ontolojinin, metafiziğin, bazen de psikolojinin radarına istemsizce girmeyi arzu edecektir. Arka planda
Çerçici
ÇerçiciRecep Yılmaz · Ötüken Neşriyat · 202145 okunma
267 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
17 saatte okudu
Öncelikle emektar büyüğümüz ve Rusça’nın ülkemizde çeviri alanında bana göre en büyük yaşayan sözlüğü Ergin Altay (kendisini İletişim Yayın ekibinde Dostoyevski çevirileriyle de tanıyoruz) çevirisiyle okumak beni mutlu etti. Böyle bir eseri çevirmeyi bile biri hak edecekse bu kişi Altay’dı zaten. Kitabın adı tuhaf, başlamadan yazılan önsöz tuhaf, hikayeler aynı şekilde tuhaf. Bir tuhaflıklar silsilesi var ki gidiyor... Lakin bunlardan güzel öyküler çıkarmak da herkesin harcı değil. Gogol okumaya bu kadar geç kaldığım için özür dilerim. İki bölümden oluşan kitabın ilk bölümünde Soroçinets Panayırı, İvan Kupalo Gecesi, Bir Mayıs Gecesi ya da Suda Boğulmuş Kız, Kaybolan Yazı; ikinci bölümdeyse Noel Gecesi, Korkunç İntikam, İvan Fyodoroviç Şponka ile Teyzesi, Büyülü Yer adlı hikayeler bulunmakta. Bu arada Şponka hikayesi neden yarım, bilgisi olan var mı? Ben bunu merak ettim ama bulamadım. Çünkü verilen bilgi, yani öykünün kalanının yer aldığı sayfaların adeta börek tepsisi olarak kullanılması olayı başlarda güldürse de sonra üzdü. Merak ediyoruz, haksız mıyım? Hepimize iyi ve eğlenceli okumalar dilerim..
Dikanka Yakınlarında Bir Çiftlikte Akşam Toplantıları
Dikanka Yakınlarında Bir Çiftlikte Akşam ToplantılarıNikolay Gogol · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2018713 okunma
23 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.