Bir sure, bir ayet, bir kelime ... kelimenin arapça kökeni ve geldiği farklı anlamlar ile ayetin bütünlüğü... Bu kadar derin bir anlam hangi kitabın bir cümlesinde geçebilir ki. Bir harfin kattığı değeri en mükemmel şekilde hangi kitap gösterebilir. Ve o kitap "Kur'andan" başkası olabilir. Haşa ve Kella!
Genel olarak ayetlerle İslami ahlak kurallarına değinmiş Nouman Ali Khan.
Ben de mi öyle düşünüyorum ? Sorusunu sordurttuyor..
Kitapta çok güzel örnek vermiş ;
....biri "Selamün aleyküm ve rahmetullahi ve berakatühü" dediğinde diğeri sinirli sinirli "Aleyküm selam" der."Selamün aleyküm diyerek ne demeye çalıştı kim bilir . Kesin acaba ben "Aleyküm selam" diyebilecek miyim diye merak etti , çünkü kendini benden daha iyi biri gibi hissetmek istiyor."
Ben ne yapabilirim ? Sorusunun üzerinde duruyor .
Ve tabiki yanıt "zaman "
"Eğer bugün değilse , yüksek bir gaye uğruna ne zaman gayret edeceksiniz."
En kıymetlimizi , vaktimizi nasıl da harcıyoruz.Bence para harcamaktan daha zararda, ziyandayız.
"Yok, yok.Siz acele olanı seversiniz.Ve ahireti bırakıverirsiniz."
(Kıyamet Sûresi 75:20-21)