Fatsa Belediyesi bir yerel seçimle DY'ye (Devrimci Yol'a) geçmiş ve bu devlet erkanını ürkütüyordu.
Sayfa 131·Kitabı okudu
Tarih
(Hamit) Bozarslan'a göre; TKP-TİP-TSİP gibi entelektüellerin oluşturduğu hareketler ile DY (Devrimci Yol), DS (Devrimci Sol), TKP-ML, HK (Halkın Kurtuluşu) gibi hem öğrenci gençliği hem de gecekondu ve taşra gençliğini seferber edebilen ve icraata dayanan hareketler arasındaki kopuş, bir yanda ideolojik söylem oluşturma kapasitesine sahip organik entelektüellerin, diğer yanda ise bir sosyal hareket şeklinde seferber olan deklase katmanların olduğu açının git gide açılmasına dayanır.
Sayfa 124·Kitabı okudu
Sosyoloji
Reklam
Ruhum saza dönüb, ürəyim neyə, Qorxuram ayrılıq xətrimə dəyə. Fikir dağlarında tikmişəm dəyə, Qurmuşam özümə binə bu axşam. Sevgidən, ilhamdan yoğrular maya, Kövrələr gül-çiçək, məst olar qaya. Bir şeir süzülüb gələr dünyaya, Bir şair doğular yenə bu axşam.
Sayfa 261 - 5.cilt
Min bavê xwe jî weke dûyê cixara xwe bi esmên ve berda û berê xwe da otogarê.
Sayfa 36·Kitabı okudu
Ayənin araşdınıması
"Maidə" surəsinin əvvəllərində belə bir ayə var:"Bu gün kafirlər dininizdən əllərini üzdülər. Buna gön də onlardan qorxmayın, Məndən qorxun. Bu gün dininiz sizin üçün kamilləşdirdim, sizə olan nemətimi tamamla dım və sizin üçün din olaraq İslamı bəyəndim". Hər ikisi "bu gün" sözü ilə başlayan bu iki cümlə ayrı-ayrı deyil, eyni ayənin tərkibindədir. Buna görə də şübhəsiz, onlar iki deyil, eyni bir məsələyə aiddir. Biz indi ayəni əsasında izah edəcəyik. "Yəum" sözünün mənası "gün"dür. Bu söz "əlif-lam" artiklı ("əhd əlif-lamı") ilə işlənəndə bəzən "o gün", bəzən isə "bu gün" mənası verir. O, hər iki mənada işlənib. O, hansısa bir gün haqqında daha öncə danışılarıda "o gün" mənasında işlənir. Amma əgər hər hansı bir şəxsin gəlməsi barədə "əl-yəum" sözü işlədilsə, "bu gün" mənası verir. "Əl-Yəumə yəisəl-ləzinə kəfəru min dinikum". (Biz hələ ki, məqsədin "o gün", yoxsa "bu gün" olduğunu demirik, bu barədə sonra izah verəcəyik. "O gün (yaxud: bu gün) kafirlər dininizdən əllərini üzdülər". "Fəla təxşəuhum", yəni "buna görə də onlardan qorxmayın". Görəsən, "kafirlər dininizdən əllərini üzdülər" cümləsinin mənası nədir? Onun mənası budur ki, kafirlər sizin dininizə qalib gəl-məkdən, onu məhv etməkdən əllərini üzdülər və əllərini üzdükləri üçün də daha öncə İslama qarşı gördükləri işlərdən əl çəkdilər. Daha onlardan qorxmayın. Sonrakı cümlə daha təəccüblüdür, buyurur: "Vəxşəuni", yəni Məndən qorxun. Buyurur ki, bu gün onlardan qorxmayın, amma Məndən qorxun. Nəzərə almaq lazımdır ki, burada söhbət dindən gedir. Kafirlər barəsində qorxu onların dinə zərər-ziyan yetirməsindən ibarət idi. Allah-taala buyurur ki, qorxmayın, daha onlar dinə heç bir zərbə vura bilməzlər. Məndən qorxun! Yəni əgər bu dinə bir zərbə dəysə, Mənim tərəfimdən dəyə bilər. Görəsən, Allah-taala "bundan
Sayfa 96 - “İrşad” Nəşriyyatı·Kitabı okudu
Kitap Alıntısı
Doğrudur, zərifliyin adı başqadır; Qüvvətə gəl, qüvvətin dadı başqadır. Ölкələr silahlanır, sən də silahlan ölкələr кimi! Can dеyə, canan dеyə cəbhədə şaхlan bir əsgər кimi!
Sayfa 142
Şiir
Reklam
Reklam