Ağlasun Ayşafağı

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.099
Gösterim
Adı:
Ağlasun Ayşafağı
Baskı tarihi:
Ocak 1972
Sayfa sayısı:
211
Format:
Karton kapak
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Doğan Yayınevi
Baskılar:
Ağlasun Ayşafağı
Ağlasun Ayşafağı
211 syf.
Öncelikle Ağlasun ne diyebilirsiniz, çünkü ben dedim. Ağlasun, Burdur'a bağlı bir ilçe. Hasan Hüseyin Korkmazgil'in eşinin memleketi. Kitap adını oradan almış.

Kitap tek şiir'den oluşuyor ama uzun soluklu bir şiir. Nehir gibi uzun deniyor hatta şiir için. Buram buram Anadolu kokan bir şiir. Genel olarak insan odaklı, halkın yaşadığı, çektiği sıkıntılara ve toplumsal olaylara deyinmektedir.
"2 milyon konutun
500 bini resmen ve alenen gecekonduydu
yerden biter gibi
gökten düşer gibi
ne sihirdir ne keramet
yuvasızlık marifet
bir odada on kişi
bir yatakta sekiz baş
gözönünde sevişmek
gözönünde sövüşmek..."

Tabi aşk olmadan olur mu hiç;

"öptüm onu ağzından
biraz yıldız biraz meşe
biraz toprak biraz su
günbalı mısırsütü domatestuzu
kekik yavşan karamuk
biraz ölüm korkusu
öptüm ve kızgın bir karanfil dağladı dudaklarımı..."
Şu dizenin güzelliğine bakar mısınız?

Ayrıca şunu belirtmeden geçemiyeceğim biraz
Ahmed Arif tadı aldım ve bu benim çok hoşuma gitti.
Okuduğum kitap 1972 ilk basımı ve yapraklarının sapsarı olması nedeniyle ayrı bir heyecan ve keyifle okudum.
Bir nevi tarihi eser. :)

Keyifli okumalar dilerim...
379 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10 puan
Ağlasun ayşafağı, uzun bir şiirdir ve aynı isimli bir şiir kitabıdır. hasan hüseyin, büyük kentlerin uzağında, ayışıklı bir gecede anadolu'nun destanını düşünüp yazmıştır bu uzun şiiri. şiir, anadolu'nun bilinen ve hatta bilinmeyen çağlarından bu yana yaşantısını vermektedir. anadolu üzerinde yaşayan insanlar, bunların kurduğu uygarlıklar ve devletler birer birer gözlerimizden ve belleklerimizden, hatta düşlerimizden geçer. yaşayan insanlara olduğu kadar göçüp gitmiş insanlara da duyduğu sevgi ve saygı ile duygulanan, düşüncelere ve düşlere dalan hasan hüseyin, hala açlık, hastalık, bilgisizlik içinde yıkkın ve bıkkın yaşayanların destanını yazmıştır.
hasan hüseyin'nin gür bir dili var. halkın anlayacağı bir dille, çok bildiği halkın dilinin bütün zenginliği ve kıvraklığı ile yazmıştır şiirini. ancak bazen, gereksiz bazı yinelemeler ve "kah kah kah -/- ramanlık/uykulu bir çaydanlık/lık/lık/lık" gibi gereksiz yaygınlıklar yapıldığı ve şiiri bir istatistik bilgi yığını durumuna indirgeyen rakam sıralamalarına gidildiği de görülmektedir.Şair'in nehir şiir diye tanımladığı upuzun bir şiirdir.İyi Okumalar...
380 syf.
·1 günde·Beğendi·Puan vermedi
Eylül 1970'lerde yazılıp bitirilen «Ağlasun Ayşafağı»,
Ocak 1972'lerde, o günün koşulları içinde, eksik olarak
basılabildi. Demek, üç yıl üç ay olmuş birinci basımı yapılalı.
Yapıtı, yeni basım için gözden geçirirken, bazı düzelt￾meler, değişiklikler yapm ak zorunluğunu duydum. Bunlar, yapıtın gövdesi ve dallarıyla değil, daha çok, yapraklarıyla ilgili düzeltme ve değişikliklerdir. Bunun sonucu,
sayfa düzeninde ve bölümlerde de birtakım değişiklikler
oldu doğallıkla: örneğin, bölümleri Yunus Emre ile başlattım.
«Ağlasun Ayşafağı», tek bir şiirdir. Bilinen bir adı
yoktur bu tür şiirin. aKızılırmak»ta denediğim bu yapıyı,
«Ağlasun Ayşafağı»nda geliştirm ek istedim. Şiirseverler ve
sanat kuramcıları ne ad verirlerse versinler, ben, bu tür
şiire «nehir şiir» diyorum. Müzikte «senfoni» karşılığıdır
belki de.
Bu uzunluk ve bu oylumdaki bir şiiri ayakta tutmanın Karadeniz'e köprü kurmakla bir olduğunu gerçek şiir
işçileriyle şiirseverler ve dengeli eleştiriciler iyi bilirler. Bu
şiir beni hayli yormuştu; yeni basıma hazırlanırken daha
da çok yordu. Ne de olsa, hamsi avcılığına benzemiyor
balina avcılığı!
Kusursuz yapıt, hemen her sanatçının biricik amacı
ve kaygusudur. Ne var ki, ne bu amaç yüzdeyüz gerçekleşir, ne de bu kaygu son bulur. Düşte sese ve ışığa koş­
mak neyse, sanatta güzelin ardından gitmek de odur. Bu
Promete işkencesi ancak, sanatçı bu dünyadan göçüp gidince biter
Yahya Kemal'in «Rindlerin Ölümü» adlı şiirini düşü­
nün: sekiz dizelik bir şiirdir bu. Dostları anlatıyorlar: bu
şiirin yedinci dizesi şöyleym iş önceleri: «Ve siyah serviler
altında kalan kabrinde». Yahya Kemal tedirginm iş bundan,
aksayan bir yan buluyorm uş dizede, fakat aksaklığın hangi
sözden ileri geldiğini çıkaramıyormuş. Niceden sonra yakalamış aradığı sözü ve şöyle değiştirm iş dizeyi: «Ve serin
serviler altında kalan kabrinde». Sevinci sonsuz olmuş ozanın.
Bütün ozanlar, bütün sanatçılar için böyledir bu. Baş­
kalarının kolay kolay görem iyeceği öyle kusurlar, öyle
eksiklikler vardır ki bir yapıtta, sanatçıyı tedirgin edip
durur. İşte «Ağlasun Ayşafağı», büyük işçilik isteyen bu yapıt, beni yıllardır tedirgin eden birtakım kusurlarından
arınır gib i oldu. Nelerdi bu kusurlar? Dili dolaşık bir dize,
yerini bulamamış bir imge, çağrışım lara pek kapalı bir
imge takımı, hoş olmayan bir söz veya söz dizisi, anlamı
alabora eden bir vurgu, bir virgül veya bir virgülsü zlük,
başka biçim isteyen bir söyleyiş, vb ...
Dilim iz, toplumumuz ve insanım ız gib i, şiirim iz de
sürekli bir arayış ve gelişim içindedir. Bunun hakkını vermek zorundayız.
«Ağlasun Ayşafağı», ilk basım ındakinden daha yetkin
bir duruma geldi. Dilerim ki şiirseverler, yapıtı bu haliyle
daha çok sevsinler. Bu, benim için, ödüllerin en büyüğü
olacaktır.
Ankara, Nisan 1975
Yaşadım kaç bin yılın ağrısını o ilk yıldızların altında
Yaşadım bir eski zaman heykelinin direnen yalnızlığını
Hasan Hüseyin Korkmazgil
Sayfa 17 - Bilgi Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Ağlasun Ayşafağı
Baskı tarihi:
Ocak 1972
Sayfa sayısı:
211
Format:
Karton kapak
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Doğan Yayınevi
Baskılar:
Ağlasun Ayşafağı
Ağlasun Ayşafağı

Kitabı okuyanlar 53 okur

  • Bulut Başekin

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%4.8 (1)
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0