Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·200 syf.·
2025 50. kitabı
1870 yıllarda Türkiye'ye gelen bir İngiliz deniz subayının Türkiye'de yaşadığı aşk vesilesiyle ülkemize de aşık olması üzerine kurgulanmış bir eser. Loti'nin Çerkez kızı olan Aziyade'ye olan aşkı, Aziyade'nin saf masum aşkı, Loti'nin İngiltere'de kalan annesi ve kardeşi ile arasındaki mektuplaşmalar, arkadaşı Plumkett ile mektuplaşmalar, İngiltere'ye geri dönüşü ve dayanamayıp geri gelişi ancak hüzünlü bir sonu olan çok beğendiğim akıcı bir kitaptı. Kesinlikle okumaya değer bir kitap.
AziyadePierre Loti · Kapra Yayıncılık · 01,216 okunma
Değişik bir inceleme olsa da...
8/10
·200 syf.··
2023 162. kitabı
Başka bir yayından okuduğum hâlde 1k hepsini ayrı ayrı listeletmiş bana altyapı güncelleyerek bağlantı hatası verdiği zamanlarda. Çeviri olarak nasıldır bu emin değilim, iş bankası tarafından basılan modern klasikler dizisindeki oldukça iyiydi.
1001 Kitap Listesinden
AziyadePierre Loti · Kapra Yayıncılık · 01,216 okunma
Puan vermedi·200 syf.··
2022 164. kitabı
Zaman Osmanlı Rus Savaşı’nın hemen öncesidir.Zamanında ihtiyar bir Türk’ün, oğluyla evlendirmek için aldığı fakat oğlu ve kendisinin ölmesi üzerine başka bir yaşlı adam tarafından alıkonulan, yaşlı adamın hareminde olan Aziyade ile Selanik’e gelen Avrupalı deniz subayı aşk yaşar Bu aşkta Aziyade’nin adanışı,sevme biçimi en etkileyici ayrıntılardan biridir. Deniz subayı,Aziyade haricinde Osmanlının kültürüne de âşık olur tıpkı Türkiye’ye 1876 yılında görevli bir subay olarak gelen ve ardından Osmanlı kültüründen çok etkilenen Pierre Loti gibi.Yani yazarın ilk romanı olan Aziyade otobiyografik öğeler taşır.Roman,yazarın 1876 yılında görev icabı bulunduğu İstanbul’da kendi başından geçen olaylarla kurgulanmıştır. Selanik’te başlayıp İstanbul’a uzanan roman dönemin sosyal yaşamına ve dönemin mimari yapısına ,İstanbul’un şehir yaşamına ait ayrıntılar taşır.Sultan Murad’ın tahttan indirilip Abdülhamid’in tahta çıkışı, Meşrutiyet’in ilanıyla değişmeye başlayan toplumsal çehre ve atmosfer gibi döneme ait siyasi ayrıntılar da barındırır.Özellikle Osmanlı kadınının bu dönemdeki sosyal hayatındaki,giyim kuşamındaki değişimi romanda da yer alır. Aşkı,aşk için beklemeyi,vazgeçmeyi,vazgeçememeyi, dostluğu işleyen kitap,aşkın karşısında geleneklerin dayanıp dayanamayacağını ve bu aşkın geleceğini,Müslüman olmayan bir adamla Müslüman bir kadının aşkının ne olacağını, gelmekte olan savaşın ayak seslerinin bu aşkı nasıl etkileyeceğini, Loti’nin diğer adıyla Arif’in yapacağı seçimle bu aşkın seyrinin ne olacağını roman bitene kadar sordurdu.
AziyadePierre Loti · Kapra Yayıncılık · 01,216 okunma
“AZİYADE”
9/10
·192 syf.··
Beğendi
·
2026 5. kitabı
·
8 günde okudu
·
Okunma: 01 Mart 2026 13:58
AziyadeAziyade, Fransız deniz subayı Pierre LotiPierre Loti’nin Osmanlı topraklarındaki görevi sırasında yazdığı ilk kitaptır. Çok eski bir kitap bu aynı zamanda (1879). Orijinali Fransızca dilindedir (Aziyadé); kitap daha sonra önce Osmanlı alfabesiyle yayınlanmış, son olarak da Cumhuriyet döneminde Latin harfleriyle modern Türkçeye aktarılmış. Kitaptan önce ben biraz yazardan bahsetmek istiyorum. İstanbul-Eyüp Sultan’da müthiş manzaralı Pierre Loti Tepesi’ne ve bir Kafe’ye adını veren bu insan, aynı zamanda bir yazardır. Görev yıllarında Fransa’dan Türkiye’ye gelir ve Eyüp’te yaşamaya başlar. Türk dünyasına hayranlığı nedeniyle kendi ülkesi ve Batı tarafından karalanır (hatta Nazım Hikmet gibi bazı şairler onu casus olarak da görmüşler, bkz. onun ‘Şarlatan Pierre Loti’ adlı şiiri). Neyse, Milli Mücadele döneminde Anadolu’daki direnişe destek vermesi ve kendi ülkesi Fransa’ya ağır bir dille eleştirmesiyle bizim ülkemizin ilgisini kazanmış. Asıl adı Louis Marie Julien Viaud olan Loti, daha sonra adını değiştirerek ‘Arif Ussam Efendi’ olarak ülkemizde yaşamış. Bu kitapta da Loti’nin Türkleşmesine şahit oluyoruz. Pierre Loti’nin Türkçemizi öğrenme çabaları, okurken tebessüm ettiren satırlardı. Tabii bunda en büyük etken, kitapta adı geçen bayan kahramanımız olmuş. Kitabın konusuna geçersek; bir İngiliz savaş gemisiyle 1876’da Selanik limanına gelen roman kahramanı aracılığıyla yazar, kendi yaşam öyküsü ile kurmaca arasında bu kitabı yazar. Orada Çerkez kızı Aziyade’yi görür ve aşık olur. Selanik’te başlayan ve daha sonra İstanbul’da devam eden bu ilişkiyi, gün gün ve mektuplar tadında okuyoruz. Aynı dili konuşamayan, ama aynı kalp dilini konuşan bu iki insan ve bir de aralarında Türkçe–Fransızca Çevirmen Samuel vardır, Loti’nin en güvendiği insan. O sadece bir Tercüman değil; ilişkinin
Tarıh edebiyat Anı mektup günlük
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
8/10
·192 syf.··
2026 43. kitabı
·
8 günde okudu
·
Okunma: 06 Nisan 2026 22:32
Bu kitap kesinlikle sadece bir roman değil, eski İstanbul’un o puslu, hüzünlü sokaklarında yaptığım bir zaman yolculuğu gibi. Kitabı bitirdiğimde üzerimde bıraktığı o yoğun melankoli hissini tarif etmek gerçekten güç. ​Kitabı okurken kendimi 1870’lerin İstanbul’unda, Eyüp’ün sokaklarında ya da Boğaz’ın serin sularında geziniyormuş gibi hissettim, zaten İstanbul'u bilenler de bilmeyenler de Pierre loti'nin İstanbul için ne kadar önemli bir isim olduğunu bilir. Tam olarak bu nedenle İstanbul'dan ne derece aşkta bahsettiğini tahmin edebilirsiniz. Loti’nin, kitaptaki adı Arif bu arada. Adam zaten kendini Türklüğe adamış müslümanlığa adamış, çevresindeki insanlarda ona Arif ismiyle sesleniyormuş, bir yabancı olmasına rağmen bu topraklara duyduğu o derin aidiyet duygusu inanılmaz gerçekten. Loti aşık olduğu Çerkez güzeline olan duygularını yazmış, ​ama aslında hikaye, imkansız bir aşktan çok daha fazlasını anlatıyor, bir adamın kendi benliğini bir başka kültürde, bir başka dilde ve en nihayetinde bir kadının gözlerinde aramasını izliyoruz. Aziyadenin o gizemli, hüzünlü ve sessiz varlığı, kitabın her sayfasında bir gölge gibi sizi takip ediyor. Ablasıyla olan mektupları, kendi kültürüne olan yabancılaşması cidden okumaya değer. Ama bu kitabı herkesin seveceğini düşünmüyorum. Daha önce Yeşil CamiYeşil Cami adlı kitabında da benzer şeyleri okuyup sevmiştim. Çünkü tasvirler o kadar canlı ki nargile dumanının kokusunu, ahşap konakların gıcırtısını ve eski İstanbul'un imrenilen o havasını soluyabildim. Loti’nin Eyüp sırtlarındaki o meşhur kahvede oturup Haliç’e bakarken hissettiği o yalnızlığı, kitabı kapatınca hissettim sanki. Bir arkadaşım Doğudaki HayaletDoğudaki Hayalet devam kitabı olduğunu söylüyor, ama bir kurgu esere göre çok farklı bitti, muhtemelen ilerleyen günlerde okuyup göreceğim.. keyifli
Edebiyat
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
8/10
·192 syf.·
Beğendi
·
2025 15. kitabı
#OkudumBitti #Aziyade #PierreLoti #TürkiyeİşBankasıKültürYayınları Aziyade, edebiyat dünyasında Pierre Loti adıyla bilinen Fransız deniz subayı Julien Viadu'nun 1879 yılında yayımlanmış ilk eseri. İstanbul hayranı olan Loti birçok kez gidip gelmiştir. İstanbul'da Eyüp Sultan'da yaşayan yazarın ismi bir kahvehaneye verilmiştir. Kahvenin olduğu yer Pierre Loti tepesi olarak tanınır. Loti Türk dostu olarak bilinse de bazı aydınlar tarafından, Türklere acıyarak baktığını düşünürler. Gidip gezdim şahane bir yer, İstanbul'u kuşbakışı izlemek müthiş bir duygu. Huzur duyuyor insan, arkan yemyeşil bir alan önün boğaz manzarası. Ayağınız düşerse İstanbul'a gezi planınıza orayı da eklemeyi unutmayın. Şarkısı bile var. "Sana dün bir tepeden baktım ey aziz İstanbul" İşte o tepe, bu tepe. Gelelim kitaba Bir gemiyle görevli olarak Selanik'e gelen subay Pierre Loti sık sık gezintiye çıkar. Sokaklarda dolaşırken bir kafesin arkasından bakan yemyeşil bir çift göze meftun olur. 1876'lı yıllar bir hanımla görüşüp, konuşmak ne mümkün. Bir yolunu bulup görüşür, gördüğü gözler on yedisinde olan Aziyade' nindir. Aziyade esir olarak satılmış, üç eşi olan bir adamın dördüncü zevcesidir. Loti'nin görev yeri değişir,gemi İstanbul'a gider. Arkasından Aziyade 'de gidecektir. O yıllarda Doğu Sorunu, Tershane Konferansı, anayasa devrimi, Osmanlı Rus Savaşı' nı kapsayan siyasal ortamın içinde, Müslüman, Müsavi, Hristiyan birlikte yaşamakta. Bir tarafta Aziyade, Loti aşkı anlatılırken diğer tarafta Türkler ve Tüekiye' nin içinde bulunduğu sosyal, kültürel, siyasi yapı anlatılmakta. Aziyade hizmetliyle birlikte İstanbul'a gelmiştir. Eyüp'e yerleşen Loti ile sık sık görüşür. Bu görüşmeler geceleri ve çok sıkı tedbirler alınarak gerçekleşir. Günden güne alevlenir aşkları. Loti'nin adı da Arif efendi
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
Hüzünlü Bir Doğu Masalı Üzerine
8/10
·192 syf.··
Beğendi
·
2025 29. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 22 Aralık 2025 00:00
Pierre Loti’nin oryantalist bakış açısıyla kaleme aldığı bu eserinde, 19. yüzyıl İstanbul’unun sisli sokaklarında imkansız ve derin bir aşkın izini sürerken, Osmanlı’nın son dönemindeki o büyüleyici atmosferi adeta damarlarımda hissediyorum. Yazarın melankolik dili ve Aziyade’ye duyduğu tutku, okuru sadece bir gönül macerasına değil, aynı zamanda tarihin tozlu sayfaları arasında hüzünlü ve estetik bir yolculuğuna çıkarıyor.
Melankoli
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
Puan vermedi·192 syf.··
2024 24. kitabı
·
21 günde okudu
·
Okunma: 28 Nisan 2024 10:38
Öncelikle kitabın konusunu beğendim, sıkılmadım, akıcıydı, yarı otobiyografik bir kitap güzel sevdim fakat Pierre Loti’ ye gelen mektupları okumaktan yoruldum ablasının gönderdiği mektuplar hariç. Mektuplar tabiki çoğu kez olayı anlamama yardımcı olup bir sonraki sayfaya geçmek için heyecanlandırdı ama arkadaşı (Aziz’i) olan Plumkett çok fazla sıkıcı ve uzun uzadıya yazmıştı bu beni sıktı. Ama genel olarak doğu kültürünü anlattı tarih severlerin çok beğeneceği bir kitap. Ayrıca Pierre LotiPierre Loti kendi yaşam öyküsü ile kurmaca arasında gidip geldi Çerkez güzeli Aziyade’yle olan aşklarını bayılarak okudum. Aziyade onu çok güzel severken onun davranışlarına çoğu kez kızsam da bu zaman da böyle aşk imkansız dedirtti bana. Teşekkürler 1k keyifli okumalar. (: AziyadeAziyade
1K
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
AZİYADE-kitap yorumu
9/10
·192 syf.··
2023 26. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 25 Nisan 2023 03:46
Konusundan kısaca bahsedersem: Aziyade, yarı otobiyografik bir eser. Yazarımız gerçekte Birçok kez İstanbul'da bulunmuştur, İstanbul'a ilk kez 1876 yılında bir Fransız gemisiyle, görevli subay olarak geldi. Loti, Osmanlı yaşam biçiminden etkilendi ve pek çok eserinde bu etkiyi gösterdi. Aziyadé adlı romanına adını veren kadınla burada tanıştı. Kimi aydınlar onun gerçekten bir Türk dostu olduğuna inanırken, kimileri de onun aslında Osmanlı'nın zayıf ve geri kalmış hâlini acıyarak sevdiğini savunuyorlardı. Kitapta Loti karakteriyle gözler önüne serilen karakter aslında yazarımızın hayatından kesitleri de barındırıyor. Loti Selanik sokaklarında gezerken bir çift yeşil göz(aziyade'nin gözleri) ile karşılaşmasıyla çok etkilenir ve daha sonrasında ikisi arasında bir aşk başlar. Bu aşk gizlidir çünkü Aziyade 4 hanıma sahip bir adamın cariyesidir aynı zamanda. Kitap boyunca Loti'nin Türkiye hakkındaki düşünceleri, türk halkının özelliklerini detaylıca, Aziyade ile olan aşkını, türk arkadaşlarını ve ülkesini bırakıp gelmesine karşın osmanlıya ve türklere duyduğu sempatiyi okuyoruz. Öncelikle kitabı çok beğendiğimle başlamak istiyorum. Gerçekten tarih içeren, dönem kitapları hep ilgimi çekmiştir zaten ve bu yüzden bu kitabı da çok beğeneceğimi biliyordum. Beklentimi karşıladı diyebilirim ki büyük beklentiyle başlamıştım. Kitabın yarı otobiyogrofik oluşu daha çok ilgimi çekti diyebilirim. Yazarla ilgili biraz araştırma yaptım ve gerçekten türklere duyduğu sempatiye çok şaşırdım. Aziyade gerçekte Hatice diye bir kadınmış aslında ve yazarımız aynı şekilde bu kadına aşık olup türkiye'yi terk etmek istememiş. Hikayede bir noktada kopukluklar vardı kitapta bu kısımları bağdaştıramadım sadece. Loti bir sayfada Aziyade'yi bırakıp gitmeyeceğini söylerken diğer sayfada bir anda gitmeye
Roman
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma
Puan vermedi
Gerçekten okunmayı hak eden bir modern klasik... Yazar, yaşadığı 19.yüzyıl İstanbul'unu ve dönemin insanlarını okuyucuya mükemmel yansıtıyor. Eser otobiyografik anlatı tekniğiyle kaleme alınmıştır. Bir deniz subayı olan Pierre Loti, gizli gizli buluştuğu Çerkez güzeli Aziyade’ye olan aşkı müslüman-doğu kültürünü daha yakından tanımasına ve Türk kimliğini benimsemesine sebep oluyor. İçine düştüğü bu dünyayı iyiden iyiye sevmeye başlıyor. Sıradan insanıyla, elitiyle, Müslüman, Musevi, Hıristiyan kültürüyle, kozmopolit Osmanlı toplumunun canlı bir örneğidir. Dönemin insanlarının özellikleri, yaşama şekilleri, değer ve adetleri çok güzel yansıtılmış. Okurken keyif aldığım bir eserdi. Başka bir milletten bir yazarın Türk insanının içine girerek ve onun kültürünü yaşama şeklini ve adetlerini bu kadar güzel aktarması benim hoşuma gitti. Herkesin okumasını tavsiye ederim. :)
Edebiyat
AziyadePierre Loti · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20211,216 okunma

Yazar Hakkında

Pierre LotiYazar · 21 kitap
Pierre Loti, asıl adı Louis Marie Julien Viaud, Fransız romancıdır. Pierre Loti isminin yazara, kimi kaynaklara göre öğrencilik yıllarında; kimi kaynaklara göreyse, 1867 yılında yaptığı Okyanusya seferi sırasında, Tahitili yerliler tarafından verildiği söylenir. "Loti", egzotik iklimlerde yetişen egzotik bir çiçeğin ismidir. 1850 yılında Fransa'nın Rochefort kentinde Protestan bir ailenin en küçüğü olarak doğdu. 17 yaşında Fransız Deniz Kuvvetleri'ne girdi. Denizcilik eğitimini tamamladıktan sonra 1881'de yüzbaşı oldu ve ilerleyen yıllarda da terfi ederek albaylığa kadar yükseldi. Ortadoğu ve Uzakdoğu'da bulundu. Bir deniz subayı olarak romanlarında konu ettiği yabancı kültürünü pek çok yer gezerek tanıma fırsatını buldu. Bu yolculuklarında edindiği deneyimlerini ve gözlemlerini daha sonra kitaplarına yansıttı. 1879'da ilk romanı olan ve o dönemin Osmanlı Türkiye'sinden kesitler veren Aziyadé 'nin (Aziyade) yayınlanmasının ardından 1886'da Pécheur d'Islande'la (İzlanda Balıkçısı)'nı yayınladı. Loti, kendini edebiyat çevresine kabul ettirmiş bir yazar oldu. Daha sonraki yıllarda her yıl bir kitabı çıktı ve kitapları geniş kitlelerce okundu. 1891 yılında Fransız Akademisi'ne seçilen yazar 1910 yılında Légion d’Honneur nişanını aldı. İzlenimci bir yazar olan Pierre Loti'nin oldukça yalın bir dili vardı. Edebiyattaki bu izlenimciliği kişiliğini de derinden etkiledi. Derin bir umutsuzluğu dile getiren yapıtlarında aşkın yanı sıra ölüm duygusu da geniş yer alıyordu. Bütün bu umutsuzlukla birlikte içinde duyduğu insanlığa karşı şefkat ve acıma duygusunu yapıtlarına yansıttı.