İnternette kaynak ve gerekçe vererek paylaşılan bilgilerden hazırladığım bir liste. Filistin destekleyen, israil destekleyen ve belli olmayan yazarlar var.
Pro-Filistin Yazarlar
The Ballad of Never After aldım. Bayadır almak için para biriktiriyordum fırsat varken ikisini birden aldım. Yurt dışından gelecekleri için biraz geç gelecekler.
Babel bu ama gri-beyaz versiyonu çünkü daha ucuzdu. Bayadır okumak istiyordum
Genel olarak güzel bir hikayeydi.Özellikle orta kısımlarda biraz tarih kitabı hissiyatı veriyor.Sayfalarca colonial history münakaşaları belli bir yerden sonra çok sıkmaya başladı.Ayrıca yazarın kitaptaki arkadaşlık ilişkisinin altını yeterince dolduramadığını düşünüyorum.Tamam birbirleri için ölürler ama neden ,ne yaşadılar mesela?Doğru düzgün sohbet diyologları bile sayılı karakterlerin arasında.Karakterlerin çoğu diyalogu ya dil tarihi yada sömürgecilik hakkındaydı .O yüzden kendinizi karakterlerin yerine koyamıyorsunuz pek.Yine de güzel bir kurgu olduğunu ve yazarın sonunu çok güzel bağladığını düşünüyorum.Çok tahmin edilebilir bir ending değildi.Ama herkesin dediği gibi bir tık uzun ve ayrıntılara boğulmuş bir kitap.İngilizcesini de diğer bestseller kitaplara göre daha zor buldum
Kitap güzeldi kafa dağıtmak için değilde ciddi anlamda sizin ilginizi isteyen bir türdendi. Kitapta güzel konular işlenmiş fakat bir süre sonra politika Britanya emperyalizmi ve linguistics gibi konular sıkmaya başladı beni. onun dışında klasik bir dark academiadan daha farklı işliyor. Değindiği ve üstünde durduğu konular daha farklı ve geniş çaplı fakat Genel olarak baktığımızda oldukça hoş ve derin bir kitaptı öneririm.
Okurların çoğu kadar beğenemediğim için hayal kırıklığına uğradım. Haşhaş Savaşı'nı ne kadar sevdiysem Babel'i okadar sevmedim. Dark academia okumayı çok sevenler farklı düşünebilir. Yaşanan hiçbir şey ilgimi çekmedi, karakterleri önemseyemedim ve kitabı okurken çok sıkıldım. Benlik değildi.
️️️️️
Çin’in Kanton bölgesinde yaşayan karakterimiz kolera salgınında tüm yakınlarını kaybeder.
Kendisi de tam ölmek üzereyken Oxford Babel Tercüme Akademisinde çalışan Prof. Lovell tabir-i caizse Hızır gibi yetişir, onu gümüş bir plaka ile iyileştirir. Bu dünyada büyü gibi bir güç vardır, basitçe anlatırsak gümüş plakanın bir tarafına bir dilde