...Bu hikâyeler, Sasani Kisrası Nûşirevân (M.S. 501-579) zamanında Hekim Berzuveyb (Bürzûye yahut Berzûye) tarafından Farsçaya çevrildi. Abbasîler zamanında da https://1000kitap.com/yazar/i66954 , bu nüshayı
Kelîle û Dîmne
Dimne dibêje:
-Kesê xwediyê aqûbeta xwe nebe, qedera wî di destê kesên xêrnewaz de be, kesê timî di binê tehlîke û tirsê de be, heya ku ew kes ji jiyana xwe ewle nebe, serê wî gavekê bi tenê jî rehet nemîne, ewê çawa di selametiyê de be?
Beydaba
Kelîle û Dîmne
Dîmne:
-Pêşiyan ji dawiyan re tu tiştê negotî nehiştine. Gotine: "Bela, berya were serê kesê ku lê digere, tê serê ê belayê naxwaze."
Tiştê ez dizanim, wisan hatiye gotin: "Kesê zanibe, ku xerab dizanin ew bi xerabiya wan dizane û cardin jî bi wan re hevaltiyê bike, ew eziyetê li xwe dike."
Beydaba
Kelîle û Dîmne
Aliman gotine: "Ne durust e ku mirov di meseleyên giring de xwe vegire û merhemetê bike, nexasim, parastina gunehê sûcdaran tu carî ne layiqî mirov e."
Beydaba