Tuzdan Heykel Babil Kitaplığı #19

8,0/10  (5 Oy) · 
9 okunma  · 
4 beğeni  · 
470 gösterim
Tüm Arjantin edebiyatını tek bir yazara indirgemek zorunda kalsaydık bu yazar tartışmasız Lugones olurdu.

Yzur, bu seçkinin ilk öyküsü. Yzur'un başarısı, kısmen, öykünün bir gerçeklikle mi yoksa maymunuyla aklını yitiren anlatıcının sanrı yüklü tutkusuyla mı sonlanacağını asla bilemememizden kaynaklanır. Ateş Yağmuru, vadi yerleşimlerinde yaşanması mümkün olayları canlı ve kesin bir biçimde imgeler. Aynı şekilde, Tuzdan Heykel de İncil kökenlidir, ancak Lugones hepimizin bildiği öyküyü eşsiz bir gizemle zenginleştirir.

Abdera'nın Atları öyküsünün Heredia'nın Fuite des centaures adlı sonesinden esinlendiği açıktır; ancak esin kaynağını aştığı da o denli belirgindir. Lugones, özellikle uzdilli olması düşünülmüş başlığının ruhsuz bir anlatıcıyla bire bir örtüştüğü Açıklanamayan Bir Olay'da, sade ve ağır bir üslupla, ne görülmüş ne de duyulmuş bir olayı anlatır. Francesca'da Cehennem'in V. Şarkısı'yla boy ölçüşmeye niyetlenir; bu serüvenin farklılığı, içten vurgusunda yatar. Jülyet Nine de en incelikli aşk öykülerinden biridir.
  • Baskı Tarihi:
    2000
  • Sayfa Sayısı:
    98
  • ISBN:
    9758457560004
  • Orijinal Adı:
    Yzur/ La Iluvia de fuego / La Estatua de sal / Los caballos de Abdera/ Un fenomeno inexplicable / Francesca / Abuela Julieta
  • Çeviri:
    Banu Temel Gürel
  • Yayınevi:
    Dost Kitabevi Yayınları
  • Kitabın Türü:

Borges’in Babil Kitaplığının 19. Kitabı. Babil kitaplığını derleyen Borges olmasaydı bu yazarı tanırmıydım bu 7 öyküyü okuma şansına erişirmiydim bilmiyorum! Bu gün öğle saatlerinde elimde ki yarım kitapları okumak istemediğimi daha derinden duyumsayınca; Kırmızı kedi yayınlarından yeniden basılmış olan, Babil kitaplığı kolimin içinden seçip başladım okumaya... Arjantin asıllı yazarın Lugones’in ilginç kısa yaşam öyküsünü de okuma fırsatı buldum kitabın ilk sayfalarında.. Bana ilginç gelen yazarın radikal sosyalist kimliğinin zaman içerisinde koyu milliyetçiliğe git gide faşizme kayan değişimi.. Arjantin edebiyatının önde gelen yazarlarından birisi, özelikle Klasik Yunan edebiyatı ve kültür incelemeleri yapmış bir yazar. İlyada ve odysseia çevirileri ile tanınmaktadır.

Okuduğum yedi öykünün hepsi de birbirinden hoş öykülerdi. Bazı öyküleri birbirinin devamı ya da ilgili buldum. Borges özelikle bu öyküleri aynı kitaba koymuş olabilir. Yzur isimli ilk öykü bir bilim adamının maymunu konuşturma çabasıyla açıklanamaz bir olgu isimli öyküde maymuna dönüşen diğer kimliği gölgesi arasında birbirinden ayrılmış benlikler.. ilgili olduğunu düşündüğüm öyküler, yine yazarın Ateş yağmuru ve Tuzdan Heykel isimli öyküleri Lut tufanına dair dinsel öğeler barındıran öyküler, Öykülerin bir sonu yok. Belirsizlik ve kafamızda oluşan Sorularla bitiyor. Sanırım okuyucunun anlamlandırmasına ve yazarın kendi atıflarına yönelik bir bitiş ile sonlanıyor. Yazar anlatımlarıyla Yunan Mitolojisindeki ritüelleri, Dini olayları, Efsanelerin içinde ki karakterleri Shakespeare’ın Romeo ve Juliet gibi Dante’nin İlahi Komedya ünlü diyaloklarına gönderme yapıyor. Dip notları okuyunca anlıyorsunuz bunu.. Son iki romantik öykü oldukça etkili özelikle Büyükanne Juliet.

Gemiyle denize açılanların
Sevgili dostlarından ayrıldıkları günü anımsatıp, yüreklerinin ezildiği saatlerdi;
Yurdundan ilk kez ayrılanların,
Uzaklardan gelen, ölen güne ağlar gibi bir çan sesi duyunca yüreklerinin burkulduğu saatlerdi.



Genel anlamda okumaktan keyif aldığım.. Birbirleri ile de düşünsel bağlantılarının olduğunu düşündüğüm öyküler akıcı ve etkiliydi. Tavsiye ederim.. Babil kitaplığından okumaya devam..