Adı:
Tuzdan Heykel
Alt başlık:
Babil Kitaplığı #19
Baskı tarihi:
2000
Sayfa sayısı:
98
ISBN:
9758457560004
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Yzur/ La Iluvia de fuego / La Estatua de sal / Los caballos de Abdera/ Un fenomeno inexplicable / Francesca / Abuela Julieta
Çeviri:
Banu Temel Gürel
Yayınevi:
Dost Kitabevi Yayınları
Tüm Arjantin edebiyatını tek bir yazara indirgemek zorunda kalsaydık bu yazar tartışmasız Lugones olurdu.

Yzur, bu seçkinin ilk öyküsü. Yzur'un başarısı, kısmen, öykünün bir gerçeklikle mi yoksa maymunuyla aklını yitiren anlatıcının sanrı yüklü tutkusuyla mı sonlanacağını asla bilemememizden kaynaklanır. Ateş Yağmuru, vadi yerleşimlerinde yaşanması mümkün olayları canlı ve kesin bir biçimde imgeler. Aynı şekilde, Tuzdan Heykel de İncil kökenlidir, ancak Lugones hepimizin bildiği öyküyü eşsiz bir gizemle zenginleştirir.

Abdera'nın Atları öyküsünün Heredia'nın Fuite des centaures adlı sonesinden esinlendiği açıktır; ancak esin kaynağını aştığı da o denli belirgindir. Lugones, özellikle uzdilli olması düşünülmüş başlığının ruhsuz bir anlatıcıyla bire bir örtüştüğü Açıklanamayan Bir Olay'da, sade ve ağır bir üslupla, ne görülmüş ne de duyulmuş bir olayı anlatır. Francesca'da Cehennem'in V. Şarkısı'yla boy ölçüşmeye niyetlenir; bu serüvenin farklılığı, içten vurgusunda yatar. Jülyet Nine de en incelikli aşk öykülerinden biridir.
Borges’in Babil Kitaplığının 19. Kitabı. Babil kitaplığını derleyen Borges olmasaydı bu yazarı tanırmıydım bu 7 öyküyü okuma şansına erişirmiydim bilmiyorum! Bu gün öğle saatlerinde elimde ki yarım kitapları okumak istemediğimi daha derinden duyumsayınca; Kırmızı kedi yayınlarından yeniden basılmış olan, Babil kitaplığı kolimin içinden seçip başladım okumaya... Arjantin asıllı yazarın Lugones’in ilginç kısa yaşam öyküsünü de okuma fırsatı buldum kitabın ilk sayfalarında.. Bana ilginç gelen yazarın radikal sosyalist kimliğinin zaman içerisinde koyu milliyetçiliğe git gide faşizme kayan değişimi.. Arjantin edebiyatının önde gelen yazarlarından birisi, özelikle Klasik Yunan edebiyatı ve kültür incelemeleri yapmış bir yazar. İlyada ve odysseia çevirileri ile tanınmaktadır.

Okuduğum yedi öykünün hepsi de birbirinden hoş öykülerdi. Bazı öyküleri birbirinin devamı ya da ilgili buldum. Borges özelikle bu öyküleri aynı kitaba koymuş olabilir. Yzur isimli ilk öykü bir bilim adamının maymunu konuşturma çabasıyla açıklanamaz bir olgu isimli öyküde maymuna dönüşen diğer kimliği gölgesi arasında birbirinden ayrılmış benlikler.. ilgili olduğunu düşündüğüm öyküler, yine yazarın Ateş yağmuru ve Tuzdan Heykel isimli öyküleri Lut tufanına dair dinsel öğeler barındıran öyküler, Öykülerin bir sonu yok. Belirsizlik ve kafamızda oluşan Sorularla bitiyor. Sanırım okuyucunun anlamlandırmasına ve yazarın kendi atıflarına yönelik bir bitiş ile sonlanıyor. Yazar anlatımlarıyla Yunan Mitolojisindeki ritüelleri, Dini olayları, Efsanelerin içinde ki karakterleri Shakespeare’ın Romeo ve Juliet gibi Dante’nin İlahi Komedya ünlü diyaloklarına gönderme yapıyor. Dip notları okuyunca anlıyorsunuz bunu.. Son iki romantik öykü oldukça etkili özelikle Büyükanne Juliet.

Gemiyle denize açılanların
Sevgili dostlarından ayrıldıkları günü anımsatıp, yüreklerinin ezildiği saatlerdi;
Yurdundan ilk kez ayrılanların,
Uzaklardan gelen, ölen güne ağlar gibi bir çan sesi duyunca yüreklerinin burkulduğu saatlerdi.



Genel anlamda okumaktan keyif aldığım.. Birbirleri ile de düşünsel bağlantılarının olduğunu düşündüğüm öyküler akıcı ve etkiliydi. Tavsiye ederim.. Babil kitaplığından okumaya devam..
Içinde 7 tane öykünün bulunduğu eser, lugones tarafından yazılmıştır ancak Jorge L. Borges tarafından derlenip hazırlanmıştır. Kitabın adını aldığı "tuzdan heykel" de eserde yer alan bir hikayedir. Elbette hikayelerden oluştuğu için sabit bir konudan söz edemiyoruz. Eseri okurken zengin bir altyapıya sahip oldugunu görüyoruz. Eğer Shakespeare, Homeros, Dante, Walt Whitman,Edgar Allan poe gibi yazarları tanıyorsak gayet akıcı okunuyor ve düşündürüyor, önümüzde yeni bir ufuk acıyor. Fakat bu yazarlar ya da metinler hakkında bilgi sahibi degilsek ve anlamlandirmadan yapılmış bir okuma söz konusuysa benim çok beğendiğim eser başkalarına son derece sıkıcı gelebilir.
Ayrıca belirtmek gerekir ki Borges' ın derlediği tek eser bu değildir. Eserin iç kapağında belirtiliyor: dussel edebiyatın mücevherlerini oluşturan metinleri biraraya getirdi ve onun en güzel hikayelerinden biri olan Babil Kitaplığı aynı zamanda dizinin adı oldu...
Özellikle Yzur adlı öyküden çok etkilendim. Iflas etmiş bir sirkin açık artirmasindan bir maymun satın alan bir bilim adamı o maymunu konusturmayi amaçlamaktadır. Çünkü o maymunun konusamayan değil, konuşmaktan vazgecen bir canlı olduğunu savina bağlanmış durumdadır. Maymunu konusturmak için beş yılını harcar, ona eziyet eder, tatlı dille yaklaşır olmaz... bir bilim insanının iddiasini kanıtlamak için ne kadar zalimlesebilecegini gösterir. Sonu oldukça şaşırtıcı biter bu hikayenin...
Dümdüz okunmayan, sorgulama ve farklı bakış açısı yaratan bu eseri ben sevdim.bunu bize sunan Borges' a ve dilimize ispanyolcadan çeviren Banu Temel e teşekkür ediyorum...
Sanıldığından çok daha yaygın olan ruh evlilikleri, ruh eşlerinin her birinde varolan ve bazılarına göre hüznün kalenderliği olan acılığın sırrı, yakınlığın sırdaşlık içeren çekiciliğine yenilmediği sürece tamamına ermez.
Leopoldo Lugones
Sayfa 85 - Kırmızı Kedi Yayınları
Sadece büyük suçların cezasını çekmek zorunda olanlar benzer yalnızlıklara göğüs gererler
İkindi sessizliğinde, boş kırların üzerindeki o evde, işlevsel bir kırevi görünümüne rağmen bir tür tatlı keder vardı. Eski bir mezarlıkta yer alan yeni bir mezara benziyordu.
Maymunu iflas etmiş bir sirkin açık artirmasindan satın aldım. Bu satırlarda anlatılan deneyimi ilk yasadigimda bir öğle vaktiydi. Bir yerlerde Java yerlilerinin maymunlardaki sözle ifade etme eksikliğini yetisizlikle değil, sakinimla acikladiklarini okuyordum. Konusmazlar deniyordu zira ise kosulmak istemezler.
Ilk başlarda hiç de derin görünmeyen benzer bir açıklama önce kafamı kurcalayip şu antropolojik onermeye dönüştü: "Maymunlar şu ya da bu sebeple konuşmaktan vazgecen insanlardi. Bu durum, ses üreten organlarının ve beyindeki konuşma merkezlerinin korelmesine yol açtı; maymun irkinin dilini anlasilmaz bir hırıltılıya dönüştürerek birbirleri arasındaki ilişkiyi zayiflatti ve sonunda yok etti, böylece ilk insan bir hayvan olup çıktı. "
Canlı damlalar halinde akıttıkları gözyaşı -ki içlerinde yaşayan tek şey buydu- ellerine doğru taştığında, anladılar ki ne kelimeler, ne öpücükler, ne de teslimiyetin kendisi, birlikte ağlamanın mutluluğu kadar esaslı anlatmıyordu aşkı..
Din, ülkelerin ulusal felaketidir. Bir ülkede gerileme, yoksulluk, haksızlık adına ne varsa, ya dinden kaynaklanır ya da onun tarafından istismar edilir.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Tuzdan Heykel
Alt başlık:
Babil Kitaplığı #19
Baskı tarihi:
2000
Sayfa sayısı:
98
ISBN:
9758457560004
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Yzur/ La Iluvia de fuego / La Estatua de sal / Los caballos de Abdera/ Un fenomeno inexplicable / Francesca / Abuela Julieta
Çeviri:
Banu Temel Gürel
Yayınevi:
Dost Kitabevi Yayınları
Tüm Arjantin edebiyatını tek bir yazara indirgemek zorunda kalsaydık bu yazar tartışmasız Lugones olurdu.

Yzur, bu seçkinin ilk öyküsü. Yzur'un başarısı, kısmen, öykünün bir gerçeklikle mi yoksa maymunuyla aklını yitiren anlatıcının sanrı yüklü tutkusuyla mı sonlanacağını asla bilemememizden kaynaklanır. Ateş Yağmuru, vadi yerleşimlerinde yaşanması mümkün olayları canlı ve kesin bir biçimde imgeler. Aynı şekilde, Tuzdan Heykel de İncil kökenlidir, ancak Lugones hepimizin bildiği öyküyü eşsiz bir gizemle zenginleştirir.

Abdera'nın Atları öyküsünün Heredia'nın Fuite des centaures adlı sonesinden esinlendiği açıktır; ancak esin kaynağını aştığı da o denli belirgindir. Lugones, özellikle uzdilli olması düşünülmüş başlığının ruhsuz bir anlatıcıyla bire bir örtüştüğü Açıklanamayan Bir Olay'da, sade ve ağır bir üslupla, ne görülmüş ne de duyulmuş bir olayı anlatır. Francesca'da Cehennem'in V. Şarkısı'yla boy ölçüşmeye niyetlenir; bu serüvenin farklılığı, içten vurgusunda yatar. Jülyet Nine de en incelikli aşk öykülerinden biridir.

Kitabı okuyanlar 14 okur

  • Hikmet Yıldırım
  • Irem Orhan
  • Eda Gülberk
  • Elif Dülger
  • mustafa tamer akder
  • Berrin Yücel
  • Beyhude
  • Ayşenur
  • Doğan Macat
  • Yunus Emre Altınova

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%33.3 (2)
8
%50 (3)
7
%16.7 (1)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0