Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Unutulmuş Kent ve Çeviri Şiirler

Onat Kutlar

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
162 syf.
4/10 puan verdi
·
21 saatte okudu
Kitap Enis Batur'un takdim yazısı ile başlıyor. Birkaç bölüme ayrılmış şiir kitabının son kısmında, Füruğ'dan Aragon'a birçok şairden tercüme şiirler yer alıyor. Onat Kutlar'ın şiirleri, genel itibariyle hisli bir söyleyișe sahip. Coşkunluğa varan bir heyecan hissediliyor. Oldukça başarılı mısralar var. Fakat kitabı oluşturan şiirlerin geneline bakınca çok fazla hoşuma gittiğini söyleyemem.
Unutulmuş Kent ve Çeviri Şiirler
Unutulmuş Kent ve Çeviri ŞiirlerOnat Kutlar · Yapı Kredi Yayınları · 199982 okunma
Reklam
162 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
23 saatte okudu
Yeşil Düş
Onat kutları çok sevdiğim iranlı şair Furuğ Ferruhzad ile tanıdım ve iyi ki tanımışım. Furuğun Yeşil Düş adlı şiir çevirisiyle tanıdım Onat Kutları. Bence değeri pek bilinmeyen nadide bir çiçektir Onat Kutlar. Bu güne dek bir çok Furuğ şiiri okudum ve kanımca Furuğ'un şiirlerini en iyi çeviren kişinin Onat Kutlar olduğunu düşünüyorum. Özellikle Yeşil Düş adlı şiir çevirisi muazzamdır ve sürekli dönüp dönüp okurum bıkıp usanmaksızın. Eserde onat kutların bizzat kendi yazmış olduğu şiirleri ve çevirisini yaptığı şiirler yeralıyor. Ben tabii ki Furuğ için kitabı alıp okumaya başladım ve özellikle önsöz kısmında Furuğ hakkında çok değerli bilgiler de edindim. Onat Kutlar iyi bir şair ve yazar olmasının yanında bence çok çok iyi bir çevirmen. Furuğun şiirlerini hassasiyetle ve duygusunu kaybettirmeden çevirmesi takdire şayan. İyi ki tanımışım böylesine kıymetli yazarımızı. Tavsiye ederim. Esenle Kalın. ♡
Unutulmuş Kent ve Çeviri Şiirler
Unutulmuş Kent ve Çeviri ŞiirlerOnat Kutlar · Yapı Kredi Yayınları · 199982 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.