t

Tiyatro

22 üye · 11 yeni gönderi
En tatlı bal bile tadıldıkça bıkkınlık verir, Aynı tat isteği, iştahı köreltir. Onun için ölçülü sev ki uzun sürsün sevgin
Zengin olan şişman olur  Şişman gamlı olmaz imiş  Açlık nedir bilinmeden  İnsan arif olmaz imiş  Kimi sofrada protein çok  Kiminin sofası bile yok  Açın halinden anlamıyor tok  Can boğazdan gelir, haybeden gider! Yemeden yaşanmıyor  Yemeden yaşanmıyor  Bu doğanın yasası  Yaşamanın yarısı  Bizzat ekmek kavgası 
Reklam
"Babalar, alınlarımıza yazılmış yalnızlıklardır." Babalar ki, yalnızlığın en uzun tarihidir içlerinden gelip geçtiğimiz..
115 syf.
10/10 puan verdi
Venedik Taciri, yahudi bir tefeci olan Shylock'tan, arkadaşı Bassanio için borç alan soylu tüccar Antonio'nun borcunu ödeyememesini konu alır. Shylock, Antonio'ya borcunu ödeyemezse vücudundan yarım kilo eti kesip almak istediği bir senet imzalatmıştır. Peki Antonio'nun bu durumdan kurtulabilmesi mümkün müdür? Sonrasında Portia'nın ince zekasını konuşturmasını sevdiği insanların hayatlarını kurtarmak için yaptıklarını merakla okuyoruz Venedik Taciri, okuduğum Shakespeare kitapları arasında en beğendiğim eser olabilir, sanırım bunun sebebi kadın karakterlerin diğer eserlerindekilere göre daha güzel işler yapması, zeki ve cesur olmalarıydı. 16. Yüzyılda yazılmış bir Shakespeare kitabında baskın bir kadın karakter görmek benim için büyük bir zevkti.
Venedik Taciri
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202210,9bin okunma
154 syf.
8/10 puan verdi
·
4 günde okudu
𝕺𝖞𝖘𝖆 𝖍𝖊𝖕 𝖇𝖎𝖑𝖎𝖗𝖘𝖎𝖓𝖎𝖟 𝖓𝖊𝖉𝖎𝖗, 𝕺𝖑𝖚𝖒𝖑𝖚𝖑𝖊𝖗𝖎𝖓 𝖇𝖆𝖘ı𝖓ı 𝖞𝖎𝖞𝖊𝖓: 𝕶𝖊𝖓𝖉𝖎𝖓𝖊 𝖋𝖆𝖟𝖑𝖆 𝖌𝖚𝖛𝖊𝖓. "Macbeth", "Romeo ve Juliet" ve "Hamlet"ten sonra Shakespeare'den okuduğum 3. kitap oldu. Ama sanki o ikisini "Macbeth"e kıyasla daha çok sevmiştim. Bunun sebebini ise nasıl açıklayabilirim bilmiyorum. Shakespeare'in dili malum, oldukça kendine has ve şiirsel bir anlatımı var. Ben bunu okuduğum diğer iki kitabında çok sevmiştim ama bu kitapta sanki cümleler tam yerlerine oturmuyor, birbirlerini tamamlamıyorlar gibi hissettim. Bilemiyorum belki çeviriden kaynaklıdır ama onun için de bir şey diyemem çevirisinin çok zor olduğuna ve olabilecek en iyi şekilde yapıldığına eminim. Bunun dışında konusu da okuduğum diğer iki kitabından oldukça farklıydı. Ve konusunu da işlenişini de verilmek istenen mesajı da gerçekten sevdim. Shakespeare sevenlerin okuması gereken bir kitap olduğunu düşünüyorum diyeceğim ama zaten okumuşlardır eminim:) O yüzden şöyle diyeyim eğer yazarla daha tanışmadıysanız bence bu kitap onunla tanışmak için çok da uygun değil ama sonlara bırakılıp kapanışı yaptıracak ve etkileyecek kadar iyi de değil. Yani umarım demek istediğimi anlamışsınızdır. Bir de ben İş Bankası'ndan okudum ve girişinde uzun bir ön söz ve açıklama kısmı vardı, tavsiyem onu kitap bittikten sonra okumanız -ben öyle yaptım ve mutluyum çünkü içerisinde bayağı spoiler içeriyormuş...
Macbeth
MacbethWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202122,8bin okunma
Tiyatro, asla ölmediği için değil, sürekli yeniden doğduğu için ölümsüzdür.
Sayfa 25
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.