Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Mehmet Şevket Eygi'nin eğitimle ilgili açık mektubu Gazeteci yazar Mehmet Şevket Eygi, 2018 yılında kaleme aldığı yazıda dönemin Milli Eğitim Bakanı Ziya Selçuk'a bir açık mektup yayımlamış, Türkiye'deki eğitim sistemiyle ilgili önemli bilgiler paylaşmıştı. 2019'da hayatını kaybeden Eygi'nin mektubunun değerinin bugün de
Güven kontrole mani değildir. #Chernobyl
Reklam
Gitmek isteyene hak ettiği şiir
Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit, Günahıma girmeden, katilim olmadan git! Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle, Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle. Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar, Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar.
Mani oluyor halimi takrire hicabım Üzme yetişir üzme firakınla harabım Mahvoldu sükunum beni terk eyledi habım Üzme yetişir üzme firakınla harabım Melihat Gülses
Aşk irade gönüller sultan olsun, Gönül aradığın gönlünce bulsun İsterim ki herkes muradın alsın, Cahil felek buna mani olmasın.. (Neşet ERTAŞ)
Yahudiye fayda sağlayacak en ufak bir ticârî mu'âmele, Gazzelilerin ölümüne yardım etmektir! Yahûdînin devletinin içerisinde mâsûmların yaşıyor olması onlarla ilişkiyi kesmeye mânî gösterilemez. Yahûdîye menfaat verecek bütün ilişkilerin kesilmesi ve onlarla asla ticâret yapılmaması farzdır. Aksi takdirde Müslümanların katline ve Yahûdînin güçlenmesine yardım edenler, dünyâda belâdan, âhirette de azâbdan kurtulamazlar.
Ahmet Mahmut Ünlü
Ahmet Mahmut Ünlü
Reklam
Olan olur, olacak olan da olur. Kanaatimiz bu harekete mani olamaz. İnsan nerede duracağını seçer, yazgı Rabbin kudretindedir..
Kurán, insanlar okuyup anlasınlar da yaratılış nedenlerini, yeryüzünde görevlerinin ne olduğunu, neleri yapıp neleri yapmamaları gerektiğini bilsinler diye indirildi. Tüm insanlara sesleniyor. Fakat anlamalarına mani olan bir husus var: Dil farkı! Başka dillere tercüme etmek gerekiyor. Fakat mümkün mü? Konuyu bilenlerin ortak fikri şu: Kurán tercüme edilemez! Tercüme, ‘bir sözün başka bir dilde dengi bir ifadeyle yeniden söze dökülmesi’ demek. Kurán’ın manası gibi lafzı da ilahî olduğu için ‘dengi bir ifade’ ortaya koymak insan gücünü aşıyor. Yapılacak çalışma ancak ‘sözün kısaca anlamı, lafzın muhtemel manalarından biri’ diye tarif edilen bir ‘meal’ olabilir. Meal ise, Kurán bahçesinin resmidir. Bir resim, bahçedeki çiçeklerin kokusunu, meyvelerin tadını, kuşların cıvıltısını ne kadar yansıtabilirse meal de Kurán’ın mucize güzelliklerini ancak o kadar yansıtabilir. Bir meal ne kadar başarıyla hazırlanmış olursa olsun asla Kurán olamaz. Namazlarda okunmamasının bir sebebi de budur. Kurán’ın meziyetlerini mealinde arama. Bulamaz, hayal kırıklığı yaşarsın. 🍂 Ömer Sevinçgül / Sonra Bir Gün O Geldi
Allah'ım bana kendime zülmetmemeyi öğret. Derin düşünceler içinde boğulmama mâni ol. Bana, inançla derin derin nefes almayı öğret...😞
Ax Kurdîstana minn
Tu buyî dengê Zerdeşt Kawayê Medyayî Tu buyî resmê Manî Baxçe yê ronahiyê Tu buyî dengê Îsa Çarmixa romayê
Reklam
Mani yazdım Kemal Sunal'ın sesiyle okuyun sade ona yakışıyor.
Kader bâzen mâni olur, bâzen de yol açar.
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.