Erêê,rûreşîke giran e.
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
" Yıllarca yabancı dil öğrenmek için emek vermiş ve bugün hala çalışmakta olanların "telefon" kullanabilmek için o kadar vakti yok mu? bir yalan söyle. Yazıktır, yazıktır, aptallıktır, dilinizi öğrenin ya da bize Kürt olduğumuzu söyleyin. Dil olmadan Kürtlük sizin için şeref değil, bizim için büyük bir aşağılıktır.''
Ziman nîne şekir e şerbet e şîr e hingiv e de were nemije de were bisekine... dev nîne afat e agir e roj e jiyan e de were nexwe de were bisekine...
Reklam
Ziman nîne(Dil değil)
ziman nîne şekir e şerbet e şîr e hingiv e de were nemije de were bisekine... dev nîne afat e agir e roj e jiyan e de were nexwe de were bisekine...
Sayfa 73
Dûrketina war û welat
Bi gotinê belkî hêsan e, lê mesele sırf meseleya kîlometreyan nîne. Mesele, meseleya kok, çand, ziman û gel e... Meseleya dûrketina ji perçeyek ji rûhê xwe ye...
Ziman nîne…
ziman nîne şekir e şerbet e şîr e hingiv e de were nemije de were bisekine... dev nîne afat e agir e roj e jiyan e de were nexwe de were bisekine...
Sayfa 73 - occo mahabadKitabı okudu
"Kurdî axir bilê çîyê 'eybî, Her kelamî heqqe nîye 'eybî Ya le gel Farisî çî ferqî heye, Bi çî ew rast, bo çî em kemîye" **** ** **** "Axir bêje bo min eyba kurdî çi ye Her ziman heq e nîne eyba wî Ya li gel Farisî cudaya wî çi ye Bo çi rast e yek, yê din kêmî ye"
Sayfa 66 - Hecî Qadirê KoyîKitabı yarım bıraktı
Reklam
24 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.