Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
112 syf.
7/10 puan verdi
·
25 saatte okudu
Shakespeare'in şiirsel dilini okumaktan keyif alıyorum. Tiyatorolarını müzikallerini canlı izlemek çok isterim. Siz de seviyorsanız Haluk Bilginer'den 66.Sone /Shakespeare Müzikali ve diğer Shakespeare müzikallerini izleminizi tavsiye ederim. Bir Yaz Gecesi Rüyası'na gelirsek, birkaç saatte okuyabileceğiniz cinler, periler ihtiraslı aşıklarla dolu ,aşka dair nice sözler söylenmiş okunası bir oyun
Bir Yaz Gecesi Rüyası
Bir Yaz Gecesi RüyasıWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201716,7bin okunma
158 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Vazgeçtim Bu Dünyadan, Tek Ölüm Paklar Beni
Lisede edebiyat öğretmenimin de tavsiyeleri ile okumuştum. Yıllar sonra yeniden okuduğumda bir lise öğrencisine neden tavsiye edilir hala anlamakta güçlük çekmekteyim. 66. Sone Ezginin Günlüğü’ nün Oyun isimli albümündeki “vazgeçtim” isimli şarkıdır aynı zamanda. Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni, Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez. Değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini, Değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz, Değil mi ki ayaklar altında insan onuru, O kızoğlan kız erdem dağlara kaldırılmış, Ezilmiş, horgörülmüş el emeği, göz nuru, Ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş, Değil mi ki korkudan dili bağlı sanatın, Değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene, Doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın, Değil mi ki kötüler kadı olmuş Yemen’ e Vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama, Seni yalnız komak var, o koyuyor adama.
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20218,9bin okunma
Reklam
158 syf.
·
Puan vermedi
66. SONE Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni, Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez. Değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini, Değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz, Değil mi ki ayaklar altında insan onuru, O kızoğlan kız erdem dağlara kaldırılmış, Ezilmiş, horgörülmüş el emeği, göz nuru, Ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş, Değil mi ki korkudan dili bağlı sanatın, Değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene, Doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın, Değil mi ki kötüler kadı olmuş Yemen' e  Vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama, Seni yalnız komak var, o koyuyor adama. Çeviri : CAN YÜCEL
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20218,9bin okunma
174 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
William Shakespeare İngiliz edebiyatının tüm dünyaca bilinen en önemli ismi , kendi kadar yazdığı eserlerinde tanındığı, yarattığı karakterlerin, oyunlarında yer alan repliklerin ezbere bilindiği ünlü oyun yazarı, şair ve oyuncu. Shakespeare'dan ilk okuduğum oyun Bir Yaz Gecesi Rüyası'ydı ve çok severek okudum kitabı. Ardından kitaplıkta
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Remzi Kitabevi · 20158,9bin okunma
198 syf.
8/10 puan verdi
·
25 saatte okudu
Her Boydan Dünya Şiirinden Seçmeler
Can Yücel'in Dünya şiirinden yaptığı çevirileri okuyacaksınız. Başarılı çeviriler. Şiirleri kelime kelime çevirmiyor. Bu ifade bu duygu Türkçe'de nasıl anlatılır şeklinde çeviriyor. Çevirinin güzeli sadık olmaz derler. En güzel kanıtı 66. Sone çevirisi , bu kitaptaki çeviriler de benzer şekilde, şairin kendi yorumunu ve kendi şairliğini içeriyor.
Her Boydan - Dünya Şiirinden Seçmeler
Her Boydan - Dünya Şiirinden SeçmelerCan Yücel · İş Bankası Kültür Yayınları · 2020163 okunma
158 syf.
9/10 puan verdi
Shakespeare soneleri içtenlikleri bakımından oldukça etkileyici. Bunun dışında Türkçe çevirileri sanırım en başarılı haliyle İş Bankası Kültür Yayınlarında. Yine de İngilizce bilenlerin mümkün mertebe orjinal eserden okumaları (bu her şiir için geçerli) daha doyurucu olacaktır. Örneğin ünlü 66.Sone, aslında orjinali ile pek alakasızdır :) Yine de yüreğine sağlık Can Yücel..
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20218,9bin okunma
Reklam
158 syf.
·
Puan vermedi
·
6 günde okudu
Hepimiz Shakespeare'in Askerleriyiz!
Shakespeare hakkında etraflıca bir bilgi çerçevemiz ve içinde ona ilişkin bir resmimiz yok fakat, - Kendi adıma da konuşuyorum – ne zaman lirizme aşerdiysek, Shakespeare'in, Soneler kınından keskince birer şiir oku çekmişizdir aşk – meşk isabeti adına değil mi... Değilse bir ihtimal siz, onun, kabul edilebilir, makul bir replikası olan Ümit Yaşar
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20218,9bin okunma
120 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
Şairimizin okuduğum ilk kitabı. Yücel, şair ve yazarlığının yanısıra, çevirmenlik, rehberlik ve spikerlik de yapmıştır. Babası, Atatürk devrinin meşhur Milli Eğitim Bakanı Hasan Âli Yücel'dir. Şairin alkolle arası hoş, sesi ise pek kalındı. Şairle ciddi ilk tanışmam şiir çevirisi ile oldu. Şeksbir'in 66. Sone çevirisi ile...Tarzı hiç bir şaire benzemeyen Yücel, şiirlerinde mizahı güçlü bir unsur olarak kullanmakla beraber, küfürlü şiirleri de vardır. Ha bir de, alkolü şiirlerinde bir katkı malzemesi olarak kullandığını da es geçmemeli. Aşkı güzel anlatır, Yücel. Mesela, Buluşmak Üzere şiirinde bunu gayet iyi yapar. Benzetmeleri çok yerinde ve dikkat çekicidir. Denizde yüzen adam için, "Patiska çarşaflar gibi yırtılıyorsa su ortadan" der, misal... Sonra bir kamyonun dilinden şoförünü anlatan şiiri var ki, bayıldım. Hayli uzun bir adı var. Dinar Yolunda Devrilen Bir Fordun Şöför Ahmet İçin Yaktığı Ağıt. Küfürlü şiir sevmem ama bu şiir bir istisna olabilir. Kitabı bir bütün olarak çok beğenemesem de, Şeyist, Sevgi Duvarı, İyimserlerimizin İyimserliği, Gitmez-Ayak gibi birçok güzel şiir var kitapta..Okuyun.. Yorumumu bitirirken yazarla ilgili malum iddiaya da değinmek isterim. İddia şudur : Dönemin Milli Eğitim Bakanı Hasan Âli Yücel, oğlu Can Yücel yerine (oğlunu kayırdı denmesin diye) Prof. Dr. Gazi Yaşargil’e burs vererek yurt dışına gönderdi. Bu iddia doğru değil! İş Bankası Yayınları'dan çıkan kitap 109 sayfadır.
Sevgi Duvarı
Sevgi DuvarıCan Yücel · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20214,723 okunma