Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Bülent

Bülent bir yorumu yanıtladı.
224 syf.
4/10 puan verdi
·
5 günde okudu
Elde tutulacak yeri yok deseler altına imzamı atarım. Kurgu yok gibi bir şeydi olay-zaman-mekan sürekli bir yerden bir yere kopuyor bize 1040 ile 1071 tarihlerinde ecdadımızın şanlı zaferlerini anlatmak istemiş ama anlatamamış.Kitabın dili sürekli Ege,Trakya,Karadeniz,İç Anadolu,Doğu Anadolu ve Akdeniz ağzı hatta aklınıza ne kadar köy-kasaba-kent geliyorsa orada konuşulan Türkçelerin sentezlenişi gibi anlatılmış yani tek kelimeyle Kripto Türkçe kullanılmış ve bu size eseri okurken büyük rahatsızlıklar veriyor. Kitap aslında Tarihi Roman statüsünde lakin oluş-kurgu ve tarihi hassasiyet var mı diye soracak olursanız zaten bir şey anlatamadığı için bu tarz ciddiyete girmiyorsunuz.Kitaptaki en büyük hatalardan birisi kültürel bilgisizlik diğeri dini bilgisizlik.Madem tarihi ve dini bilgileriniz eksik illede bunları romanınıza koymanıza gerek yok okuyucuyu yormaya hakkınızda yok. Uzun lafın kısası değerli arkadaşlar Yüce Türk milletini bu tarz kitaplar anlatmasın kitapta dil yok, tarih yok, kültürel bir çok çarpıklıklar var, dini bir çok yerinde yanlış kullanılan terimler var.Eğer tarihi roman okumak istiyorsanız gidip kahvehanedeki herhangi bir dayıdan uyduruk şeyler dinlemenizi bu kitabı okumanıza nazaran tavsiye ederim hiç olmazsa hayal kırıklığı yaşamazsınız.
Ak Topraklar
Ak TopraklarEmine Işınsu · Bilge Kültür Sanat · 2014243 okunma
Muhammet İkbâl okurunun profil resmi
Eseri 30-40 sayfa okuyup bırakmış olmalısınız. Eserin kurgusu olmadığına dair iddianızı ya eseri okumamaktan ya da anlamamaktan kaynaklandığını düşünmek mecburiyetindeyim. Eserin dili eski türkçeye yakın olması, eseri okumanızı zorlaştırmış olabilir lakin bu bir eleştiri sebebi midir emin olamadım. Çünkü tarihi romancılığın bu tarzı hususi kaleme alınır ve okuyucu bu dilin bilinciyle eseri eline alır. Amaç dil ile dönemin dünya görüşünü de ortaya koymaktır. Hal sebepten eserin dili bir kusur değil, bilakis bir yetkinlik sebebidir. Diğer yandan yazarın tarih bilgisini ve dini bilgisini sorgulayacak kadar tarih ve din bilginiz var mı bilmiyorum lakin yazarın tarih bilgisinin yetkinliğine bizatihi şahidim. Dini bilgisini nakıs olduğuna dair eserde herhangi bir karine ile de karşılaşmadım. Dolayısıyla esere dair değerlendirmenizi yetkin bulmamakla beraber, duygusal bulduğumu ifade etmek mecburiyetindeyim. Eski dile olan gayri hakimiyetiniz siz de böylesi bir algıya neden olmuş olabilir. Nihayetinde insan kusuru kendinde aramama temayülündedir...
Bülent okurunun profil resmi
Muhammet İkbâl
Muhammet İkbâl
Sevgili dostum. 1)Öncelikle eseri ciddiyetle okuyup muvaffak oldum. 2)Ön yargılarınızla düşünmek mecburiyetinde oluşunuz üzücü. 3)Eserin dili eski Türkçeye yakın değil demedim, eski Türkçeyle alakası olmayan Kripto Türkçe dedim bu da aklınıza sanırım ''Uydurukça'' yerine Eski Türkçeyi tahayyul ettirmiş olabilir, açıklık kazansın. 4)Saçma bir dil kullanılması evet eleştirme hakkıdır. 5)Çok fazla tarihi roman okumuş olarak size katılıyorum, dönemin dili,dünya görüşü çok elzem lakin yazar bunu bir hayli becerememiş yani bilse dahi yansıtamamış. 6)Kitapta ''Sabah Namazı okundu'' (ve daha niceleri sanırım dikkatle okumadınız) tabiri geçiyor bu mevzuyu bilmek için Gazali olmaya gerek yok, yazarın şahsiyetini seven birisiyim bunuda bildirmek isterim. 7)Osmanlı Türkçesine bir hayli vâkıfım. Bunun haricinde Arapça Sarf-Nahiv seviyen Nur-ül-İzah'a kadar yetkinliğim var, haricî olarak Göktürk ve Uygur alfabesine Arap alfabesinden çok daha fazla hâkimim ve bunu övünmek için değil ön yargınızın yersizliğini göstermek için burada zahir ediyorum. Ve son cümlenizin makisun aleyh oluşturmadığını size söylemek zorundayım. Yorumunuz için teşekkürler.
Reklam
Bülent bir yorumu yanıtladı.
144 syf.
10/10 puan verdi
"RAVİYAN-I AHBAR VE NAKİLAN-I ASAR,
Kah hayretü minnet, kah nefretü ibretle.." bu enteresan hikayeyi rivayet ve hikayet etse de hiç kolay değil anlatmak. :) Ama şöyle başlayabiliriz belki; Kitab-ül Hiyel; hileler kitabı anlamına geliyor. Fakat anladığım kadarıyla bu hile, biraz farklı bir anlamda kullanılmış. Makineleri, yazarın söylediği gibi, tabiatın esir edilmiş parçaları
Kitab-ül Hiyel
Kitab-ül Hiyelİhsan Oktay Anar · İletişim Yayınları · 19964,508 okunma
Bülent okurunun profil resmi
''Kitab-ül Hiyel; hileler kitabı anlamına geliyor. '' demişsiniz, hayır Hiyel-Mekanikler anlamına geliyor Hiyle başka şeydir Hile başka şeydir. Keşke eseri okurken yanınızda bir de Lûgat bulundurup hafif bir Arapça Sarf bilgisine sahip olsaydınız eminim daha çok tat alırdınız.
3 önceki yanıtı göster
Bülent okurunun profil resmi
Bu arada, son günlerde sosyal mecralarda kadınlarımız ne kadar mat edilseler de inadına idrak etmedikleri aşikar o yüzden sizin bu incelemeniz Oktay Anar'ın bu kitabına bakan herkes tarafından görülüyor çünkü en fazla beğeniyi siz almışsınız, var olsun cinsiyetiniz. Sizden istirhamım
Liliyar
Liliyar
İncelemenizde ki bu hatayı düzeltmeniz çünkü her okuyan sizin gibi yanlış öğrenecek ve bu yanlış bilgi yayılacak. Kitab-ül Hiyel- Mekanikler Kitabı demektir, nitekim aynı eser Koç Yayınlarının bastığı(Book of Devices) yani benim dediğim gibi İngilizceye tercüme edilmiştir.

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Bülent bir yorumu yanıtladı.
186 syf.
·
Puan vermedi
·
10 günde okudu
Çürümenin Kitabı
Çürümenin KitabıEmil Michel Cioran
7.8/10 · 10,3bin okunma
Uğur Karabürk okurunun profil resmi
keyifli okumalar dilerim
Bülent okurunun profil resmi
Teşekkürler
Bülent bir yorumu yanıtladı.
204 syf.
8/10 puan verdi
·
8 günde okudu
Sözde kızlar sizler cidden sözdesiniz özellikle şu dönemde tam da Peyami Bey'in anlattığı gibisiniz.Nevin gibisiniz, Nazmiye gibisiniz, Güzide gibi başladınız evet mutlak sonunuz da Belma gibi olacak.Eserimiz tam anlamıyla doğu-batı farkını, ahlaksızlığı ve saf kızları hedef alıyor bakıyorum da özellike kızlardan Peyami Bey'i seven her cümlesini tek tek okuyanlar hiç bir öğüdünü yerine getirmiyor ve asla ama asla hayatında uygulamıyor. Eser bence hem gerçeklik hemde ciddiyet bâbında mükemmel bir eser keşke tüm Türk kızlarının baş ucunda bulunsa ve bu kısa kitabın öğüdleri tek tek kızlar tarafından uygulansa.Ben tüm insanlara Peyami Bey'i ve bu kitabı da herkese okuyorum.Çünkü içinde hayal değil tamamen biz ve gerçeklerimiz yatıyor.
Sözde Kızlar
Sözde KızlarPeyami Safa · Beta Kitap · 20169bin okunma
Bu yorum görüntülenemiyor
47 öğeden 1 ile 5 arasındakiler gösteriliyor.