Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
All happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way
"The reason you caught me is that we're just alike" was the last thing Graham heard as the steel door closed behind him.
Reklam
Hac Sûresi 11. Âyet
Vemine-nnâsi men ya’budu(A)llâhe ‘alâ harf(in)(s) fe-in esâbehu ḣayrun(i)tmeenne bih(i)(s) ve-in esâbet-hu fitnetun(i)nkalebe ‘alâ vechihi ḣasira-ddunyâ vel-âḣira(te)(c) żâlike huve-lḣusrânu-lmubîn(u) İnsanlardan öylesi var ki, Allah’a dünyevî bir çıkar beklentisi içinde kıyısından kenarından kulluk eder. Öyle ki; eğer beklentisi gerçekleşir de bir iyilik görürse gönlü onunla huzura kavuşur, dininde sebât eder. Fakat başına bir felâket gelirse hemen gerisin geri dönüp Allah’a kulluğu terk eder. Böyleleri dünyasını da, âhiretini de kaybetmiştir. İşte apaçık hüsrân budur!
We are alike, you and me. We're not pretty to look at, and we're both very disagreeable. Biz birbirimize benziyoruz, sen ve ben. Görünüş olarak güzel değiliz ve ikimiz de çok huysuzuz.
Sayfa 15 - Oxford Bookworms LibraryKitabı okudu
Ankebut Suresi 51. Ayet
Eve lem yekfihim ennâ enzelnâ ‘aleyke-lkitâbe yutlâ ‘aleyhim(c) inne fî żâlike lerahmeten veżikrâ likavmin yu/minûn(e) Hem, kendilerine okunan bu kitabı sana indiriyor olmamız onlara mûcize olarak yeterli değil mi? Hiç şüphesiz bunda iman eden bir toplum için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
Güne güzel bir dua bırak. 🕊️ Özgüven ve irademin sonsuz güçlenmesine, irademi daima kendim kullanmaya, özgüven ve irademi daima beni sonsuz başarılı işlere, ilişkilere, arkadaşlıklara ve maddi manevi zenginliğe taşıyacak doğru işlere kullanmaya ve daima Hz. Osman gibi hoşgörülü, Hz. Ömer gibi adil, Hz. Ali gibi ilim bilim sahibi olmaya niyet ediyorum. ⭐İnna fetahne leke fethan mübina, 🌞Esselatü vesselamü biadedi ilmillahi aleyke ve ala alike Ya RasulAllah eğisni seria Ya Kadir, Ya Bais Ya Kadir esması Özgüven için Ya Bais İradeyi güçlendirmek için Ya Şafi ismiyle Türkiye topraklarındaki her kula bu okunan esmaların şifası gitsin El Hadi isminin tecellisiyle Vav gibi Elif gibi Güzel Ahlaklı olmak İnsanlık için evimizde, işimizde güzel şeyler yapmak ve hayatımıza birbirimizi daima yücelteceğimiz mutluluğun hayanın bir olmanın en güzel halini sonsuz lezzetini tadacağımız daima Şükürde kalacağımız Maşallah sübhanallahYa Hasib Ya Vekil ile kem gözlerden sonsuz yurdumuzu, yuvamızı, kalbimizi, sevgimizi, işimizi, aşkımızı koruyacağımız kolaylıkla hayallerimizin sonsuz ötesinde güzel ahlaklı edepli sadık saygılı sevgi dolu merhametli adil dürüst eşler, arkadaşlar, dostlar nasip etsin. Amin 🙏😊
Reklam
Kehf Suresi 23. ve 24. Ayetler
Velâ tekûlenne lişey-in innî fâ’ilun żâlike ġadâ(n). İllâ en yeşâa(A)llâh(u)(c) veżkur rabbeke iżâ nesîte vekul ‘asâ en yehdiyeni rabbî li-akrabe min hâżâ raşedâ(n) Hiçbir şey hakkında: “Ben yarın mutlaka şu işi yapacağım” deme. Ancak: “İnşallah; Allah izin verirse yapacağım” de. Bunu söylemeyi unuttuğun zaman Rabbini hatırla ve: “Umarım ki Rabbim beni bundan daha yakın bir vakitte dosdoğru ve güzel bir başarıya eriştirir” de.
“Duties tend to make humans alike; responsibility is what makes them into individuals.”
Türkçesi yorum kısmında
It’s too early to tell whether the dollar’s status as the world’s dominant currency is in imminent danger, but there’s no question that America’s privileged position at the center of the global financial system is increasingly being challenged by friends and foes alike.
All great artists draw from the same resource: the human heart, which tells us all that we are more alike than we are unalike.
Reklam
“Tolstoy opens Anna Karenina by observing: “All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” Business is the opposite. All happy companies are different: each one earns a monopoly by solving a unique problem. All failed companies are the same: they failed to escape competition.” ¢---⋆Σ “Tolstoy, Anna Karenina'yı şu gözlemle başlatıyor: “Bütün mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aile kendine göre mutsuzdur.” İş ise tam tersi. Tüm mutlu şirketler farklıdır: Her biri benzersiz bir sorunu çözerek tekel kazanır. Başarısız olan tüm şirketler aynıdır: rekabetten kaçmayı başaramadılar.”
“You and I are toxic.” I breathe in a low tone. “We’re nothing alike.” “It’s different poles who attract,” he speaks against my ear, nibbling on the sensitive flesh. “Different poles also destroy each other.” “I’m good with that, too.”
All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.
It is not best that we should all think alike; it is difference of opinion that makes horse races. [Hepimizin benzer şekilde düşünmesi iyi değildir, at yarışlarını ortaya çıkaran şey görüş ayrılıklarıdır.]
Sayfa 18 - Dover Publications, 1999
226 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.