Türk Edebiyatının Gamlı, Lirik ve Nostaljik Prensesi:
Tezer Özlü
(10 Eylül 1942 – 18 Şubat 1986, Yaş: 43)
Tezer Özlü’nün aile hayatını, çocukluğunu, yaptığı üç evliliği, intihara olan eğilimini, manik-depresif tanısı ve hangi yabancı yazarlardan ilham aldığını, neden sürekli intihara öykündüğü bilinmeden yapılan bir ‘’Tezer Özlü Okuması’’, tam olarak
“Kadınların çalışması konusu, Türkiye’de batıya benzeme eğiliminin göstergelerinden olagelmiştir. Son yıllarda artan bir şekilde kadın çalışma hayatına girmiştir. Devlet politikası erkeği geçimini tek başına sağlayamaz seviyede tutmak esası üzerine bina edilerek, kadınların çalışması bir zorunluluk olarak kabul ettirilmek istenmektedir. Neticede işsizlik yaygınlaşmakta, bir tarafta diplomalı işsizler diğer tarafta çalışma hayatına katkı uğruna evinden ve çocuklarından koparılan ka-dınlar Türkiye’de sosyal hayatın düğümlenmesine doğru gidişin belirtileri olmaktadırlar.”
Doğan, D. Mehmed, Dil Kültür Yabancılaşma, 141, Birlik Yay. Ank.
Teknik-Medeniyet-Yabancılaşma, üç zor mesele kısaca. Her biri hem iç içe olacak kadar birbirine rabıt, hem birbirinden koparılamayacak kadar muhkem, modern zamanların dünyası inşa olunurken merkezdeki üç mefhumu… Mefhumların ehemmiyetine ve Müslümanca düşünme melekesinin Müslümanda var olurken bu mefhumların nereye denk düştüğüne önceki
Seneler kitabıyla çok sevdiğim Ernaux’nun iki kitabı yayımlandı. Cem Alpan Seneler için “kitapların kitabı.” demişti. Babamın Yeri ve
Yalın Tutku Seneler ile aynı paralellikte ilerleyen kitaplar. Bireysel anılardan toplumsal olaylara uzanan ‘total romanlar’.
Annie Ernaux otososyobiyografi türünün öncülerinden. Eserlerinde kültür, dil, cinsiyet, sınıfsal farklılık gibi konuları bireysel ve toplumsal açıdan irdeliyor. ‘Toplumsal bellek’ yazını da deniyor tarzına.
Babamın Yeri Ernaux’nun bir babasının ölümünden sonra yazdığı bir kitap. Geçmişe dönerek babasının hayatını, babası ile ilişkisini irdelerken bir dönemin panoramasını da çiziyor.
İşçi sorunları, sınıf atlama çabaları, eğitme bakış, dil-sınıf ilişkisi, yabancılaşma öne çıkan temalar.
Seneler okurlarının aşina olduğu Ernaux tarzı, ilk defa okuyacaklar için ise Seneler kadar deneysel değil diyebilirim. Akla gelen bir hatıra, bir cümle ve onun çağrışım yaptığı anılardan olgulara ilerleyen düşünceler. Babamın Yeri bence en geniş okur kitlesine hitap eden kitabı. Çok da sevileceğini düşünüyorum.
Çeviri #sirenidemen
Babamın YeriAnnie Ernaux · Can Yayınları · 20222,352 okunma
Annie Ernaux’nun tüm varyasyonlarını seviyorum.
#boşdolaplar Ernaux’nun ilk romanı.
Eşinden gizlice yazmış, doktora tezi yazıyorum demiş. Eşi kitap yazdığını öğrenince önce alay ediyor, kitap iyi bir yayınevinden yayınlanınca ise ‘gizlice bir kitap yazabildiysen, aynı şekilde beni de aldatabilirsin.’ diyor. Söyleşi link