Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
"𝘉𝘶 𝘨𝘦𝘤𝘦, 𝘨𝘶̈𝘯𝘦𝘴̧ 𝘣𝘪𝘳 𝘢𝘯𝘥𝘢 𝘨𝘰̈𝘬𝘺𝘶̈𝘻𝘶̈𝘯𝘥𝘦 𝘺ı𝘭𝘥ı𝘻𝘭𝘢𝘳 𝘷𝘢𝘳𝘬𝘦𝘯 𝘣𝘪𝘭𝘦 𝘥𝘰𝘨̆𝘴𝘢."... " 𝘉𝘦𝘯 𝘴𝘦𝘯𝘪 𝘺𝘪𝘯𝘦 𝘣𝘶 𝘴̧𝘦𝘬𝘪𝘭𝘥𝘦 𝘪𝘻𝘭𝘦𝘮𝘦𝘺𝘦 𝘥𝘦𝘷𝘢𝘮 𝘦𝘥𝘦𝘳𝘥𝘪𝘮 𝘤̧𝘶̈𝘯𝘬𝘶̈ 𝘴𝘦𝘯𝘪 𝘪𝘻𝘭𝘦𝘮𝘦𝘬, 𝘣𝘶̈𝘵𝘶̈𝘯 𝘪𝘮𝘬𝘢𝘯𝘴ı𝘻 𝘮𝘶𝘤𝘪𝘻𝘦𝘭𝘦𝘳𝘥𝘦𝘯 𝘥𝘢𝘩𝘢 𝘨𝘶̈𝘻𝘦𝘭."
Sayfa 669
RİSALE-İ NUR’UN İÇYÜZÜ) ABDULLAH TEKHAFIZOĞLU
İbn Kayyım el-Cevziyye, İgasetu’l-Lehfan fi Mesayidi’ş-Şeytan adlı eserinde der ki: Peygamberlerden başkaları, şahsî düşüncelerinde ve ilhamlarında hata da ederler, isabet de. Onların zan ve ilhamları, düşünceleri ve hatıraları 80, Allah’ın kulları için delil ve hüccet niteliği taşıyamaz. Allah’ın ilhamına mazhar olanların sadatı, ashab-ı
Reklam
720 syf.
10/10 puan verdi
"Normal büyümedik ki normal tepkiler verelim" ben..
Helin AKTAN ~Saye GÜNEŞ ~5 Aralık doğum günü ------------------------------------------------------------------------ Yankı SARCA ~ Umut GÜNEŞ ~8 Nisan doğum günü ------------------------------------------------------------------------ Koza ~Poyraz AKTAN ~5 Ağustos doğum
Sokak Nöbetçileri
Sokak NöbetçileriAslı Arslan · İndigo Kitap · 202112,1bin okunma
Anadolu çocuklarına "Biz Türk değil miyiz" deyince "estağfurullah" dedirten neydi? Araplığa hizmet eden Osmanlı idi. Hep soruyorlar: Neden Osmanlı, örneğin bir İngiliz gibi gittiği yere kendi kültürünü ve dilini götürmedi? Benim cevabım: Çünkü Osmanlının kültürü Türk kültürü değildi. Arap kültürünü götürdü nereye gittiyse. Dil olarak da Türkçeyi üvey evlat gördü. Onu arka plana atmak için kelime çorbası olan osmanlıcayı icat etti. O da ölü doğan bir dil oldu doğal olarak. Kökü yoktu çünkü. İngiliz, sömürdüğü yere dilini ve kültürünü götürdü. Osmanlı gittiği yere arap kültürünü ve arap kelimelerini götürdü. Onun için Osmanlının 500 yıl egemenliği altında kalmış Arap bölgelerinde bir tane Türkçe kelime, Türkçe isim, Türk geleneği duyamazsınız. ama Türkçede binlerce arapça kelime duyarsınız. Osmanlı Türk evlatlarını Araplara, Arap kültürüne ve Arap diline hizmet ettirdi. Atatürk ile Türkoğulları Arap hizmeçisi olmaktan kurtuldu. Ama yeniden Arap hizmetçisi yapılmak isteniyor. Not: Halil İnalcık hoca Osmanlı ailesinin kökeninin belli olmadığını ifade etmiştir. II. Murat döneminde Yazıcızade'ye Kayı boyundan olduklarını yazdırmışlardır, ancak aslı astarı yoktur...
Şevket Süreyya Aydemir
Şevket Süreyya Aydemir
twitter.com/Tekyolbilim/sta...
176 syf.
10/10 puan verdi
Bir Altun klasiği ve efsanesi. Tiradın sonu. Benzer minvalde pamuk ipliğine bağlı baba-oğul ilişkisi, Avrupa'ya uzanan eğitim serüveni, paşazadelik, musevilik, bibliyofili, Fellini, İstanbul Anadolu yakası gibi bir çok mihenk taşı mevcut. Sir Richard Burton'ın hayatı (Bin Bir Gece Masalları, Lawrence'e ilham olan bir gayrimüslimin
İşte Geldim Deniz Kenarı
İşte Geldim Deniz KenarıSelçuk Altun · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202335 okunma
·
Puan vermedi
...... II Dünya Savaşı'nda, Japonya'da yaşamış küçük bir kızın gerçek öyküsü anlatılmaktadır. Atom bombası atıldıktan sonra radyasyondan etkilenen Sadako, tam 10 yıl sonra lösemiye yakalanır ve hayatını kaybeder. Ama o umudunu, hiçbir zaman yitirmez ve son ana kadar canlı tutar. Nasıl mı? Japon geleneğinde "1000 tane turna kuşu yapanın dileği kabul olur. " inancına sımsıkı sarılarak.. Ve başlar, hastane odasında turna kuşlarını katlamaya.. Lösemi ağrıları bir taraftan, ailesinin gözlerinde gördüğü hüzün diğer taraftan, Sadako'nun her daim omuzlarındadır. Ama O, yine de pes etmez, kokeşi bebeğine bakarak " İyileşeceğim. Ve bir gün, rüzgar kadar hızlı koşacağım, " der. Her geçen gün turna kuşlarını yapmaya devam eder, taa ki son katladığı 644. turna kuşu kadar.. Sonrasında hayata gözlerini yumar.. ....... Çocuklar ölmesin......
Sadako ve Kağıttan Bin Turna Kuşu
Sadako ve Kağıttan Bin Turna KuşuEleanor Coerr · Beyaz Balina Yayınları · 202110,4bin okunma
Reklam
Cemil Topuzlu’nun komik bir anısı ;
Uzatmıyalım, emirnamemi alıp hastahaneye gittim. Fakat kapıdaki fevkalâdelik nazarı dikkatimi celbetti. Her yer silinmiş süprülmüştü, antre kalabalıktı. Ben, bunları tabiatiyle üstüme mal etmiyerek Başhekim Mehmet Paşanın odasına girdim. Emirnameyi verdim. Mehmet Paşa, bunu okur okumak kahkahayı basmasın mı! Hem de nasıl, adamcağız, kasıkları çatlarcasına gülüyor, gülüyor, gülüyor… Bu zaviyet karşısında, alınmış, kızmağa başlamıştım. Öyle ya, ne emirnamede, ne de bende gülmeyi icap ettirecek bir şey yoktu!… Muhatabım, mâfevkim olmasına rağmen - ben o zaman Kolağası idim dayanamadım. Niçin güldüğünü sordum. Mehmet Paşa daha çok gülmeğe başlamasın mı?!… Nihayet, başhekim, kapıçuhadarını çağırttı : -Lâfı kulağınla dinle, bak, imparator değil, operatör imiş, dedi. Meğer meselenin aslı şuymuş: Kapıçuhadarı bir gün evvel herhangi bir idarî sebeple Sıhhiye Reisinin nezdine gönderilmiş. Reis : Yarın sizin hastahaneye operatör gönderiyoruz, demiş. Zavallı kapıçuhadarı ömründe ilk defa işittiği bu sözü imparator şeklinde anlamış, O sırada Alman Kayzeri Wilhelm II nin akrabasından adlı bir Fransız müdür tayin edilmiştir. bir prens de İstanbul'a hekime: gelmiş bulunuyordu. Adamcağız, koşa koşa Baş hekime Yarın hastahaneye imparator geliyormuş, haberini vermiş. Başhekim de, kapıçuhadarı gibi yanlış anlamış, Wilhelm'in akrabası olan prens İstanbul'da ya, o gelecek diye düşünmüş… İstikbal hazırlığı yaptırmış! Gele gele de ben gelmişim!
All you need to know about "Talmud"
Talmud, İbranice "öğretmek" demektir. Peki nedir bu yahudilerin Tevrattan bile daha çok önem verdikleri kitapları? Talmud, esasında, Tevrat'ın hükümleri üzerinde yapılmış olan şifahi yorumlardır. Asırlarca nesilden nesile yahudi hahamları tarafından nakledilen bu yorumlar, semitik toplumun ihtilaflarının çözümünde nihâi hüküm
"𝘈𝘤ı𝘯ı𝘯 𝘶̈𝘴𝘵𝘶̈𝘯𝘦 𝘨𝘪𝘵𝘮𝘦𝘭𝘪𝘴𝘪𝘯. 𝘈𝘤ı 𝘴𝘦𝘯𝘪 𝘣𝘶𝘭𝘶𝘳𝘴𝘢 𝘴𝘢𝘨̆ 𝘣ı𝘳𝘢𝘬𝘮𝘢𝘻. "
"Ceddin deden" mehter marşının aslı "Teslim baban, Teslim deden"dir. Bektaşi büyüğü, yeniçeri ocağının halife babası ve başkomutanı Teslim Abdal'a ithafen yazılmıştır bu mehter marşı. II.Mahmut'un Bektaşiliği yasaklamasından sonra mehter marşının sözlerini değiştirdiler.
Reklam
Dedem Sultan Abdülhamit'in Filistin Davası
Yakın zamanda bir gazetede, yeni çıkan bir kitabın tanıtım yazısında "Sultan II. Abdülhamid Hân, Musevilerin Filistin'den toprak alımına izin vermiş." başlıklı bir haber çıkmıştı. Sultan dedemizi kötülemek adına her fırsatı değerlendirmeyi kendilerine asli vazife yapmış olanlar da hemen bu konuyu istismar etmeye kalktılar. Yakın
Motto YayınlarıKitabı okudu
308 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
22 günde okudu
Romanın konusu I. ve II. Dünya Savaşı sırasında burjuva sınıfından Peter ile aynı sınıfın üyesi ilk eşi İlonka ve önce hizmetçisi sonra ikinci eşi olan Judith arasında yaşanan aşk hikayesi. Bu hikaye her birinin nedenleri ve bakış açılarıyla anlatılınca ortaya farklı bir üçlü ilişki durumu çıkıyor. Haklı haksız sonucuna varılamadığı gibi "bu ne sevgi ah bu ne ızdırap" mısralarının doğruluğu aklınıza geliyor. Burjuva sınıfının yaşamı, sınıflar arasındaki fark, savaş, gibi toplumsal olaylar, psikoloji, sosyoloji, tarih gibi konular da işlenmiş. Ara sıra tekrara girse de akıcı bir dille anlatılmış. Beğenerek okudum.
İşin Aslı, Judit ve Sonrası
İşin Aslı, Judit ve SonrasıSandor Marai · Yapı Kredi Yayınları · 20192,011 okunma
“𝐵𝑒𝑛𝑖 𝑖𝑠𝑡𝑒𝑑𝑖𝑔̆𝑖𝑛 𝑘𝑎𝑑𝑎𝑟 𝑢𝑛𝑢𝑡𝑚𝑎𝑦ı 𝑑𝑖𝑙𝑒, 𝑏𝑒𝑛 ℎ𝑒𝑝 𝑏𝑢𝑟𝑎𝑑𝑎𝑦ı𝑚.” Eli kalbime dokunmuştu, elim kalbimin üzerinde parçalandı. “𝑆𝑒𝑛𝑖 𝑢𝑛𝑢𝑡𝑎𝑐𝑎𝑔̆ı𝑚, 𝐾𝑜𝑟𝑒𝑙. 𝑆𝑒𝑛𝑖𝑛 𝑎𝑑ı𝑛ı 𝑏𝑖𝑙𝑒 ℎ𝑎𝑡ı𝑟𝑙𝑎𝑚𝑎𝑦𝑎𝑐𝑎𝑔̆ı𝑚.”
Sayfa 97 - Korel&MinelKitabı yarım bıraktı
𝐵𝑢̈𝑦𝑢̈𝑑𝑢̈, 𝑦𝑎𝑠̧𝑎𝑑ı, 𝑎𝑛𝑚𝑎𝑑ı 𝑎𝑑ı𝑛ı ℎ𝑎𝑡𝑡𝑎 𝑠𝑖𝑙𝑑𝑖. 𝐴𝑚𝑎 𝑏𝑖𝑟 𝑘𝑒𝑧 𝑑𝑎ℎ𝑎 𝐾𝑜𝑟𝑒𝑙’𝑖 𝑢𝑛𝑢𝑡𝑎𝑚𝑎𝑑ı.
𝐼̇𝑘𝑖𝑠𝑖 𝑏𝑖𝑟𝑏𝑖𝑟𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑖𝑛 𝑧𝑖ℎ𝑖𝑛𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑑𝑒 𝑣𝑒 𝑎𝑛ı𝑙𝑎𝑟ı𝑛𝑑𝑎 𝑎𝑠𝑙𝑎 𝑏𝑢𝑙𝑢𝑠̧𝑎𝑚𝑎𝑦𝑎𝑐𝑎𝑘𝑙𝑎𝑟𝑑ı.
443 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.