Birçok ilimizde meydana gelen deprem felaketinde yaralanan vatandaşlarımızdan; Mersin Şehir Hastanesine getirilen;
1- Selma ALEV (Hatay) 50 yaş, sol kol kesilebilir, HT VAR.
2- Gönül KARTAL (Hatay) 47 yaş, boyunda ağrı, ht yok.
3- Zeynep YÜKSEK (K.Maraş) 75 yaş, sağ ayak kırık, ht yok.
4- İsa ÇULHACI (Hatay) 51 yaş, göğüs ağrısı, ht yok.
5- Sevgi
Müslüman Kitaplığı Tavsiye Listesi
(300 kitap, Aydın Başar )
A. İMAN VE İSLAM
1. Ömer Nasuhi Bilmen, İslam İlmihali
2. Mehmet Zihni Efendi, Nimet-i İslam
3. Ahmet Hamdi Akseki, İslam Dini
4. Muhammed Hamidullah, İslam’a Giriş
5. Necip Fazıl Kısakürek, İman ve İslam Atlası
6. Ümit Şimşek, İslam İnanç İlmihali
7. Ali Kemâl Belviranlı, İslâm
"Keçê biner çerxa cîhan
Zor girêdanê me re zor
Jin çûne pêş pir dixwînin
Êdi qelem ket şûna şûr"
...
"Kızlar kalkın sesinizi duyurun dünyaya
Zor şeyler de bekliyor sizi
Kadınlar artık öndeler ve okuyorlar çünkü
Artık kılıcın yerini kalem aldı"
Aynur Doğan youtu.be/5o3_Hll7sRQ
Melek Mosso'ya yapılan muamele Türkiye'de alıştığımız iğrenç ve yobaz muamelerden biridir. Buna elbette karşı çıkmalı ve tepki verilmelidir. Verilen tepkiler haklıdır sonuna kadar da desteklenmelidir. Bunu iyi ve güzel yapıyoruz. Bilinçli davrananları görmek mutluluk verici. Ben yine de bu bilinçli kesimin Aynur Doğan'a günlerdir
Qumrikê bir aşk hikâyesidir ve
kavuşamamayı anlatır.
ilk kez Meryem Xan tarafından seslendirilmiş ve Bağdat'ta
kayıt altina alınmıştır. Şarkıyı en iyi yorumlayan ve meşhur
eden sanatçılar ise Gülistan Perwer ve Aynur Doğan'dır.
Bununla beraber, sözlerinden bu şarkının kaynağının bir
erkek olduğu net olarak anlaşılmaktadır.
Osmanlı zabiti Kürt kızina âşık olur ama muradına eremez.
Şarkısını kendi ana dilinde değil de sevdalısının dilinde
söyler, bir Türk için bu çok enteresan bir durumdur. Zira
Kürtler ve Türkler arasındaki toplumsal ve siyasal etkileşim
kronolojisinde genel eğilim tam tersine işlemiştir, Türk
|kültürü devlet egemenliğine paralel olarak Kürt kültürü ve
yaşamı üzerinde daha baskın olmuş ve güçlü bir
asimilasyonun aracI olmuştur. Heyhat, sevdanın gücü aşığa
dil de öğretiyor.
Derler ki, "kumsor u efendi" Kürtçe öğrenmiş ve bu türküyü
yakmış, sevdası o derece karaymış.
Qumrike'yi destanlaştıran gönül öyle bir hazinedir ki; Asl'ya
Kerem'in, Zin'e Mem'in, Elife Karacaoğlan'ın yaktiğı ateşten
daha az yakıcı değil.
1900'lü yılların ikinci yarısından günümüze kadar Kürtçe'nin en çok seslendirilen eserlerinin başında gelen "Ez Kevok im", Kürt sanatçılar dışında pek çok milletten başka sanatçılar tarafından da söylendi.
Bağdat Radyosu'nun Kürtçe bölümünde söylenmesi özellikle Arap coğrafyasında, Aynur Doğan, Kamkaran, Şehram Nazerî gibi Kürt grup ve sanatçıların pek çok uluslararası platformda okuması da dünya çapında şarkının popülaritesinin artmasına yol açtı.
1917 yılında Şırnak'a bağlı Cizre ilçesinde dünyaya gelip 1982 yılında Irak Kürdistan Federe Bölgesinde bulunan Zaho'da hayatını kaybeden ve uzun yıllar Bağdat Radyosu'nun Kürtçe bölümünde de eser seslendiren Hesen Cizrawî, diğer adıyla Hesen Cizîrî şarkının kaynak kişisi olarak görünüyor.
youtu.be/jyjz92lR8KE
youtube.com/watch?v=fa6u77k...
Fate umri fi hevake ya hebibi kulle hal
Ah û nalim hemdemem şod der firaget mah û sal
Ger benim kanım dilersen çoktan olmuştur helâl
Mest û serxwoşim ji işge min nema eql û kemâl
(Ey sevgilim! Senin aşkın ile geçti ömrümden bütün anlar
Senin ayrılığınla geçen ay ve yıllarda yoldaşım oldu acılar
Eğer dileğin kanım ise o çoktan beridir sana olmuştur helâl
Aşk elinden sarhoş ve mestim, kalmadı bende akıl ve kemal)
"Şeytana uyan, Şeytandır.
Şeytana sırt çeviren, Peygamber vârisidir...
Bu yolda sapıtan, vahşidir."
K.T.
Açıklama:
Meleklerin büyük olanı elbette ki Cebrail(aleyhisselam)dır. Lakin, bir insanın üst mertebe ile dibi seçmesi kendi iradesi ile alakalıdır. Yaradan O'ki, kulunu bir günah içinde bulsunda, ondan razı gelsin.
Rabbini