Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Devlet adamlarının sufi çevrelerle ilişkisinde bütün bunların dışında, tasavvuf mensuplarına ve onların yaşam biçimlerine sevgi ve temayül, hatta müridâne bir bağlılık da önemli rol oynamaktadır. Bu konuda önemli bir örnek, Moğol hanı Ahmed Teküder'dir. Müslüman olması sebebiyle Ahmed ismini alan bu hükümdar, Moğol tahtına oturduktan sonra
Sayfa 62 - Kitap Yayınevi, İnsan ve Toplum Dizisi - 70, 2. Basım, Birinci Bölüm, Şam ve Anadolu Dolaylarında 7./13. Yüzyılda Tasavvuf ve Muvelleh Dervişlik, İktidar Desteği
252 syf.
·
Puan vermedi
XIII.-XIV. yüzyıl Moğol tarihi hakkında bilgi veren Arapça (İbn el-Esir, Rükneddin Baybars, el-Mufaddal, Nüveyrî vb.), Farsça (Reşidüddin Fazlullah, Ata Melik Cüveynî, Vassaf vb.), Çince (Yüan-shih, Chao-hung vb.), Latince (Plano Carpini, Wilhelm von Rubruck, Marco Polo, Pegolotti vb.) ve diğer kaynaklar arasında belki de en önemlisi Moğolların kendi tarihlerini kendilerinin anlattığı Mongyol-un niyuca tobciyan (Moğolların Gizli Tarihçesi) olarak bilinen eserdir. Sözkonusu eser, Moğol tarihinin en eski kaynağı olup, Büyük Kurultay'ın 1240 yılının yedinci ayında Kerülen Nehri kıyısında toplandığı sırada yazılıp tamamlanmıştır. Bu kaynak eserin Moğolca aslı elimize ulaşmamış olmakla birlikte, Uygur harfli orijinalinin Çince karakterlerle Moğolca yazılmış olan nüshası sayesinde bilim dünyası bu eserden haberdar olmuştur. Edebi bir üslupla ve Uygur harfleriyle, sadece dönemin Moğol Hanedanlığı için yazılan eserin, Hanedan dışında kimse tarafından okunamaması sağlanmıştır. Kitap, çağımızdaki modern devletlerin sürekliliği için hazırlanan, bir nevi kılavuz niteliğinde olan ve bizde adına "Kırmızı Kitap" denilen gizli bir yasa kitabıdır. Moğolların Gizli Tarihçesi ilk kez Moğol araştırmacı Tsen Gun (Dük Tsend) tarafından 1915-1917 yılları arasında "Modern Moğolca"ya aktarılmış ve Türkçe de dahil 30'dan fazla dile çevrilmiştir.
Moğolların Gizli Tarihçesi
Moğolların Gizli TarihçesiMehmet Levent Kaya · Kabalcı Yayınevi · 201166 okunma
Reklam
8700 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Bedeli Kanla Ödenen Tefsir
Muhteşem..Beğenmek ne kelime bayıldım...Bunu okumayan Tefsir okudum demesin!!! ''İlmî ve fikrî çalışmalarını önceleri daha çok Kur’an’ın edebî i‘câzı üzerinde yoğunlaştıran Seyyid Kutub, daha sonra Kur’ân-ı Kerîm’den ilham alarak hazırladığı makalelerini “Fî Ẓılâli’l-Ḳurʾân” başlığı altında el-Müslimûn dergisinde yayımlamaya başlamış,
Fi Zilal-il Kur'an (16 Cilt Takım)
Fi Zilal-il Kur'an (16 Cilt Takım)Seyyid Kutub · Miraç Yayınları · 2021223 okunma
423 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
24 günde okudu
Hiç bir şey hayat kadar şaşırtıcı olamaz yazı hariç ...
Kara Kitap
Kara Kitap
"Hiç bir zaman inandıramadım seni sıradan bir hayata razı olman gerektiğine , hiç bir zaman inandıramadım seni, o sıradan hayatta benim de bir yerim olması gerektiğine. " Bu alıntı ile karşıma çıkan ve eğer okumazsam bir şeylerin eksik kalacağını düşündüğüm bir kitaptı benim için. Okuması zor , uzun dolambaçlı cümlelerin olduğu,
Kara Kitap
Kara KitapOrhan Pamuk · Yapı Kredi Yayınları · 20229,1bin okunma
Koruyucular Konseyi, İslam hükümleri ve Anayasayı korumanın yanı sıra Millet Meclisi’nin aldığı kararların anayasa ve şeriata aykırılığını ortadan kaldırmak amacıyla kurulmuştur. Temel görevleri; anayasayı yorumlamak, meclisin aldığı kararların İslam’a ve anayasaya uygunluğunu kontrol etmek, Uzmanlar Konseyi, Cumhurbaşkanlığı, Millet Meclisi
Sayfa 56 - Şura-i Negahban-i Kanuni EsasiKitabı okudu
2. Murad Han'ın birtakım şahsı ihtiyaçları için para lazım olmuştu. O da, bunun için vezîri Çandarlı dan borç alıp ihtiyaçlarını gidermişti. Bunu gören Fazlullah Paşa, büyük bir taaccüple: "-Sultanım! Padişahlara husûsî hazine gerektir. Müsaade eyler ve ferman buyurursanız, size hazine temin edelim." dedi. Sultan sordu: "-Nasıl ve nereden hazine temin edeceksiniz?" Fazlullah Paşa: "-Padişahım! Bu vilayet halkında fazlaca mal vardır. Sultanlara, zaman zaman bir yolunu bulup o mallardan almak münasip düşer!.." dedi. Bu teklif üzerine Sultan Murad, hızla yerinden fırladı ve büyük bir hiddetle: "-Paşa! Bu söz, nasıl bir sözdur? Bu fikir, nasıl bir fikirdir ki, söyler ve teklif edersin?!. Bilmez misin ki, bizim vilayetimizde üç helal lokma vardır! Biri madenler, biri cizye, biri de ganimetlerdir Bilmez misin ki, bizim askerlerimiz gāziler ordusudur. Onlara helál lokma gerektir. Bilmez misin ki, hangi padişah askerine haram lokma yedirirse, onları harâmî eyler Harâmînin ise sebâtı yoktur. Küçük bir zorluk görünce kaçmaya başlar. Bundan sonra da hâlimizin ne olduğunu görmek zor olmaz!" dedi. Bu ifadelerin ardından Sultan, gayr-i meşrü bir hazine tertibini teklif eden Fazlullah Paşa'yı, kul hakkına riayetsizlik edebileceği ihtimali dolayısıyla derhål azletti.
Sayfa 100 - Erkam yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Altın Orda'nın 14. asır tarihini aydınlatan kaynaklarda, Arap tarihçiler Altın Orda'daki "ananeye göre" devletin idaresinin ulus emirleri (ulusbeyi) diye anılan dört yüksek memur arasında taksim edildiğini aktarırlar. Bu hususta yine İbn Fazlullah el-Ömeri'nin ifadeleri dikkat çekmektedir, zira Altın Orda Hanını "Saray'ın, Harezm'in, Kırım'ın ve Deşt-i Kıpçak'ın hükümdarı" diye anar. Devletin en büyük idari birimlerinin de doğrudan bu adları taşıdığını varsaymak mümkündür.
Ogur ve Oğuz sözcükleri aynı anlama gelmektedir. Reşidüddin Fazlullah'ın Oğuznamesi'nin bazı elyazması örneklerinde Oğuz yerine Oğur yazılıdır.
Sayfa 31 - Kaynak YayınlarıKitabı okudu
Bir hatıratın, bir anekdotun tenkid ve diğer kaynaklarla mukayese edilmeden kabulü ilmi bir tavır olmadığı gibi bunlara bigâne kalmak da doğru değildir. Bu anekdotları doğrulamak için daha fazla anekdota ve kaynağa ihtiyaç olduğu muhakkaktır. Ancak en azından Mustafa Kemal'in Anadolu'ya devlet içinde hâlâ etkili ve yetkili olan ve bir şekilde İttihadçılıkla ilişkili bir ekip tarafından bilinçli ve planlı olarak gönderildiği her türlü şüpheden azadedir. Fazlullah Moral'ın hatıratını dikkate alırsak, Mustafa Kemal, dini hisleri kuvvetli delegeler üzerinde bir tesir meydana getirebilmek için Anadolu'ya gönderilişinin esas hissesini padişaha ayırmış olabilir. Mustafa Kemal'in Samsun'a giderken inanılmaz bir yetkiye sahip olması da onun Vahdeddin tarafından gönderildiğine delil olarak gösterilmiştir.
Sayfa 343Kitabı okudu
375 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
O'nu tanımak, tanımaya çalışmak
Şirazlı Ataullah B. Fazlullah tarafından Farisi olarak kaleme alınmış Hz. Muhammed (asm) Efendimizin mübarek hayatını özetleyen eserdir. 1545 yıllarında yazıldığı bilinen eser Benlizade Mahmud Efendi tarafından Farsça’dan Osmanlı Türkçesine tercüme edilerek Türk halkının istifadesine sunulmuştur. Kitap okumak güzeldir, ancak Siyer okumak bambaşka bir şey, adeta ruhunusu saran bir ateş gibi O büyük İnsanı tanımaya çalışmak adeta insanın dünyaya gönderiliş maksadındaki düğümleri çözmek gibi. Bu eser Gelenek yayınlarıyla birlikte yeniden sadeleştirilmiş, uslubu akıcı normalde 3 bülümden oluşan eserin ilk bölümü bu kitapta yer alıyor diğer bölümleri bulunmuyor. Diğer siyer kitaplarından farklı olarak kitabın son kısmında Peygamerimizin sahip olduğu kılıçlar, mızraklar, binekler vs hepsi isimleriyle yer alıyor. Bu benim çok dikkatimi çekti. Bütün eşyaların bir isme sahip olması ve o isimle anılıyor olmaları müthiş kıymetli. Peygamberin hayatını okudukça Ona benzeme arzusu artıyor insanda, ondan ne kadar da uzak bir hayat sürüşümüzün gamı çöküyor gönlümüze.. Onun gibi yaşamanız duasıyla okuyun inşallah.
Sevgilinin Bahçesi
Sevgilinin BahçesiBenlizade Mahmut Efendi · Gelenek Yayıncılık · 20031 okunma
256 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.