Adı:
Roma'nın Batısı
Baskı tarihi:
Mart 2016
Sayfa sayısı:
184
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789752810181
Orijinal adı:
West of Rome
Çeviri:
Avi Pardo
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Parantez Yayınları
John Fante Roma'nın Batısı'nda yer alan iki kısa romanında zor durumlarda kalan insanların bu zorluklarla nasıl baş ettiklerinin öyküsünü anlatıyor. İşsiz bir senaryo yazarı, hayata küsmüş bir eş, erkek arkadaşı için evi terk etmiş kızları ve tüm dertlere tasalara ortak olan sessiz, sadık bir dost….

Dangalak’ı aramıza alıp köpek havlamaları eşliğinde evin yolunu tuttuk. Ben biliyordum o köpeği neden istediğimi. Utanç verici derecede açıktı, ama oğlana söyleyemezdim. Mahcup olurdum. Kendime itiraf edebilirdim ama, bununla ilgili bir sorunum yoktu. Yenilgiye ve başarısızlığa uğramaktan usanmıştım. Zafer açlığı çekiyordum. Elli beş yaşındaydım ve tek bir zafer yoktu görünürde, bir çarpışma bile. Düşmanlarım bile çarpışma isteği duymuyorlardı artık. Dangalak zafer demekti. Yazmadığım kitaplar, görmediğim yerler, hiçbir zaman sahip olamadığım Maserati, arzuladığım kadınlar, Danielle Darrieux, Gina Lollobrigida ve Nadia Grey. Senaryolarımı kan damlayıncaya kadar doğrayan eski konfeksiyoncu patronlarıma karşı zafer demekti. Ünlü üniversitelerde okuyan, dünyaya çok şey vaat eden çocuklara sahip olma düşümdü. Sevgili Rocco’m gibi bitmek bilmeyen günlerimin acısını hafifletecek, yaralarımı saracak, çocukluğumun yoksulluğunu ve geleceğimin umutsuzluğunu unutturacaktı.
Köpekti, insan değil, bir hayvan, ama zamanla dostum olacak, beni gururlandırıp dertlerimi unutturacaktı. Tanrı’ya benim hiçbir zaman olamayacağım kadar yakındı ve okuma yazması yoktu, daha iyisi can sağlığıydı. O da uyumsuzun tekiydi benim gibi. Ben dövüşüp kaybedecek, o ise dövüşüp kazanacaktı.
(Tanıtım Bülteninden)
Yazarın okuduğum üçüncü kitabı. Ilk iki kitabın etkisi yaratamadi.
Kitap iki bölümden oluşuyor. Ilki Eşcinsel bir köpeğin çevresinde gelişen dört çocuklu bir ailenin yapısını konu ediyor. Diğeri ise inşaatci bir babanın zengin olma hayallerini ele alıyor.
Mutlu değilim. Hayatımı değiştirmek istiyorum. Baştan başlamak. Ülkeyi terk etmek.
John Fante
Sayfa 71 - Parantez Yayınları - 2. Baskı - Çev. Avi Pardo
Biliyordum ne demek istediğini, çünkü ben de sivil hayata uyum sağlamakta zorlanıyordum. Elli beş yıldır uyum sağlamaya çalış­mış, bir türlü başaramamıştım.
Bir Dostoyevski romanına girmekten farksızdı askerlik şubesinin bürosuna girmek. Bürokrasi hemen kemiklerinize işliyor, devletin çarkı sizi öğütmeye başlıyordu.
Evlilik insanı gaddarlaştırıyor. Baba olmak da öyle. İşsiz olmak da öyle.
John Fante
Sayfa 20 - Parantez Yayınları - 2. Baskı - Çev. Avi Pardo
Yanağımda ölü bir boşluk hissettim, Harriet 'in bana güle güle öpücüğü kondurmadığı yerde. Çeyrek yüzyıldır hayatımızın bir parçası olmuştu güle güle öpücüğü. Bir keşişin dua tespihinin tanelerinden birinin eksikliğini hissettiği gibi hissediyordum o öpücüğün eksikliğini.
Ne kadar güzeldi! İçlerinde dağları, vadileri ve bütün hayatımı gördüğüm gözlerindeki tatlı kehanet ne kadar doğru çıkmıştı; dört çocuk ve bir dizi roman bile saymıştım o gözlerde.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Roma'nın Batısı
Baskı tarihi:
Mart 2016
Sayfa sayısı:
184
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789752810181
Orijinal adı:
West of Rome
Çeviri:
Avi Pardo
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Parantez Yayınları
John Fante Roma'nın Batısı'nda yer alan iki kısa romanında zor durumlarda kalan insanların bu zorluklarla nasıl baş ettiklerinin öyküsünü anlatıyor. İşsiz bir senaryo yazarı, hayata küsmüş bir eş, erkek arkadaşı için evi terk etmiş kızları ve tüm dertlere tasalara ortak olan sessiz, sadık bir dost….

Dangalak’ı aramıza alıp köpek havlamaları eşliğinde evin yolunu tuttuk. Ben biliyordum o köpeği neden istediğimi. Utanç verici derecede açıktı, ama oğlana söyleyemezdim. Mahcup olurdum. Kendime itiraf edebilirdim ama, bununla ilgili bir sorunum yoktu. Yenilgiye ve başarısızlığa uğramaktan usanmıştım. Zafer açlığı çekiyordum. Elli beş yaşındaydım ve tek bir zafer yoktu görünürde, bir çarpışma bile. Düşmanlarım bile çarpışma isteği duymuyorlardı artık. Dangalak zafer demekti. Yazmadığım kitaplar, görmediğim yerler, hiçbir zaman sahip olamadığım Maserati, arzuladığım kadınlar, Danielle Darrieux, Gina Lollobrigida ve Nadia Grey. Senaryolarımı kan damlayıncaya kadar doğrayan eski konfeksiyoncu patronlarıma karşı zafer demekti. Ünlü üniversitelerde okuyan, dünyaya çok şey vaat eden çocuklara sahip olma düşümdü. Sevgili Rocco’m gibi bitmek bilmeyen günlerimin acısını hafifletecek, yaralarımı saracak, çocukluğumun yoksulluğunu ve geleceğimin umutsuzluğunu unutturacaktı.
Köpekti, insan değil, bir hayvan, ama zamanla dostum olacak, beni gururlandırıp dertlerimi unutturacaktı. Tanrı’ya benim hiçbir zaman olamayacağım kadar yakındı ve okuma yazması yoktu, daha iyisi can sağlığıydı. O da uyumsuzun tekiydi benim gibi. Ben dövüşüp kaybedecek, o ise dövüşüp kazanacaktı.
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 40 okur

  • Elvin Pınarbaşı
  • Damra Şahin
  • Vildan Dirim
  • Hasan Sabbah
  • Richard Wagner
  • Serhan Tırpan
  • Absürd Hiçkok
  • Enver Güneş
  • Kış Güneşi
  • Emre başatlı

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%30 (3)
9
%20 (2)
8
%30 (3)
7
%20 (2)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0