Zor Kitapları Nasıl Okuruz? | Kitapları Yarım Bırakmaktan Korunmanın Yolları
Bugün Youtube kanalımda zor kitapları nasıl okumamız gerektiğinden ve kitapları yarım bırakmaktan korunmanın yollarını anlattım. Derin okuma yöntemiyle okurların zor diye nitelendirdiği kitapları okumanın kolaylaşacağından bahsettim. Zor kitap olarak gösterilen James Joyce'un Ulysses (Nevzat Erkmen, Armağan Ekici, Fuat Sevimay çevirileri), Finnegans Wake (Türkçesi, Finnegan Uyanması ve Finneganın Vahı) romanları, Robert Musil'in dört ciltlik Niteliksiz Adam romanı (Ahmet Cemal ve M. Sami Türk çevirileri), Marcel Proust'un nehir romanı Kayıp Zamanın İzinde serisi, William Faulkner'ın Ses ve Öfke ve Oğuz Atay'ın Tutunamayanlar kitabından bahsettim. Ayrıca klasikleri nasıl okumamız gerektiğini de videoda anlattım. Zor kitapları nasıl okuruz videosunu izlemek için: youtu.be/5uLsqpzWBTM Zor kitap okumayı sevenler için: goodreads.com/list/show/827.M...
Ve tıpkı Japonların, suyla dolu porselen bir kaseye attıkları silik kağıt parçalarının suya girer girmez çözülüp şekillenerek, renklenerek belirginlik kazandığı, somut, şüpheye yer bırakmayan birer çiçek, ev, insan olduğu oyunlarındaki gibi, hem bizim bahçedeki, hem M. Swann' ın bahçesindeki bütün çiçekler, Vivonne Nehri' nin nilüferleri, köyün iyi yürekli sakinleri, onların küçük evleri, klise, bğtpn Combray ve civarı şekillenip hacim kazandı, bahçeleriyle bütün kent çay fincanımdan dışarı fırladı.
Reklam
"sevdiğimiz insanın yanında olunca, konuşmak, hiç konuşmamak, hepsi birdir." haklı; tek mutluluk budur, diye ekledi M. de Charlus hüzünlü bir sesle; fakat maalesef hayat öyle kötü düzenlenmiştir ki, bu mutluluğu da çok ender tadarız..
Sayfa 304
M. de Laléande’ı güzelliği ya da zekâsı yüzünden sevseydi ondan daha zeki, esprili ya da daha yakışıklı bir genç erkek onu oyalayabilirdi. Ona iyi yürekli ya da kendisine âşık olduğu için bağlanmış olsa bir başkası daha büyük bir sadakatle sevmeye çalışabilirdi onu. Ama M. de Laléande ne yakışıklı ne zeki. Şefkatli mi katı mı, ihmalkâr mı vefalı mı olduğunu Mme de Breyves’e kanıtlama fırsatı olmadı. Dolayısıyla Mme de Breyves’in sevdiği, başkalarında yüksek düzeylerde bulunabilecek meziyetler ve cazibeler değil, bizzat M. de Laléande; kusurlarına, vasatlığına rağmen sevdiği bizzat o; dolayısıyla da onu her şeye rağmen sevmeye mahkûm.
Sayfa 116
M. De Charlus :))
"Evet, bu sabah gelip zorla beni yatağımdan kaldırdı. Yataktayken görülmekten nefret ettiğimi bilir halbuki. Siz etmez misiniz? Ah! Feci bir şeydir, çok tatsızdır, karșınızdakini dehşete düşürecek kadar çirkinsinizdir; evet, biliyorum, yirmi beş yaşında değilim, güzel bakire rolü oynamaya kalkışmıyorum, ama insanın yine de kendine göre bir süs merakı oluyor."
Sayfa 234 - e-kitapKitabı okudu
Aşk bu şekilde, zihinde müthiş jeolojik kabarmalara yol açar. M. de Charlus’ün daha birkaç gün öncesine kadar, yerden yükselen tek bir düşüncenin görülmediği, dümdüz bir ovaya benzeyen zihninde, birdenbire taş kadar sert sıradağlar yükselivermişti; üstelik bu dağlar öyle yontulmuştu ki, sanki bir heykeltıraş mermeri taşıyacağına olduğu yerde biçimlendirmişti; Öfke, Kıskançlık, Merak, Arzu, Nefret, Istırap, Gurur, Korku ve Aşk dev gruplar halinde dikilmekteydiler.
Sayfa 439Kitabı okudu
Reklam
454 öğeden 41 ile 50 arasındakiler gösteriliyor.