6 Mayıs 1972 sabahı Attila İlhan radyoda deniz, Hüseyin ve Yusuf'a kıyıldığını öğrenmiş İzmirde vapurla karşıya geçerken "o mahur beste çalar müjganla ben ağlaşırız" şiirinin sözlerini yazmıştır. Müjgan bilinenin aksine sevgili değil eski dilden gelen "kirpik" anlamındadır.
Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
O mahur beste çalar Müjgan’la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımız da sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgan’la ben ağlaşırız
Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
O mahur beste çalar Mujgân'la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgân'la ben ağlaşırız...
#ATİLLA İLHAN
Ahmet Kaya "O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız" derken
hepimiz Müjgan'ı bir kadın sandık.
Oysa ağlaşacak kimsesi yoktu ve müjgan sadece kirpik demekti...