Onu, sevebileceğinin en yücesiyle sevdin. Titreme daha fazla kalbim.
Bağışla kendini artık onu da
Bırak gitsin.
Bırak gitsin.
O senin ezel gününden kaderin
Sen onu nasılsa bin kere daha
Seveceksin.
Onu, sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
Titreme daha fazla kalbim.
Bağışla kendini artık onu da
Bırak gitsin.
Bırak gitsin.
O senin ezel gününden kaderin
Sen onu nasılsa bin kere daha
Seveceksin.
BUGÜN DIŞARDA
içimde bir müzik, yüzüyor mutmain,
kim koydu ta oraya, onu kim
onunla gezdim gün boyu, yoruldu o da
dinleyebildin ve sevdin.
bizi eski bir resimde gördüm bugün
o ikisini orada unutmuşuz gibiydi,
ellerimiz acemiymiş, gözlerimiz usta
ve çok gençmişiz -dur ağlama.
bazı sorularım, var elbet benim de,
mesela sevmek doymak mıdır, açlık mı yoksa?
mesela özgürlüğe inanır mısın desem, bu kadar sevmişken, hâlâ?
Burak Aslanpay
Ne garip…
Herkes aşk diye kıvranıyor ama gerçek aşka kimse şans vermiyor.
Aşkla kapısına gittiğin kapıyı yüzüne kapatıyor.
Sen çabaladıkça tutunduğun her dal elinde kalıyor.
Şimdi, sen yokken başkaları öpüyor onu.
Ve sen O’nun yüzüne bakmaya bile kıyamazken, başkaları dokunuyor onun tenine.
Başkaları tutuyor senin tuttuğun o ellerden…
Hayat O’nsuz zor geçecek.
Yaşamak O’nsuz imkansız bir hale gelecek.
Aldığın nefesler yetmeyecek çoğu zaman.
Bir kere ölemedin belki ama, O yokken her sabah ölerek uyanacaksın hayata!
Ölürsen öl! Bundan ona ne!
O şimdi ellerin oldu.
Seni terketti diye yalnız kalmayacak biliyorsun değil mi?
"Tuhaf! Giyotinle kafası kesilmek fiilinin bütün zamanları çekilemiyor: Giyotinle kafam kesilecek, giyotinle kafan kesilecek denilebilir, ama şöyle denilemez: Giyotinle kafam kesildi.
Neden denilmesin? dedi Julien, eğer başka bir yaşam varsa?.. İnan olsun! Orada Hristiyanların Tanrısı'yla karşılaşırsam, mahvoldum demektir; o bir zorba, öyle olduğu için de öç almaktan başka şey düşünmüyor; Kutsal Kitap' ı korkunç cezalardan başka şeyden söz etmiyor. Onu hiç sevmedim; içtenlikle sevilebileceğine de hiçbir zaman inanmak istemedim. Acımasızdır (Kutsal Kitap'ın birçok bölümünü anımsadı). Çok kötü bir biçimde cezalandıracak beni...
Ama ya Fenelon'un Tanrısı'yla karşılaşırsam. Belki şöyle diyecektir bana: Günahlarının çoğu bağışlanacak, çünkü çok sevdin... "
onu sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
titreme daha fazla kalbim!
bağışla kendini artık onu da…
bırak gitsin, bırak gitsin.
o senin en ezel gününden kaderin.
sen onu nasılsa bin kere daha…
seveceksin.
“Gitmek mi yitmektir, kalmak mı?”
Artık bilmiyorum…
Yerini yadırgayan eşyalar gibiydim ya ben hep!
Ve inançlı, gitmenin bir şeyi değiştirmediğine.
Bilemem, belki bu yüzden
Ben sana yanlış bir yerden edilmiş,
Bir büyük yemin gibiydim…
Beni hep aynı yerimden yarayan o eve
Yine de döneyim, döneyim istedim.
Ah benim sesimle;
Söylesem de, inanmazlar
Benzemiyor çünkü bir dile.
Döndüğüm, döndüğüm ama döndüğüm
Döndüğüm bu sema sensin,
Dönn düğüm.
Sen benim kara ömrüme vuran
Suyumu harelendiren sevincimdin.
Onu sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
Titreme daha fazla kalbim!
Bağışla kendini artık onu da…
Bırak gitsin, bırak gitsin.
O senin en güzel gününden kaderin.
Sen onu nasılsa bin kere daha…
Seveceksin.
“Onu sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
Titreme daha fazla kalbim!
Bağışla kendini artık onu da…
Bırak gitsin, bırak gitsin.
O senin en ezel gününden kaderin.
Sen onu nasılsa bin kere daha…
Seveceksin.”
Birhan KESKİN
"Gitmek mi yitmektir, kalmak mı?” artık bilmiyorum…
Yerini yadırgayan eşyalar gibiydim ya ben hep!
Ve inançlı, gitmenin bir şeyi değiştirmediğine.
Bilemem, belki bu yüzden
Ben sana yanlış bir yerden edilmiş,
Bir büyük yemin gibiydim…
Beni hep aynı yerimden yaralayan o eve
Yine de döneyim, döneyim istedim.
Ah benim sesimle;
Söylesem de, inanmazlar
Benzemiyor çünkü bir dile.
Döndüğüm, döndüğüm ama döndüğüm
Döndüğüm bu sema sensin, döndüğüm.
Sen benim kara ömrüme vuran
Suyumu harelendiren sevincimdin…
Onu sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
Titreme daha fazla kalbim!
Bağışla kendini artık onu da…
Bırak gitsin, bırak gitsin.
O senin en ezel gününden kaderin.
Sen onu nasılsa bin kere daha…
Seveceksin.
XXXV
onu sevebileceğinin en yücesiyle sevdin.
titreme daha fazla kalbim.
bağışla kendini artık onu da
bırak gitsin.
bırak gitsin.
o senin en ezel gününden kaderin
sen onu nasılsa bin kere daha
seveceksin.
Onu benim kadar sevdin mi ya da onları mı demeliyim? Sahi ya? Gitmiştin sen dimi?
...
Ne çok soru bıraktın arkanda...
Hoşça kal mı demeliyim şimdi?
Çık aklımdan, kime döndüysen yüzünü, ona söyle artık sahte sözünü...
"Sen aşkın ne olduğunu bilir misin adaşım, sen hiç sevdin mi?..
Çoook desene! Sevgilin güzel miydi bari? Belki de seni seviyordu,Ve onu herhalde çok kucakladın...Geceleri buluşur ve öperdin değil mi? Bir kadını öpmek hoş şeydir,hele adam genç olursa ..."