Kederlenmeden ve huzur içinde nasıl giderim? Yo, hayır, ruhum sız ayrılmayacak bu kentten.
Sayfa 1 - Türkiye iş Bankası Kültür Yayınları·Kitabı okuyor
Alıntı
Benim haşin davranışlarımdan alınacak kadar budala değilsindir umarım! ama yo, bu imkansız zaten!!
📚🔔 Tatil zili çaldı! Bir yıl boyunca verilen emeklerin ardından şimdi dinlenme, keşfetme ve yeni maceralara atılma zamanı. 🌞 Bu yaz bol kahkahalı, bol anılı ve elbette bol kitaplı geçsin. Tüm öğrencilere keyifli tatiller diliyoruz! 💙📖
Uğur Dündar'ın Tv8'de Okan Bayülgen ile yaptığı söyleşiden... "Geçmişteki tek kanallı dönemden buraya kadar gelelim, acaba o dönemlerden bir farkı var mı, yoksa bu sizin mutat işsiz kalışlarınızdan biri mi?" "Yo, bu dönem çok farklı Okan. Bu dönemde maalesef mesleğimizdeki bazı omurgasızların da iktidarın yaptığı yanlışlara çok büyük desteği oldu. Bir iktidar yüzde 50 ile işbaşına gelmişse, halkın yarısı, yani iki insandan birisi bu iktidara oy vermişse bundan daha büyük bir güç, bundan daha büyük bir destek düşünülemez. Ama aynı zamanda demokrasi için eğer iyi değerlendirilemezse bu tablo bir tehlike de yaratabilir. O da şu: 'Biz neymişiz, biz ne güçmüşüz!.. Biz ne yaparsak yapalım toplum bizi seviyor, toplum bizi destekliyor!.. İşte bu güç, sahiplerini zaman zaman yanlışlara götürebiliyor. O noktada medeni cesaretle ve iyi niyetle, özgüvenle, 'Bu yaptığınız doğru değil,' diyebilecek entelektüel birikimlere ihtiyaç vardır. Kendine güvenen insanlar doğru bulmadıkları bir durumu, karşısındaki kim olursa olsun, söyleme erdemini göstermelidirler."* TV 8, 30 Kasım 2011 364
Sayfa 364 - Sia Kitap, Birinci Basım Aralık 2019·Kitabı okudu
Biyografi
Üzerine titrer türün ! Yo, hayır. Sarp yamaçtan, oyulmuş taştan bağırır, Yok oldu gitti binlerce tür. Hiçbiri umurumda değil, hepsini bekler ölüm.
Sayfa 12 - İş bankası yayınları
Alıntı
Fahim Bey'in, şimdi ismini unutmuş olduğum babası Bursa eşrafındanmış. O kadar iyi kalpli bir adammış ki, âşar mültezimi olmak isteyen öteki berikine kefil olmayı bir nevi vazife telakki edermiş ve paranın değerli olduğu o zamanlarda her sene kefaletleri yüzünden bin lira, iki bin lira ödemek mecburiyetinde kalırmış. Bursa'nın o zamanki valisi bir gün kendisini çağırtmış, "Yo! Bak, bu, böyle olmaz!" diye nasihat etmiş, "Kefil olmak istediğiniz adamı evvela benden soracaksınız, hakkında tahkikat yapacağım, size kime kefil olun dersem ancak ona olursunuz!" Fahim Bey'in babası da, "Başüstüne Paşam!” demiş. Fakat sonra kime kefil olmak isterse Vali Paşa'nın tahkikatı menfî çıkar, ve Paşa ona hep, "Olmaz!" diye cevap verirmiş. O zaman Fahim Bey'in babasının sabrı tükenmiş. Bir gün, "Aman Paşam!" demiş, "Ona kefil olma, buna kefil olma! Peki, ben kime kefil olayım?"
Sayfa 16·Kitabı okuyor
György Soml yo, Gabor Deveeseri gibi o zamanın en ünlü Macar şairleriyle Nazım Hikmet'in buluştukları bir akşam sofra başında, şairlerin istekleri üzerine Nazım ağabey, kendi şiirlerini okuduktan son ra, "şimdi biraz da siz okuyun ben dinleyeyim" dediği vakit, Macar şairleri birbirlerine bakmışlar, herhalde kimin şiirini oku yacaklarına karar veremedikleri için, Petöfi'den, Jozsef Atti la'dan şiirler okuruayı yeğlemişlerdi. Nazım Hikmet'in şiirleri nin ilk Macarca çevirilerini, o akşam o sofra başında oturan o Macar şairleri yapmıştır. Bu çevirilerin çok güzel olmasında, bu şairlerin bu şiirleri Nazım Hikmet'in kendi ağzından dinlemiş olmalarının büyük payı olduğuna inanıyonım.