Gelecek ve İşgücü
Bazı ekonomistler gelişmemiş insanların er ya da geç tamamen hurdaya çıkacağını öngörüyor. Robotlar ve üç boyutlu yazıcılar gömlek üretimi gibi kol gücüyle yapılan işlerde işçileri yerinden ederken, üstün zekalı algoritmalar da beyaz yakalı çalışanların pozisyonlarını dolduracak. Kısa süre öncesine kadar otomasyon tehlikesinden korunabilen banka
YARIN DİYE BİR ŞEY YOKTUR Kendimi hafifçe heyecanlı hissediyordum: Bir sürü sıgara içmiştim; son olsun diye bir tane daha yaktım. Bu biter bitmez yatağa girmeliydim: Yarın vücudum dinlenmiş, zihnim açık olmalıydı. Sigarayı içerken Hâmid’den ve mesela bir Davalaciro diskuru veya Ankara’nın ünlü eleştirmecisinden, kendi diliyle yazılmış bir söyleşi
Reklam
30 Nisan 1945’deki ölümünün üzerinden elli yıl geçen Adolf Hitler’in ressam olmak isterken akademiye kabul edilmemesi üzerine onbaşı rütbesiyle Alman ordusunda başlayan, dünyanın kaderine hükmeden bir Führer olmasına uzanan ve bir sığınak odasında sona eren yaşamı, dünyanın en sırlarla dolu yaşam öyküsü olarak gizemini hâlâ korumaktadır.
Daha Bedir Savaşı'nda İslam'ın karşısına dikilen Ebu Sufyan ve karısı Hind, yenilgilerini öyle bir kin ile kalplerine kazıdılar ki bir daha silmek nasip olmadı. En son, Hazreti Peygamberin ciğeri Hazreti Hüseyin Kerbela'da şehit edildiğinde, Ebu Sufyan ve Hind'in torunu olan Yezid (lanet olsun ona) güya İslam halifesi idi. Elli dört yılda oluvermişti her şey... Ondan sonrası da akıl almaz bir çürümeyle dolu olan Emevi saltanatı... Hurafeler, bidatler ve sapkınlıklarla dolu bir din yaratmak için her şeyin içini boşalttılar. Sahte düşmanlara karşı alınan sahte zaferlerle inancın kaynağını, sebebini, aksiyonunu değiştirmek istediler. Şeriati'nin uzunca bahsettiği gibi, "İslam'ı putperestlige muhalefet biçiminden puta muhalefet biçimine dönüştürdüler." O put yıkıldığı zaman, putperestligi yıktığımızı zannettik ve geri kalan her şeye rıza göstermeye başladık. Oysa yer gök put olmuştu!
Sayfa 12 - Ahmet Turan TiryakiKitabı okudu
%32 (234/712)
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Fazla söze gerek yok, Neil Gaiman hayranı olduğum halde bu kitabı yarıda bırakıyorum. Daha kitabın ilk sayfalarında içimi bir huzursuzluk kapladı. Uzun zamandır okumak için heyecanlandığım, konusu, karakterleri fazlasıyla ilgimi çeken kitap satır satır beni germeye başladı. Akıcı yazılmış bir kitapta sürekli bir cumleyi bir çok kez okuma ihtiyacı hissettim. Ve daha onuncu sayfada çevirinin tam bir felaket olduğunu anlasam da suçu kendime attım, direndim resmen ıkındım ama kitabı çevirisinin full kusurlu bulduğum için bırakıyorum. Bu kitabın Niran Elçi'nin çevirdiği kısmını asla okumayın. 3 gündür okuma keyfim nasıl kaçtı anlatamam. Kitap diziye uyarlandı ve senaryosunu Neil Gaiman yazıyor yine. İlk bölüme bayıldım. Diziyi bitirdikten sonra kitabı bir de orijinal dilinde okuyacağım. ithaki yayınlarının Niran Elçi'nin benim gibi süper lise mezunu birinin bile yapmayacağı hatalarla dolu skandal çevirisine onay vermesine de pes!!! Belki de kitabın baskısının artık olmamasının sebebi budur. Şu an telefondan yazıyorum bilgisayarımın başına geçtiğimde çeviriye neden bu kadar kafayı taktığımı örnekleriyle birlikte yazacağım.
Amerikan Tanrıları
Amerikan TanrılarıNeil Gaiman · İthaki Yayınları · 20181,133 okunma
Sen bir sedefsin bense nisan yağmuruyum,sana yağmur damlasını vereceğim,sen de bana inci tanesini ver"
Reklam
539 öğeden 991 ile 539 arasındakiler gösteriliyor.