Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
bana bır gul sunuyordu ılk kez.ne mutluluktu bu benım ıcın.ama,onun bana uzattıgı gulun altında amansız dıkenler saklıymıs.
Vedat Günyol
“Orhan Veli'yi arada bir görürdüm. Selamlaşırdık. Çok efendi, çok saygılı bir insandı. Hatta Orhan Veli efendilik ve incelik simgesiydi bence. Böyle ince, uzun bir adam; gayet terbiyeli. Yavşak Türk şiirinin beline kazmayı vuran (yavşak da Arap-Acem karması bir şey değil) Türkçe'yi Yunus'un nefesinde, tazeliğinde bulan ilk şairlerden biridir.” . . . "Tarihin beğenerek andığı insanlar daima dönüm noktalarında bulunmalıdırlar ki Orhan Veli de bu dönüm noktalarından birindedir. Onlar bir geleneği yıkıp yeni bir gelenek kurarlar. Daha doğrusu kurdukları şey içlerinden gelen yeni bir kayıtlar sistemidir. Orhan Veli işte bu işi becerdi. Vezine, kafiyeye sırt çeviren rahat bir adam, şiiri bir çeşit düz yazı havasına sokan bir insan."
Reklam
Orhan Veli'yi hatiplik konusunda "biraz tutuk" bulan Vedat Günyol, O'nun çevirmenliğini ise "gayet güzeldi, başarılıydı" diye nitelendiriyor. Mimiklerini ve hareketlerindeki detayları sorduğumuzda da şu yanıtı veriyor: "Ben O'nun yürüyüşünde, hareketlerinde korkunç bir serbestlik, doğallık görüyordum. Hiç yapmacık bir hali yoktu. Çok nazik bir insandı. Birkaç kez de vapurda karşılaştık. Eskiden vapurlarda ikinci mevki vardı. Vapurun ön tarafında. O da oraya gelirdi. Kendini beğenmiş bir insan değildi ve bilinçli, yaptığını gayet iyi bilen biriydi. Günümüzde zor bulunur O'nun gibisi..."
Sabahattin, Ankaralı aydınlardan oluşan küçük grubunu derhal harekete geçirdi. Nâzm`dan gelenleri okuyacaklardı hep beraber. Tabii ki Pertev, Niyazi, Muvaffak, dostluğunu yeni kazandığı Vedat Günyol ve birkaç kişi daha katılacaktı toplantıya. Şirleri her zaman olduğu gibi İsmail Hakkı Balamir okuyacaktı. Evli olanların eşleriyle gelmelerini istemişti Sabahattin. Sonuç olarak sadece şiir okunacak, Nâzım hakkında ahbaplık edilecekti. Herkes geldi. Ev sahibinin rica ettiği gibi sağlarına sollarına bakarak, biraz kontrollü gelmişlerdi. Hepsi de dünyaya soldan bakan, ilerici insanlardı. Sabahattin'in "Sağınıza solunuza bakınarak gelin" demesinden ne kastettiğini gayet iyi kavramışlardı.
Sayfa 255 - DESTEK YayınlarıKitabı okudu
Güzel insanlar, hep güzel işler üstünde..
''Bu çalışmada beni Pazartesi Toplantılarında karşılaştıkça gönendiren, özendiren Halikarnas Balıkçısı, Sabahattin Eyuboğlu, Şadi Çalık, Azra Erhat gibi canların adlarını saygıyla anar, ilk çalışmalarımı çıkardığı Yeni Ufuklar dergisinde yayımlayan Vedat Günyol'a, basımı üstlenerek ağır bir yük altına giren Enver Aytekin'e yürekten sevgilerimi sunarım..'' * İsmet Zeki Eyuboğlu (Sayfa: XXVI)
Eteği bilgilerle dolu cömert bir dervişi andırır Vedat GünyoL Derdi günü eteğindeki bilgileri etrafa saçmaktır; isteyen iyilik, isteyen güzellik, isteyen doğ­ ruluk bulsun diye.
Reklam
1920'lerin sonunda, İngilizce yazılmış Türk'ün Ateşle İmtihanı'nı, 1950'lerde, Halide Edib Vedat Günyol'a yazdırtarak Türkçeye çevirmiş. Vedat Bey, bu çeviri sırasında, özellikle savaş, cephe sahnelerinde, Halide Edib'in durakalıp uzun uzadıya ağladığını anlatmıştı...
Sayfa 118
Kaçınılmaz son nasıl olsa gelecek. “Aldırma gönül aldırma.” Kulakların çınlasın Vedat Günyol.
Sayfa 40 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
“İnsan bir kez geliyor şu acılar tatlılarla dolu, ama acısı tatlısını bastırsa bile, yine de vazgeçemediğimiz dünyaysa. Nedir şu kısacık ömrümüzde istediğimiz? Mutlu olmak: Yani sağımızda, solumuzda, çevremizde, yöremizde; yan yana, dirsek dirseğe yaşadığımız konumuz - komşumuz, yakınımız; düşünüşü, inanışı, huyu suyu meşrebiyle yakınımız uzağımız insanlarla birlikte horlanıp küçülmeden ; aşağılanıp sömürülmeden, hakkımız, hukukumuz çiğnenmeden, çiğnetilmeden insan gibi yaşamak ve yaşatmak.” Vedat Günyol
Sayfa 89 - İstanbul’un DizisiKitabı okudu
Yaşam kaç yaşında başlar, diye sorsalar bana; her yaşta, her yaşın her gününde, her saatinde, her saniyesinde diye karşılık veririm.
Reklam
Gözü daha yükseklerde bir yerde olan herkes, günün birinde gözünün kararabileceğini hesaba katmalıdır.
Sayfa 172 - CemKitabı okudu
Elimden gelseydi tarlalara tohum yerine kitap ekerdim. Japon atasözü
Sayfa 159 - CemKitabı okudu
Bir Fransız filozofu, bir toplum, aydınlarla filozofların uyarılarından uzak kalırsa, şarlatanların eline düşer demiş.
Sayfa 149 - CemKitabı okudu
Türk toplumu bu yeteneksizlerin elinde yönetilmeye layık mı?
Sayfa 149 - CemKitabı okudu
426 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.