Ayhan Mısır

Ayhan Mısır
@b4usleep
İnternet bağlantınız hızlı, arabanızı park edecek yer de bulduysanız mutluluğu başka yerde aramayın. Tabi bir de okumak için rahat bir koltuğunuz olsa gerek.
Sosyal Medyada kullanılan bazı yaygın yanlış kelimeleri listeledik sevgili okurlar. 1000Kitap’ta ‘Dilin doğru kullanımı’ ilkemiz gereği doğrularını kullanıyoruz. Listemize katkılarınızı bekliyoruz.
1000Kitap
Ayhan Mısır
İnsanlar ne kadar duyarsız.
Tatil planı hazırsa sıra okuma listenizde!
Bu yaz yanınızdan ayırmak istemeyeceğiniz kitapları sizin için bir araya getirdik. 💬 Siz olsanız bu listeden hangisiyle başlardınız?
Hayat hikaye anlatıcılarının sözcüklerinde var olur
9/10
·312 syf.··
2023 3. kitabı
·
364 günde okudu
·
Okunma: 20 Ocak 2023 00:00
Belanızı mı arıyorsunuz sevgili okur? O halde bilinç akışı dediğimiz türde bir kitap okuyun, buyurun lütfen. Buyrun çekinmeyin. Benim istediğim aslında Yarınki Yüzün Cilt: 1 Ateş ve Mızrak üçlemesini okumaktı dedim ki ondan önce yazarı tanıyabileceğim, diline aşina olabileceğim başka bir kitabıyla başlayayım. Sonra da 1 yıl boyunca bir köşede yarım bekledi. :)) Uzun sürmesi biraz talihsizlik aslında o kadar da okunmaz bir kitap değil, covid ile değişen dünya, ruh hallerimiz vs bakımından değerlendirince benim için biraz yanlış zamanda başlangıç oldu. Bilinç akışları her zaman zordur ama bazı bilinç akışları daha da zordur. Örneğin bundan önce okuduğum İğne Deliği de bilinç akışı tekniği ile yazılmıştı, buna rağmen o daha kolay okunabilen bir metindi. Kimseye kesinlikle okuyun diye tavsiye edemem bu kitabı. Sürüm sürüm süründüm bitirebilmek için. Yine de seviyorum zor metinleri ve bunları bitirmenin hazzını. Sancılı ama güzel bir okumaydı. Nedir bu kadar zorlayan diye düşünenleri kitabı okumaya davet ediyorum. =) Tam kurguya, hikayeye alışıyorsunuz hoopp bambaşka bir anlatı içine düşüp baştan adapte olmaya çalışıyorsunuz. Bol tekrarlı bir anlatımı var ama Thomas Bernhard gibi sinir bozucu değil şık duruyor anlatımda. Bol monologlu, bol sorgulamalı ve kurguyu da göz ardı etmemiş sonunda kocaman bir "ohaaa" bekliyor okuyanını. Kitap adını Macbeth 'deki bir kısımdan alıyormuş zaten sonunda Marias'in ödül konuşması ekli kitabın. Güzel güzel anlatmış. Muhtemelen diğer kitaplarını da okurum söylene söylene.
Edebiyat
Yarın Savaşta Beni DüşünJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2021356 okunma
Ayhan Mısır
Metin zor değil yazar sıkıcı bir şekilde yazmış. Çok kötü bir kitap.
„Kibirle gurur, çok zaman aynı anlamda kullanılmalarına karşın aslında ayrı ayrı şeylerdir. Bir insan kibirli olmadan da gururlu olabilir. Gurur daha çok bizim kendi kendimizi değerlendirmemizle ilgilidir; kibirse başkalarına kendimizi ne şekilde satmak istediğimizle.”
Sayfa 32·Kitabı okudu
Ayhan Mısır
Eğer bu kitabı İş bankası kültür yayınları'ndan okusaydınız alıntının farklı (ve yanlış) bir versiyonu ile karşılaşacaktınız, o kitabı okuyan talihsizler "gurur ve gösteriş, çok zaman.... " şeklinde okurlar. Belki gurur ve gösterişin neden karıştıralacağına bir anlam veremez ve benim gibi orada takılırlar. Beyefendinin orada gösteriş diye çevirdiği kelimenin orijinali "Vanity" dir, basit sözlüğe bile baksanız vanity karşılğı olarak evet "gösteriş yazar, ama ikinci bir anlamı da " kibir"dir, iş bankası yayınlarına çeviri yapan bir çevirmen bunu atlamıştır, redaksiyon için okuyanlar da atlamıştır. Hiç biri "gururla gösterişin karıştırılabilmesinden şüphe duymaz ve okuyucuya böyle sunulur. Gerçekte kitabı okumaya 30-35 sayfa dayanabildim. Çeviri çok zorlamaydı. Bir kitabı okurken cümlelere bir anlam vermekte zorlanıyorsanız büyük ihtimal çeviri kötüdür. "Aşk ve Gurur" adıyla Can yayınları'ndan alıp okudum çok akıcı bir çeviriydi. İşin tuhaf yanı adı "gurur ve önyargı" olarak aslıyla aynı adla çevirildiği için bu kitaba (yani iş bankası) daha iyi çeviri denildiğini defalarca duydum, ne büyük bir ön yargı 🙂
Bu Ne Güzel Giriş Cümlesi..
Hayatımın en mutlu ânıymış, bilmiyordum. Bilseydim, bu mutluluğu koruyabilir, her şey de bambaşka gelişebilir miydi? Evet, bunun hayatımın en mutlu ânı olduğunu anlayabilseydim, asla kaçırmazdım o mutluluğu.
Edebiyat
Ayhan Mısır
Ben de seviyorum, öte yandan Orhan Pamuk tarzında bir anlam bozukluğu da var.