Fontamara

8,3/10  (4 Oy) · 
8 okunma  · 
5 beğeni  · 
922 gösterim
'1920 sonlarından başlıyarak ... Nazım başta olmak üzre Türk sosyalistleri
irili, ufaklı dergilerde, yaprakçalarda ve en kahramancası Tan gazetesinde
Faşizm denen mereti kalemleriyle neşterlemişlerdir. Ama bunların içinde
bir tanesi 1943 gençliğini temelden sarsmıştır. O da: Sabahattin Ali
çevirisiyle Akba Kitapevinden çıkan Fontamara romanı. Bizim de o zaman
yoksul bir köylü ülkesi olduğumuz için midir nedir, Faşizmi Apeninlerin
yoksulun yoksulu köylüleri gözüyle görmek gözlerimizi büsbütün
açmıştır... Ignazio Silone Sabahattin Bey'in de belittiği gibi içinden yeşitiği
yöre halkının çilesini baştacı etmiş, o uğurda sürgünlere katlanmış bir
yazardır. Bundan sonraki işleri nedense sulanmağa başlamış ve sonunda
Andre Gide, Spender, Koestler gibi yazarlarla Komünist aleyhtarları
kafilesine katılmıştır. Faşizmi bizlere sergilemek için Sabahattin Bey'in
cıvıl cıvıl gözleriyle, sekmez sezgisiyle seçtiği bu kitap, zaten mütegallibe
sultası altında inleyen bir köylülüğün Faşizmden de nasibini alınca nasıl
direnç bilincini devşirdiğini anlatır
  • Baskı Tarihi:
    2000
  • Sayfa Sayısı:
    189
  • ISBN:
    2789785967507
  • Çeviri:
    Sabahattin Ali
  • Yayınevi:
    Evrensel Basım Yayın
  • Kitabın Türü:

İtalyan yazarı İgnazio Silone'nin romanı (1930). Eski bir yerleşme yeri olan Fontamara'nın halkını yoksul köylüler ve küçük toprak sahipleri oluşturur. Yoksul köylüler sınıf atlama özlemi içindedir. Bazıları zengin toprak sahiplerinin kızlarıyla evlenerek amaçlarına erişir. Romanda yazar, yoksul İtalyan köylülerinin acılı ve umutsuz yaşamlarını, geri bıraktırılmışlıklarını, faşizmin rolünü de vurgulayarak anlatmıştır.
Sayın Sabahattin Ali çevirisi ile....

Kitaptan 5 Alıntı

A Sersem
"Harp kime karşı?" diye sordu, ''harp olsun da, kimsenin haberi olmasın, mümkün mü hiç?"
Generale Baldissera:
"Sen ne bilirsin?" diye yeniden başladı, "Sen nereden bileceksin, a sersem, topraksız ırgat!. .. Harbi köylüler yapar, ama şehirliler ilan eder.

Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 63 - Evrensel Basım Yayın)Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 63 - Evrensel Basım Yayın)

Bütün bu ateşli sözlerden bizde yalnız şu intiba kaldı:
Şimdiye kadarki zenginler için de hesap günü gelmişti. Atasözünün dediği gibi: İti öldürene sürütürler.

Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 43 - Evrensel Basım Yayın)Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 43 - Evrensel Basım Yayın)

Önce gülün yalnız sapı belli olur; sonra yaprakları, sonra çanağı, sonra da tacı meydana çıkar. Bunun için şehirliler bizim işlerimizi ustalıklı ve bir başka türlü bulurlar. Biz bunları hiçbir zaman şehirde satmağa kalkışmadık. Kimselere göstermedik bile ... Hiçbir şehirliden, kendi işlerini bizim yolumuzda anlatmasını diledik mi Onlardan hiçbir zaman böyle bir şey dilemedik.

Bunun için, herkesin kendi işini kendi yolunda anlatması doğru olur.
Zürih, 1930 yazı
lgnazio Silone

(Önsöz)

Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 16 - Evrensel Basım Yayın)Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 16 - Evrensel Basım Yayın)

"Şehirlilerle münakaşa edilmez!"
Berardo Viola'nın bütün felsefesi buydu.
Bunu şöyle izah ederdi:
"Kanunu şehirliler yapar, hepsi şehirli olan hakimler onu tatbik eder, yine hepsi şehirli olan avukatlar izah eder. Böyle olunca, bir köylü hakkını nasıl elde edebilir?"

Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 56 - Evrensel Basım Yayın)Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 56 - Evrensel Basım Yayın)

Hep aynı şeyi, aynı değişmesi imkansız şey, her zaman. ....
Seneler geçer, seneler birbiri üstüne yığılır, gençler ihtiyar olur, ihtiyarlar ölür, ve insanlar eker, ayirik kökler, bağ budar, kükürt saçar, mahsul kaldırır ve bağ bozar. ...
Daha sonra? Daima ayını şey!!!!!

Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 7)Fontamara, Ignazio Silone (Sayfa 7)