Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır

Kuranı Kerim Türkçe Meali

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır
Atatürk, sahip olmakla mutlu olduğu İslâm dininin temel kaynağı olan Kur’an’a saygıyla yaklaşmış ve onun kutsallığı ve yüceliğini anlatan söylemlerde bulunmuştur. Atatürk’ün bu konuda söyleyebileceğimiz en belirgin özelliği Kur’an-ı Kerim’in gerçekten Türklerin anlayabileceği biçimde Türkçe’ye kazandırılması üzerindeki kararlı çalışmasıdır. Atatürk, Müslümanlar arasında hem nüfus hem de yeryüzüne yayılış açısından çok büyük yer kaplayan Türkler için Kur’ân’ın Türkçeye çevrilmesi gerektiğini şöyle dile getiriyor: “Kur’an-ı Arapça okuyamazlar. Oysa şimdiye kadar (halkın kavrayabileceği düzeyde) Kur’an-ı Kerim Türkçeye çevrilmemiştir. Bunun başlıca nedeni, dünyadaki bütün Müslümanların başına geçerek bu ana kadar bu dini inananlarının büyük bir görkemle itibar kazanmasına hizmet etmiş olan Türklerin, İslam dinine duydukları özel yakınlıklarından dolayı Türkçeye çevrilmesinde olabilecek hatalardan korkmalarıdır. Oysa zamanımızda bu gibi görüşlere tahammül yoktur. Çünkü dünyada hatadan tamamen yoksun bir şey yapılamayacağı bilimsel bir gerçektir. Böyle olası bir hata endişesinden dolayı, Kur’an’ı anlamadığı bu Arap diliyle tamamen ezberleyecek düzeyde dinine âşık olan Türk Milletinin, kutsal kitabın bu yüce anlamını istediği gibi anlayabilmekten yoksun bırakmak doğru değildir.”
638 sayfa · İlk Yayın Tarihi: 1938
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

528 syf.
10/10 puan verdi
·
31 günde okudu
SPOILER SPOILER Kitap içeriği hakkında bilgi içerir. Allah’ın indirdiği bir kitapta, kutsal bir kitabın incelemesinde “spoiler” da olur mu diyeceksin biliyorum, ama olur. Nasıl mı olur? Bakalım nasıl olurmuş. Okumadın ki sen bu kitabı, hem de hiç okumadın, onun için çok güzel olur “spoiler”, hatta en rahatsız edeninden. Sana sorsalar en başta
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kuran-ı Kerim Türkçe MealiElmalılı Muhammed Hamdi Yazır · Altın Post Yayıncılık · 20125,7bin okunma
616 syf.
10/10 puan verdi
·
177 günde okudu
Kuran'ı Kerim Türkçe Meali
Öncelikle şunu söylemek istiyorum: Evet 6 ayda bitirdim. Tarihte bir yanlışlık yok. Elimdeki baskı "Diyanet İşleri Başkanlığı" tarafından yapılmış. Uygulamada bulamadığım için en yakın gördüğüm baskı üzerinden yaptım alıntılarımı. Mükemmel bir çalışma ile karşılaştığımı ifade edebilirim. Önce "tercüme" ve "meal"
Kur'an-ı Kerim ve Kelime Meali
Kur'an-ı Kerim ve Kelime MealiElmalılı Muhammed Hamdi Yazır ·  Merve Yayinevi · 05,7bin okunma
·
Puan vermedi
Çocukluk yıllarıma dayanır ilk temas, ilk anlayamama kaygılarım. Sonra çok sonra anladım ki, anlamak için okunmaz bu kıymetli eser. Elbette anlamak önemlidir ama olayı anlam değildir Kur'an'ı Kerim'in neye ihtiyacın varsa onun için okunur. Bazen huzura, bazen şifaya kimi zamanda; adalete ihtiyacın olduğunda açar sınırsız imkanlarını gel faydalan diye. Hayatı sunduklarını ya da sunmadıklarını sorgulamak her zaman mümkün. İster karmaya inanalım, ister tanrıya hayat mükemmel değil ve mükemmellik vaad etmiyor, benim düştüğüm zaman dört elle sarıldığım kurtarıcımdır. Nazil olduğu dönemi bilmek, içindeki bazı hükümleri anlamak noktasında önemlidir. Toplum yapısının günümüze göre olan farklarını, hukuksal kuralların bulunmadığı, kadının, çocuğun varlık gösteremediği, kölelik sisteminin hüküm sürdüğü bir dünyaya sosyal adaleti sağlamak amacını unutmamak gerekir. O yüzden sosyal mesajlar içerir, o yüzden insanların birbirine karşı olan sorumluluklarından defaatle bahseder. En sevdiğim ayet ile bitiriyorum. "Febi eyyi alai rabbikuma tukezziban." 'Rabbinizin nimetlerinden hangisi yalanlayabilirsiniz.'
Kur'an-ı Kerim Meali
Kur'an-ı Kerim MealiElmalılı Muhammed Hamdi Yazır · Zavira Kitap · 20215,7bin okunma
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.