Mesaj Kuran Çevirisi

8,5/10  (21 Oy) · 
35 okunma  · 
19 beğeni  · 
905 gösterim
Günümüz müslümanları'nın bildiği ve uygulamaya çalıştığı İslam, yüzyıllar boyu, dine sokulan hurafe ve eklemelerle öylesine bozulmuştur ki; Muhammed peygamberin tebliğ ettiği İslam'la bir ilgisi kalmamıştır.

Ulema geçinen din adamları, din adına yüzlerce yasaklar ve haramlar uydurarak, İslam dinini Allah'ın doğadaki delilleriyle çelişen, karmaşık ve yaşanmaz bir dine çevirmişlerdir.

Müslüman halkların, gelişen uygarlığın bu derece gerisinde kalmalarının yegane sorumluları, bu ortak koşucu din adamları ve onları kullanan politikacılardır.
Ve Allah bize, Dini'ne yapılan bu saldırıyı engellemek ve mesajını hurafe ve eklemelerden arındırmak için "büyüklerden biri" diye nitelendirdiği Mesaj'ı göndermiştir...
  • Baskı Tarihi:
    2014
  • Sayfa Sayısı:
    624
  • ISBN:
    9757891312
  • Yayınevi:
    Ozan Yayıncılık
  • Kitabın Türü:
KEMAL MUSTAFA AKINCI 
12 Eki 2017 · Kitabı okudu · Beğendi · 10/10 puan

Edip Yüksel, beni ve onbinlerce insanı uydurulmuş dinden, indirilmiş dine hicret ettiren bir adam. Mesaj Çevirisi, klasik çevirilerden farklı ve monoteizm/tevhid çizgisinde yazılmış tek Kur'ân Meali.

Kismet Parpar 
28 Şub 09:33 · Kitabı okudu · 9 günde

Kuran'ı mesaj için kolaylaştırdık; yok mu öğüt alan? (Kamer,17)
Günümüz Müslümanlarının bildiğini sandığını ve uyguladığı İslam, yüzyıllar boyunca din adına anlatılan hurafelerle öylesine bozuldu ki, gerçek İslam'la bir ilgisi kalmadı.
Bize kutsal kitapla gelen dinin mesajlarını anlaşılır bir şekilde aktaran bir Kuran meali.
Ayrıca Kuran'da 19 Mucizesini de anlatıyor. İnancı olan herkesin okuması ve başucunda bulundurması gereken bir Kuran çevirisi.

Orhan Nadir Yamuk 
12 Haz 2017 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

galiba bu okuduğum 3. kuran meali.artı olarak kitapta bazı bilgilere de yer verilmiş.örneğin kuranda namazın nasıl kılınacağı yoktur gibi söylemlere cevaplar var.kısaca 19 sistemine de değinilmiş ki can alıcı bi noktada vuruyor insanı.kuranda söylenmiş ama dikkatimizi çekmeyen bazı hususular 19 sistemine dikkat çekiyor.baskıya göre sayfa numaraları değişiyor o yüzden sayfa numarası vermek yanlış olur.okuduğumda inanamadım.

Vedat Çağlak 
17 Mar 13:27 · Kitabı okudu · 10/10 puan

Gelenek ve hurafelerden arınmış Bir Kuran çevirisi Kurandaki masajları konu başlıklara bölünürek ele aldığı Mesaj kuran çevirisi Müslümanım diyen her bireyde ALLAH'IN yasasını anlama gayreti içerisinde okuması gerekir ayrıca dipnotlara yer verildiği için de ayrıca daha güzel bir kitap olmuş Kitabı ozan yayıncılıktan isteyebildiğiniz gibi Google play store aracıyla Dört Kitap uygulaması içerisinde bulabilirsiniz.

Kitaptan 80 Alıntı

17:13 Her insanın kaderini kendi kişisel seçimine bağlamışızdır. Diriliş
gününde, kendisi için bir kayıt çıkarıp yayımlarız.
17:14 Kaydını oku. Bugün hesap görücü olarak sen kendine yetersin.
17:15 Kim doğru yola gelirse kendisi için yola gelmiş bulunur. Kim
saparsa kendi aleyhine sapar. Hiç kimse başkasının yükünü
çekmez. Biz bir elçi göndermeden hiç kimseyi cezalandırmayız.
17:16 Biz bir toplumu yok etmek istediğimiz zaman onun ileri gelen
varlıklılarının orada kötülük yapmasına izin veririz. Böylece o
topluma verilmiş söz gerçekleşir ve onu yerle bir ederiz.

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
10 Mar 22:21 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Nisa Dipnotları -1
Hadis ve Sünneti Kuran’a eş koşan Türkçe mealler, ayetin ilk cümlesini “Erkekler kadınlar üzerine hâkimdirler” biçiminde yanlış olarak çevirmişlerdir. “Kavama“ kelimesini Kuran boyunca “gözetmek, dikkat etmek, ayakta tutmak“ diye çeviren bu meallerin (4:135; 5:8; 4:127; 2:229; 20:14; 55:9) sıra kadına gelince aynı kelimeye “hâkim, yönetici“ diye anlam vermeleri, erkek despotluğunun Kurançevirilerine yansıtılmasının örneğidir. “Onları çıkarın“ ifadesi de, yanlış olarak “onları dövün“ diye çevrilmiştir. “Daraba“ kelimesi çok anlamlı bir kelime olup Kuran’da bağlamına göre farklı anlamlara gelir: Seyahat etmek, dışarı çıkmak: 2:273; 3:156; 4:101. Vurmak: 2:60,73; 7:160; 8:12; 20:77; 24:31; 26:63; 37:93. Dövmek: 8:50; 47:27. Ortaya koymak: 43:58; 47:27. (Örnek) vermek: 14:24,45; 16:75,76; 16:112; 18:32,45… Sorumluluğu kaldırmak: 43:5. Mahkum olmak: 2:61. Kapamak, vurmak: 18:11. Örtmek: 24:31. Açıklamak: 13:17. Nitekim 65:1 ayeti zina durumunda kadının evi terk etmesi gerektiği istisnası ile bu anlayışımızı destekliyor.

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
26 Mar 11:55 · Kitabı okudu · 5/10 puan

İnşirah 1: Göğsünü genişletip seni sakinleştirmedik mi?
İnşirah 2: Üzerindeki yükünü indirmedik mi?
İnşirah 3: Ki belini bükmüştü.
İnşirah 4: Senin şanını yükseltmedik mi?
İnşirah 5: Elbette, kolaylık zorlukla birliktedir.
İnşirah 6: Evet, kolaylık zorlukla birliktedir.
İnşirah 7: Ne zaman fırsat bulursan uğraş ver.
İnşirah 8: Ve sadece Rabbini arzula.

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
10 Mar 21:45 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara-43: Namazı gözetin, zekatı verin ve eğilenlerle birlikte eğilin.

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
10 Mar 21:45 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara:35 “Adem! Eşinle birlikte bahçede kal. Dilediğiniz yerde ondan bolca yeyin; ancak şu ağaca yaklaşmayın, yoksa zalimlerden olursunuz!“ dedik.
Bakara-36: Sapkın, onları oradan kaydırıp bulundukları yerden çıkarttı. Nihayet, “Birbirinize düşman olarak aşağı inin. Yeryüzünde belli bir süre kalıp yaşayacaksınız“ dedik.

Mesaj, Edip Yüksel (Kuran'da meyveyi ilk yiyen Havva değil, ikisi beraber suçu işliyorlar.)Mesaj, Edip Yüksel (Kuran'da meyveyi ilk yiyen Havva değil, ikisi beraber suçu işliyorlar.)
Alperen Tekin 
10 Mar 21:48 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara-79: Kitab’ı elleriyle yazdıktan sonra onu ucuz bir fiyata satmak için onun Allah’tan olduğunu söyleyenlerin vay haline. Ellerinin yazdığından dolayı vay haline onların. Kazandıklarından dolayı vay haline onların!

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
26 Mar 12:13 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara 260: İbrahim, “Rabbim, ölüleri nasıl dirilttiğini bana göster“ demişti. “Yoksa onaylamıyor musun“ dedi. “Elbette; ancak kalbimi güçlendirmesi için“ dedi. “Dört kuş al ve onları iyice incele. Sonra her bir dağın üzerine onlardan bir parça yerleştir. Daha sonra onları çağır. Sana hemen gelecekler. Bilesin ki Allah Güçlüdür, Bilgedir“ dedi.

Dipnot: “Benim mucizeye ihtiyacım yok“ diyerek Kuran’ın matematiksel mucizesini görmek istemeyen sözde müslümanlar İbrahim’den daha mı güçlü bir
onaya sahipler?

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel
Alperen Tekin 
10 Mar 21:46 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara:48 Öyle bir günden sakının ki, kimse kimsenin yerine bir şey ödeyemez, aracılık (şefaat) kabul edilmez, kimseden bir fidye alınmaz ve yardım da edilmez.

Mesaj, Edip Yüksel (Kuran'da şefaat yok)Mesaj, Edip Yüksel (Kuran'da şefaat yok)
Alperen Tekin 
10 Mar 21:58 · Kitabı okudu · 5/10 puan

Bakara Dipnotları -2
"Dil muhafazakârlığını din haline getirenlerin Tanrı kelimesinin Allah yerine kullanılmasına alerji duymaları gayet normal. Arapça dilini kutsallaştıran Arap kültürünün dinselleşmiş öğretileri olan Hadis, Sünnet ve mezheplerin etkisinde kalmış arkadaşların dikkatini şu noktalara çekmek istiyorum: Allah kelimesi etimolojik olarak Arapça belirtme öntakısı olan “Al“ (genelde “el“ diye okunur. İngilizcedeki “the“ nin karşılığı) ile “ilah“ (tanrı) kelimesinin birleşik halidir. Türkçede “el“ belirtme öntakısının benzeri yok ama büyük harfle yazma yoluyla, yani “Tanrı“ diye yazarak aynı anlam ifade edilebilir. Bunun yerine “Tek tanrı“ ifadesi de kullanılabilir. Kuran, Allah (El-ilah) için sadece “ilah“ (tanrı) kelimesini de kullanır. Kuran, Tanrı’nın diğer uluslara da kendi dillerini konuşan elçiler ve onların da dilinde yazılmış kitaplar gönderdiğini bildiriyor. Dünya’nın diğer dillerinde evrenin yaratıcısı için farklı isimler (sesler veya semboller) veya tanımlamalar kullanıldığı malum. Örneğin, Hebrew diliyle gönderilen Tevrat’ta Allah kelimesi yerine Yehova ve Elohim kelimeleri kullanılır."

Mesaj, Edip YükselMesaj, Edip Yüksel