Siya Evînê

8,8/10  (11 Oy) · 
25 okunma  · 
14 beğeni  · 
689 gösterim
Gava min romana Mehmed Uzun xwend ez şaş mam, çawa di zimaneki de romana peşi ewqasi peşteki, dewlemend ü bi hosteyi dikaribü bihata nivisin..

Peve çawa zimane romaneke peşketi wiha kemili hatibü avakirin.
Mehmed Uzun, hüsteye yekemin e zimaneki wisa ye.

Mehmed Uzun di nav niviskaren hemden yen Kurd de, beşik ye heri berbiçav e.
Ji bo ronesansa zimaneki ku demekte direj e di bin gefen tunekirine de ye wi gelek tişt kirin...
Joyce Blau
  • Baskı Tarihi:
    2005
  • Sayfa Sayısı:
    230
  • ISBN:
    9752730981
  • Yayınevi:
    İthaki Yayınları
  • Kitabın Türü:
Taner durmaz 
29 May 11:46 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Surekliyici bir kitap ama kürtçe olduğu için çok iyi kürtçe bilmeden pek birşey anlaşılmıyor ama okunması gereken bir kitap ve kurt ceniz iyi değilse mutlaka bir sözlük yanınızda bulunsun

Rehmi Kurdziman 
23 Mar 22:53 · Kitabı okudu · Beğendi · 10/10 puan

Memdûh Selîm Begê Wanî di navbera du evîna de tê sotin, yek evîna welat û niştiman e ya din jî evîna Ferîhayê ye, di encamê de wek çarenûsa hemû kurdan têk diçe. Ne welatê bav û kalan ne jî Ferîhaya keça Çerkezan ji Memdûh Selîm Begê re dibin yar, ji ber ku bextê wî pê re ne yar e.

Kitaptan 4 Alıntı

ilknur güzelbaba 
 13 Oca 14:36 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Siya Evînê/ Yitik Bir Aşkın Gölgesinde
"Berî min wext tunebû, piştî min jî
wext ê nebe
Wext bi min re dest pê dike
Û bi min re diqede"

"Benden önce zaman yoktu,
Benden sonra da olmayacak
Zaman benimle başladı
Ve benimle son bulacak"
- Daniel von Czepko, Sexcenta Monodisticha Sapientum -

Siya Evînê, Mehmed Uzun (İthaki)Siya Evînê, Mehmed Uzun (İthaki)
ilknur güzelbaba 
08 Oca 12:15 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Siya Evînê/ Yitik Bir Aşkın Gölgesinde
Wîjdan; peyveke germik û nermik. Peyveke zêrîn, qedirgiran. Peyveke ku herkes, bêqeyd û şert herkes, rêz û rezdarî le dike. Le ew li kû ye? Li cîhanekê ku dengê tank, top, père û neftê hawîrdor vegire, cîhan bibe seyrangeha musîbetan,jiyan ji bo merivan bibe kemîneke xedar û malkambax, hingê dengê wijdanê li kû dimîne? Li cîhanekê ku durûtî, sextekarî, tawan û tawanbarî bibin tiştine hêja û giranbuha û li mile din jî biratî, alîkarî û merivahî di goristanên kavil û bêdeng de şina reş girêbidin, hingê meriv dikare li kû wijdana sihêrîn peyda bike?
Vicdan, sıcak ve yumuşak bir sözcük. Altın değerinde, ağır bir sözcük. Herkesin, kayıtsız şartsız herkesin saygı duyduğu, üzerinde hemfikir olduğu bir sözcük. Ancak nerede o? Tank,top, para ve petrol sesinin her yeri istila ettiği bir dünyada, aynı dünyanın yaşanan musibetleri seyre çıktığı bir zamanda, yaşamın bu kadar ağırlaştığı bir dönemde, vicdanın sesi nerede? İkiyüzlülüğün,sahtekârlığın değer addedildiği kardeşlik, dayanışma ve insanlığın ıssız, harap mezarlıklarda yasa oturduğu bir dünyada, bu sihirli sözcük ne anlama geliyor?

Siya Evînê, Mehmed UzunSiya Evînê, Mehmed Uzun

Kitêb. Dinya kitêban. Dinya bi sihêr û keramet. Rê û xaçeriyên ku di nav rûpelan de dixuyin. Zane, qehreman, tirsok, şerwan, qeşmer, parsek, hukimdar, qahpik, xweşik, fetbaz, nexweş, dîn, xwînrej, gêj, fêsad, sêwî, keçel, alîm, evîndar û dilsojên ku ji nav rûpelan derdikevin û tên bi xwendevan re dipeviyin... Xwendin; di nav rûpelên rengîn de rêveçûneke bêwestan û bêpîvan.
Kitêb. Yara bêhempa. Dosta bêziman. Hogira zanînê.

Siya Evînê, Mehmed UzunSiya Evînê, Mehmed Uzun
ilknur güzelbaba 
09 Oca 15:58 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Siya Evînê/ Yitik Bir Aşkın Gölgesinde
Bêle, kîtab bûn ku alîkarî le kiribûn. Ew ji hîn bûbû ku merivahî, dilovanî, welatparêzî û welatevînî bi der her tîştî re ye. Ew ji kîtaban hîn bûbû ku ronakbîrekî sedsala 20an dive d'il û mêjiye xwe boxe bin xizmeta welêt, milet û merivahiyê. Bi fera kîtaban e ku ew dizane ka ferqên dengê bilûrê û dengê kemançê çi ne, ferqên destineke kevnar û romaneke nûjen ci ne,.. Ji lewre ew hem ji dengê bilûrê û hem ji dengê û hem ji ji dengê kemançê, hem ji destaneke kevnar û hem ji romaneke nûjen, hem ji stranên dengbêjekî û hem ji resîtalên oparetekê nez dike. Lê we bi xêra kîtab û tecrûban ferqên wan ji dizane. Ew ji kîtaban hîn bûbû ku meriv, li her d'ère cîhanê, çi bigire eynî tiştî dijîn û hîs dikin, lê bi kincine cihê yen netewî û herêmî. Bi xêra kîtaban ew têgihîştibû ku destanên yewnanan, aztek û ankan, çîn û japonan, Sorin û reşikan û yên kurdan wek hev in. Û ew ji kîtaban -baş- hîn bûbû ku meriv dikarin hem bibin zane, hem jî bibin namerd, nizm, sextekar, cahîl, durû, kirêt û dijminê merivahiyê.
Kitaplar ona yol gösterdi. Kitaplardan hümanist olmanın, şefkatli olmanın, yurtsever olmanın her seyin üstünde olduğunu öğrendi. Kitaplardan öğrendi, bir 20.yüzyıl aydının yüreğini ve beynini ülkesinin, ulusunun ve insanlığın hizmetine sunması gerektiğini. Kitapların sayesinde, kaval sesi ile keman sesinin farkını, bir destanla modern romanının farkını öğrendi. Aynı şeyleri düşünen insanların, dünyanın neresinde olursa olsun aynı şeyleri yaşayıp hissettiklerini kitaplar sayesinde öğrendi. Yunan, Aztek, İnka, Çin, Japon, sarı ve karaderililerin destanları ile Kürt destanlarının aynı kaynaktan beslendiklerini öğrenmesi kitaplar sayesinde oldu. Kitaplardan öğrendi, insanların hem bilgin, becerikli, cömert, kadirbilir, hem de namert, küçük, sahtekâr, cahil, ikiyüzlü,cirkin ve düşman olabileceklerini.

Siya Evînê, Mehmed Uzun (İthaki)Siya Evînê, Mehmed Uzun (İthaki)