Ateşi Çalmak

1 üye
Takip
Galina Serebryakova Ahmet Açan Fransız Devriminde Kadınlar Fransız Devriminde Kadınlar * Arka Kapak: * Galina Serebryakova Fransız Devriminde Kadınlar kitabıyla, bugüne kadar tarihçilerin, filozofların, sosyologların, sanatçıların söz ve fırçalarının kesintisiz ilgi odağı olan tarihi bir dönemi konu alırken öylesine titiz çalışmıştır ki okuyucu, uzman tarihçi olmadığı halde, yazarın, neredeyse iki yüzyıl boyunca bizden uzak kalmış geçmişin resimlerini görselleştirdiğini, büyük bir kısmı silinmiş olaylara ve yüzlere hayat verdiğini, dönemin rengi ve kokusunun yansıdığını, sadece yazarın yeteneği sayesinde değil, edebi çalışmaya girişilmeden önce büyük, özenli bir çalışma yapıldığını sezmiştir. Galina Serebryakova'nın Marat'nın ölümüne neden olan Charlotte Corday'ın bıçağını 40 sou'ya satın aldığını, bunun kâğıttan kılıfı olan siyah saplı bir mutfak bıçağı olduğunu neredeyse tutulmuş bir tutanak kesinliğiyle tasvir etmesini yalnızca sanatsal hayal gücüyle açıklayamayız; yazar burada bir sanatçı olmaktan ziyade bir restoratör-tarihçi gibi çalışmıştır. Fransız Devriminde kadın hareketi henüz çok zayıftı ve hiçbir şeyi mükemmel değildi. Halkın mücadelesini yükselten ana güçler, karşı devrimcilere, kudretli Avrupa devletlerinin koalisyonunun müdahalesine karşı çıktılar ve kadınlar bu adil kurtuluş savaşında, devrimin gelişimini hızlandıran bu kudretli halk hareketinde erkeklerle birlikte omuz omuza yürüdüler. Ustalıkla yazılmış bu kitapta Galina Serebryakova'nın kadın kahramanları, tamamen başka bir ölçeğin tarihi karakterleridir. Fransız devriminin kadın portreleri, sadece betimlenen özelliklerin gerçekliği, tarihi resmin doğruluğu ile değil, aynı zamanda yazarın yeteneğinin ete kemiğe bürünmesiyle de dikkat çekiyor. ***** ÖNSÖZ, Manfred Albert Zaharoviç (1906-1976): * ''Önsözünü yazdığım bu kitabın, doğrusunu söylemek
Ateşi Çalmak
Galina Serebryakova Nurşen Kocamaz Ateşi Çalmak 2 Ateşi Çalmak 2 * ''..''Unutuyorsunuz ki, ben artık yetmişine merdiven dayamış biriyim. Kalabalıkta ne yapacağımı şaşırıyorum. Zavallı beynim şimdi bile şaşkın. Sayınız oldukça fazla. Ben sadece parlamento koltuğundan değil, akademideki koltuktan da vazgeçtim. Bu, bir yazar için onur değil de nedir.! Ama bu eski ve bitkin dostunuzu anlayın ve affedin. Otuz yıldan fazla bir süredir, acılarınızın ve umutlarınızın yankısı olmadım mı yoksa.? Ama yankı, ormanların, ovaların ve suların sessizliğinden doğar. Yalnızlığımdan koparıp almayın beni. Orada, sizin için daha yararlı olabilirim, dostlarım.'' ''Ne o, sen kaçıyor musun.?'' diye bağırdı, demirdöküm fabrikasında çalışan genç bir işçi. Stock, ona yaklaştı ve kolundan tuttu. ''Sus delikanlı. Beranger'nin beyaz saçlarına ve titreyen ellerine bak. Varsın, proletaryaya kendisini en rahat hissettiği yerde hizmet etsin.'' (..) Devrimci kenar mahallelerin en çok sevilen şairinin sözü, coşkulu haykırışlarla kesildi. ''Konuş, Pierre. Biz, türkülere ve şiirlere değer vermesini ablak suratlı burjuvalardan daha iyi biliriz.''..'' (Sayfa: 384) * ''..''Teşekkür ederim, kardeşler.! Size, yazdığım bir ezginin sözleriyle yanıt vereceğim: Duyduklarında ismimi yoksul insanlar, varsın minnetle fısıldasınlar: ''Övgüler ona ki, ilk defa getirdi şiiri yoksul köşemize.''..'' (Sayfa: 385) * #GalinaSerebryakova #AteşiÇalmakFırtınanınOrtasındaCilt2 #ÇevirenNurşenÖzkan * seherceyolculuk.blogspot.com/2021/01/galina-... * youtube.com/watch?v=EqsOL50...
Ateşi Çalmak
Reklam
''Günde on sekiz saat çalışıyoruz. Buna rağmen aç kalıyoruz. Örneğin benim işçim Andre, bu yıl 450 frank kazandı. Halbuki yemek, kira ve yağ için 550 frank gerekiyordu. Andre ne yapmalı sizce.? Sayın memur, bugün ne yediğimi sorun bana. Ama siz zaten biliyorsunuz aç olduğumuzu. Kral, mutlu vatandaşlar istediğini söylüyor. Lyon'da işçilerin durumunun bir dilenciden de kötü olduğunu bilmiyor mu.?'' (Sayfa: 21) * Ateşi Çalmak 1
Ateşi Çalmak
''Seçme hakkına bile sahip olmayan bu insanlar, neden siyasetle ilgilensinler ki.? Ağır vergilerin altında ezilen, her gün açlıkla karşı karşıya olan köylüler, nasıl gazete okuyabilirler.? Bunu yapabilmek için ne paraları, ne de zamanları var. Okur-yazar da değiller. Biraz da aşağıya inin. Gidin o insanların yanına, onlarla kendi dillerinde konuşun, ihtiyaçlarını konuşun; o zaman sizi anlayabilirler..'' (Sayfa: 128) * Ateşi Çalmak 1
Ateşi Çalmak

Ateşi Çalmak Konusuna Benzer öneriler

Kurdî1.189 üye · 75 yeni gönderi
Takip
a
Atillâ İlhan49 üye · 6 yeni gönderi
Takip
b
Ben ve Duygularım60 üye · 13 yeni gönderi
Takip
''Okumanın gizemini yeni keşfetmiş birinin duygularını tarif etmek çok zordur.'' (Sayfa: 40) * ''Biz, toplumcu bir sistem içerisinde herkes eşit olmalıdır diyoruz..'' (Sayfa: 41) * Ateşi Çalmak 1
Ateşi Çalmak