“Zaten neyi doğru tanımıyla hayatlarımıza monte edebiliyoruz ki.. Biri çıkıp ‘doğru şudur, ötekiler yanlıştır’ diye beyanatta bulunuyor; aklımıza yatarsa benimsiyoruz.”
“Georges Ohnet’in Volonté’sini İrade adıyla çevirdi. ‘Çeviren: Bir Kadın’ imzasıyla çıktı kitap. Kimse inanmadı onun çevirdiğine, ‘Ya babası, ya kocası çevirmiştir,’ dediler. Erkeklerin egemen olduğu yazı dünyasında bir kadın olmak zordu. Onun döneminde ülkemizde kızlar okula gitmiyordu, ancak evde eğitim alabiliyorlardı. Kadının çalışma hayatına atılması gerektiğini vurgulayan ilk edebiyatçılarımızdan biri oldu.”