Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
357 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Húrin'in oğlu Túrin'in acıklı hikayesini anlatan sürükleyici bir kitap. Dili Silmarilion kadar ağır değil. Daha çok diyalog içeriyor. Yine de o destansı havayı alabiliyorsunuz. Eğer Ortadünyaya adım attıysanız keyifle okuyacağınız, kimi zaman dizlerinizi döveceğiniz harkulade bir eser gerçekten.
Hurin'in Çocukları
Hurin'in ÇocuklarıJ. R. R. Tolkien · İthaki Yayınları · 20172,529 okunma
Túrin
Elveda sen iki kere sevdiğim! Kadersizliğin kölesi olan Kaderin Efendisi! Ne mutlu ki ölüp gidene!
Sayfa 469 - İthakiKitabı okudu
Reklam
"Ama köle nedir?" dedi Tûrin. "Eskiden insan olan ama hayvan muamelesi gören bir insan," diye yanıt verdi Sador. "Ancak ölmeyecek kadar beslenen, ancak çalışılması için canlı tutulan, ancak acı ya da ölüm korkusuyla çalışan bir insan"
+Türkiye Diyanet Vakfı'nın hazırlattığı İslam Ansiklopedisi, son dönemlerde Türkiye'de başarılmış en büyük telif çalışmalarından birisidir; belki de en önde gelenidir, çok kıymetli bir eserdir. İslam Ansiklopedisi'nin tamamına şu linkten erişebilirsiniz: islamansiklopedisi.info Duke Üniversitesi Kütüphanesi'ndeki Osmanlıca 216
Siz heç səslə ətrin möcüzəli qarışığını duymusunuzmu?İpək kimi yumşaq,həlim qadın səsi ilə xoş bir ətrin qarışığını...Hələ buna sevən qadının istisi və sevgi ilə dolu süzgün baxışlarının sehirli mehi də əlavə olunarsa...Mağazadan alıb əlinizdə tutduğunuz ən bahalı ətir hələ özlüyündə bir şey deyil.O,yalnız bu möcüzəli qarışığı yaradacaq bir ünsürdür.
Sayfa 9 - Teas Press nəşriyyatıKitabı okudu
"Beleg kılıcı Anglachel'i çıkarıp Tûrin'in zincirlerini kopardı, ama kader o gün epeyce zorluydu, çünkü zincirleri keserken kılıç kaydı ve Turin'in ayağı hafifçe delindi. Bunun üzerine Tûrin aniden öfke ve korku ile ayıldı; birinin kılıcını kınından sıyırıp üzerine eğildiğini görünce Orkların yeniden ona işkence etmeye geldiklerini düşünerek avazı çıktığı kadar bağırıp ayağa fırladı; karanlıkta boğuşurken Anglachel'i ele geçirdi ve Cûthalion Beleg'i düşmanı zannettiği için oracıkta katletti."
Sayfa 436 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
Reklam
"Gwindor, Tûrin'e şöyle söyledi: "Eğer beni seviyorsan, şimdi bırak git! Vakit kaybetmeden Nargothrond'a git ve Finduilas'ı kurtar ! Ve sana son sözüm şudur: O, tek başına. Senin için verilmiş hükmün (Lanetin) karşısında seni koruyor. Eğer sen onun ümidini kırarsan, o hüküm seni mutlaka ele geçirecek! " Tûrin vahşi bir hayvan gibi Ered Wethrin'den aşağıya inip, pür dikkat dağların eteklerindeki ormanlarda dolaşarak, kuzeydeki Sirion geçidine giden tüm yollarda pusular kurmuş ve Finduilas'ı boş yere arayıp durdu. O zaman ormancıların reisi Dorlas, Finduilas'ın üzücü ölüm haberini verdi. Tûrin kendisini oraya götürmelerini istedi ve orada ölümden farksız bir kederin karanlığına gömüldü."
Sayfa 447 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
"Sahip olduğu onca şeyden sonra elinde kalan tek şeyi, kılıcını çekti ve şöyle dedi: "Selam sana Gurthang! Seni kavrayan el dışında hiçbir efendi ya da bağlılık tanımazsın. Hiçbir kandan da çekinmeyeceksin. Turambar Tûrin'in canını da böyle alır mısın, beni çabucak katleder misin ? " Ve kılıçtan cevap olarak buz gibi bir ses çınladı: "Evet, kanını memnuniyetle içeceğim, böylece efendim Beleg'in kanını ve haksız yere katledilen Brandir'in kanını belki unutabilirim. Seni hızla katledeceğim." Bunun üzerine Tûrin, kabzayı toprağa yerleştirip Gurthang'ın üzerine atıldı ve kara kılıç canını oracıkta aldı."
Sayfa 473 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
#kızılsaç
Tövbələr vəd edilir, Nə xeyri eşq xərab edirsə onu? Aşiq sevda sonunu bitirməkdən ölməlidi. Özləməz dərd evini, Və eyni eşq şərab evində olur. Həyat yuxularımızı bitirsək də görməliyik! Gözündən qövhər axır, Uzağdan duyub ətrin yaz yağışın, Yağışda yeriyənlər heç bi zaman dönmədi ki? Sözündən öfkə yağır, Nifrəti üzümə sancır saçlarını Görəsən bağışla deyib hərdən getməli mi? Bir afətin ki köksü od tutub alovlansa Fələyin də dənizini qaynadar od dilim dilim. Haqq savaşsa bilin mən kənarda qalmışam, Barışlarda məğlub kəsəm varlığımı heçə bilin. Mənə böhtan atsan ki daim sənsiz yaşıyaram Qoy dilivin qulu olum ki böhtana inanmıyasan. Dodaqlarımın öpüşünü yüz cana satsan Çox ucuz cana satmış olarsan, Etiraf edim mən satıram. Qovuşmaq istəyim heç göz yaşlarını qurudarmı? Həyatı hicrana satan əllər saçlarıvı unudar mı? Üzüvü göstər mənə gülzar görmək istəyimdi, Xoşbəxtliyimi istiyirdin? İstə indi...
"Ama köle nedir?" dedi Túrin. "Eskiden insan olan, ama hayvan muamelesi gören bir insan," diye yanıt verdi Sador. "Ancak ölmeyecek kadar beslenen, ancak çalışması için canlı tutulan, ancak acı ya da ölüm korkusuyla çalışan bir insan. (...)"
Reklam
Seni çok iyi anlıyorum Húrin'in Oğlu
Bunun üzerine Túrin ağlamayı bıraktı ve şöyle dedi: "Pekala; bunlar Húrin'in oğlunun sözleriyse, o sözleri tutmalı ve gitmeli. Ama, ne zaman bunu yapacağım, şunu yapacağım desem, yapma zamanı geldiğinde çok farklı görünüyor. Şimdi gitmek istemiyorum. Bir daha bu tür şeyler söylememeye dikkat etmeliyim."
Kisna Dova (Yağmur Duası)
Ja nisam plakao od svoje trin'este {13 yaşımdan bu yana hiç ağlamadım} pred jednom dzamijom sred skopske carsije Üsküp çarşısı camiinin önünde muskarci ne placu mati tad rekla je Annem erkekler ağlamaz demişti bana muskarci nemaju sad pravo na suze Erkeklerin gözyaşı dökmeye hakkı yok Hocu da moja tuga samo meni pripada  Benim hüznüm benim olsun da skrijem suze od dosta i od dusmana  Dostlarım da düşmanlarım da gözyaşlarımı görmesin da mogu kazati da se na moje lice izlila  Eğer biri gözümden akan yaşları soracak olursa kisa sa kupola sivih sarajevskih dzamija  Bunlar Saraybosna camilerine düşen yağmur damlaları diyeceğim.
358 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.