1933 yılında Elazığ’ın Tadım Köyü’nde doğan Ateş, 1960 yılında imam hatip okulunu ve liseyi bitirdi. 1964 yılında Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'ni birincilikle bitirdi. Aynı üniversiteden doktora derecesi aldı. 16 Nisan 1976 tarihinde Diyanet İşleri Başkanlığı'na atandı. Bu görevi 1978 yılına kadar sürdürdü. Diyanet İşleri Başkanlığı görevinden ayrıldıktan sonra Fakültedeki görevine geri döndükten sonra 1979 yılında profesör oldu. Almanya'da Bochum Ruhr Üniversitesi'nde sahasında araştırmalar yaptı. Suudi Arabistan'da Riyad İmam Muhammed Üniversitesi ve Cezayir'da Emir Abdulkadir Üniversitesi'nde tefsir ve tasavvuf derslerini okuttu. Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Temel İslami İlimler Bölüm Başkanlığı ve İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde Temel İslâmî İlimler Bölüm Başkanlığı görevinde bulundu. Süleyman Ateş 2008-2015 yılları arasında Vatan gazetesinde yazarlık yaptı.
Tam adı:
Prof. Dr. Süleyman Ateş
Unvan:
Türk İlahiyatçı, İslam Hukukçusu, Din Adamı, Yazar
Kur'an, hiçbir milleti topyekün cehenneme mahkum etmez. Her milletin içinde iyilerin ve kötülerin bulunduğunu, Yahudilerin de çoğu sapmış olsa dahi içlerinde ılımlı, iyi işler yapan, temiz kalbli sâlih kişilerin bulunduğunu söyler.
Eserin yazarı bir dönem Diyanet İşleri Başkanlığı yapmış bir ilahiyatçı. Kitapın önsözünde kitabı çevreden gelen istek üzerine yazdığını söylüyor. Turan Dursun'un eserlerine yönelik eleştiriler yüzünden bir çeşit toplum baskısı yüzünden yazma gereği duymuş. Kitapta bazı yazar ve eleştirmenlerin hata yaptığını, kuran çevirisini doğru anlamadıklarını anlatmaya çalışıyor kendine göre.
Kitap hakkında bu kadar bilgi yeter, hiç yorum yapmayacağım. Çünkü din ve siyaset hakkında konuşmak istemiyorum.
Gerçek Din Bu 2Süleyman Ateş · Yeni Ufuklar Neşriyat · 199818 okunma
Es-Selam Değerli Dostlar..!
Hepimizin bildiği gibi Kur'an-ı Kerim'in pek çok tercümesi yapılmıştır.
Bunların bazen öyle tercümeleri ile karşılaşıyoruz ki anlamamız mümkün değil.
Başka kitapların tercümelerinde belki tasarruf yapılabilir ama İlahi Vahyin tek harfinde dahi nice manaların gizli olduğunu düşünürsek tercüme işinin ne kadar zahmet ve
Süleyman Ateş in en güzel eseri ; cümle cümle açıklayan, merak edilip tekrar bakılabilecek sayılı setlerden bir tanesi diyebilirim...Bir şeyleri öğrenmek için her zaman "temeli baş tutmak gelir" kavramımı açıklayan bir eser...