dipnot tam çıkmamış, şu şekilde olacaktı:
T.D. Baykuzu (2012). Asya Hun İmparatorluğu. Konya: Kömen Yayınları, 26; E. Ekrem (1995). Çin Kaynaklarına Göre Eski Türk Kavimleri (M.Ö. 2146-318). Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Ankara: Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Tarih Anabilim Dalı, 15, 19, 88; K. Ercilasun (2019). Türk Tarihinde Asya Hunları: Birinci Hâkimiyet Dönemi, İstanbul: Dergâh Yayınları, 24; G. Kırilen (2015a). Eski Çin'in Ötekisi Türkler. Ankara: Kimlik Yayınevi; A. Onat, S. Orsoy ve K. Ercilasun (2004). Çin Kaynaklarında Türkler: Han Hanedanlığı Tarihi Bölüm 94 A/B: Hsiung-nu (Hun) Monografisi (Açıklamalı Metin Neşri). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 99, 103. Di, Rong, Yi, Man, Fan ile Hu gibi terimler, genellikle Batı ve ondan etkilenen Türk literatüründe "Barbar" olarak çevrilmektedir. Biz, tıpkı Kırilen gibi bu terimleri "Yabancı" olarak çevirmeyi daha uygun görüyoruz (Kırilen, 2015a: 11-40).