Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Hep şunu öğütleriz: İçinize dönün..
Hep şunu öğütleriz: İçinize dönün. Çabucak, daha ilk adımlarda kaybolacağınız, tanımadığınız yerde ne işiniz var? O halde içinize dönmeyin. ... Şöyle söyleyeyim: Hareketlerinize dönün. Onları gözleyin. Güzelleştirin ve göreceksiniz onlara içinizden biçeceğiniz değerler, dengeler sizin içinizle dışınızla birlikte güzelleştirecektir. Ah diyorum güzelliğin güzelliği. Şimdi açalım: Ne demek harekete dönmek? Şu demek ki hareketin nesnesine çevirin bakışınızı. Hareketin kaslarına ve fiziğine. Bunları güzelleştirmek demenin anlamı, içerdekilerle özdeşleşmeyen güzel bir dış değildir. Bu da yalan olur. Hemen yakalanır. Döndürerek söyleyeyim bir de: Bile bile yapmadığınız şeylerin içinizdeki güzel karşılıkları neye yarar?
Reklam
Kendi ayaklarınızın üstünde sağlam basmak istiyorsanız; önce içinizdeki sesi bulun. Bu, endi yıldızınızı bulmak gibi bir şeydir. İçinizdeki ses önce çok zayıftır, inceciktir, hatta ilk başta duyamazsınız onu. Ama siz yine de dinleyin. Kendi içinize dönün ve derinliklerde saklı olan gerçek düşünce ve istekleri yakalayın. Ve onları izleyin. İşte bu, sizin yıldızınızdır. Pırıltısıyla, ışıltısıyla size yol gösterecek olan yıldızınız.
Sayfa 210Kitabı okudu
Hazine sandığı içinizdedir. Yürekten dilediklerinizin hayat bulması için, içinize dönün.
"Siz dışa bakıyorsunuz ve işte asıl bunu yapmamalısınız. Size hiç kimse öğüt vermez, hiç kimse de bir yardımda bulunamaz. Yalnız bir tek yol vardır: İçinize dönün."
... yaz dostum...
Siz dışa bakıyorsunuz ve işte asıl bunu yapmamalısınız. Size hiç kimse öğüt vermez, hiç kimse de bir yardımda bulunamaz. Yalnız bir tek yol vardır: İçinize dönün. Size yaz diyen nedeni araştırın. Kökleri yüreğinizin en derinliklerinde dal budak salıyor mu buna bakın. Yazmanız yasak edilince artık yaşayamayacak mısınız? Bunu söyleyin. En çok da gecenizin en sessiz bir anında yazmalı mıyım diye kendi kendinize sorun. Buna içinizin derinliklerinden bir karşılık çıkarmaya bakın. Eğer bu karşılık «evet» diyorsa bu ağırbaşlı soruya, bütün gücünüzle, sadece yazmalıyım diyebiliyorsanız, o zaman yaşamanızı bu ihtiyacınıza göre kurun.
Sayfa 14
Reklam
Hazine sandığı içinizdedir. Yürekten dilediklerinizin hayat bulması için, içinize dönün
Hep şunu öğütleriz: İçinize dönün.
Sayfa 144 - Beyan Yayınları
"Hazine sandığı içinizdedir. Yürekten dilediklerinizin hayat bulması için, içinize dönün."
Sayfa 28 - Diyojen Yayıncılık, Joseph Murphy, çeviri: Belgin Selen Haktanır
Reklam
Yalnız bir tek yol vardır: İçinize dönün.
Yalnız bir tek yol vardır: İçinize dö­nün.
Sayfa 13
Hep şunu öğütleriz: İçinize dönün. Çabucak, daha ilk adımlarda kaybolacağınız, tanımadığınız bir yerde ne işiniz var? O hâlde içinize dönmeyin. Sanat yapıyorum adına içinizin kendi hâlinde düzenli kılcal akıntılarına, kendi özel ışığında yolları, çıkışları belli kentine, bilmediğiniz araçlarla girince perişan olacaksınız. Peki diyeceksiniz, üstün şeyler, ruhun yücelikleri, adalet ve merhamet olguları, sevgi, inanç, bunlar nerede? Onları överken, öğütlerken ve biz benimserken, onları bulacağımız yer neresi?
Sayfa 152Kitabı okudu
Hazine sandığı içinizdedir.Yürekten dilediklerinizin hayat bulması için, içinize dönün .
995 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.