Adı:
Aurelia
Alt başlık:
Uzun Öykü
Baskı tarihi:
Eylül 2018
Sayfa sayısı:
110
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786052205129
Kitabın türü:
Orijinal adı:
La rêve et la vie
Çeviri:
Seçil Kıvrak
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kolektif Kitap
Baskılar:
Aurelia
Aurelia
“Yavaş yavaş aydınlanan belirsiz bir yeraltıdır uyku, burada gölgeden ve gecenin içinden, arafı mesken tutmuş, ciddiyetle hareketsiz duran soluk siluetler çıkagelir.”

Nerval rüyaları bildiğimiz dünyayla gerçeküstü dünya arasındaki iletişimi sağlayan bir vasıta olarak görür. Yazıları onun mantık ve tutarlılıkla kuvvetli bağını sarsan hayaller ve fantezilerle doludur. Bunun en önemli örneklerinden biri olan ve en önemli eseri kabul edilen Aurélia'da düşle gerçeklik, delilikle yaratıcılık arasındaki belirsiz, gizemli çizgiyi, kendi ruhsal deneyim ve arayışlarından yola çıkarak inceliyor.

Fransız romantizminin önemli yazar ve şairlerinden, sembolizm ve gerçeküstücülük akımını olduğu kadar T. S. Eliot, Ahmet Hamdi Tanpınar, Charles Baudelaire ve Marcel Proust gibi pek çok yazarı etkilemiş Nerval eşsiz ve zarif edebi üslubuyla saflık, kaybedilmiş gençlik, kendini gerçekleştirme ve güzellik ideallerini yansıtan imgeleri Aurélia'da buluşturuyor.
95 syf.
·1 günde·Beğendi·8/10
Nerval rüyalarımızda güneşi göremediğimizi söyler nesneler ve canlılar kendiliğinden ışıldar. Bilmem belki güneşi anımsattığı için midir sokak lambasına kendini asar ve intihar eder. Rüyaların başka bir gerçekliği, öz gerçekliği yansıttığına inanmış ve bunu yaşamıştır. Hayal gücüne hayran olmamak elde değil. Ülkeler, kültürler ve mitoloji hakkında derin bilgileri var. Çok akıcı bir uzun öyküydü. Tavsiyemdir.
95 syf.
·2 günde·Beğendi·6/10
Kısa ve güzel bir kitaptı ama biraz fazla psikolojikti. Neredeyse 250-300 yıllık bir eser ve türünün ilk örneklerinden olduğunu kabul edelim.
Fransızların fikirlerinin, düşüncelerinin akıma nasıl neden olduğunu bunun gibi kitaplar oldukça iyi açıklıyor ..
95 syf.
·8/10
Şizofrenik bir zihin. Pişmanlıklar içinde kıvranan bir ruh. Bu kıvranışın maddi olandan olmayana çektiği incecik ip. Kendini bu ipin üstünde kayar gibi duyumsayan bir adam.
Farklı bir romandı. Aynı anda hem yoğun hem de yalındı. Okurken Nuh tufanından Divân edebiyatının metaforlarına; Yunan mitolojisinden Hint inançlarına savrulup durdum. Kitaplığımın en özel eserlerinden biri.
95 syf.
·Beğendi·8/10
Gerard de Nerval 20 yaşında Faust çevirisi yaptı Gothe dahil pek çok yazarın övgüsünü kazandı. Asıl adı Gerard Labrunie, 1848 yılında depresif nöbet sonrasında akıl hastanesine kapatıldı ve bu olaydan sonra ismini Nerval olarak değiştiridi. 47 yaşında 1855'de intihar etti . Aurelia'nın son sayfası intiharının ardından cebinde bulundu.
Gördüğü halüsinasyonları ve rüyaları bu kitabında bir araya getiriyor.
95 syf.
·Beğendi·8/10
Gerard De Nerval'in kısa ama birçok göndermeler bulunan yoğun kitabı, olağanüstü tasvirlerle uyku ile uyanıklık arasında düşsel bir dünya sunuyor. Kitapta, yazarın otobiyografik öğeleriyle çok samimi bir ortamın içinde yerine göre kadim dinlerin dili, yerine Dante'nin dili kullanılmakta. Okurken, aklımın bir yanında Herakleitos'un düş görenler de bu dünyanın emekçileri sözü tekrarladı. Keyifle okudum.
110 syf.
·10/10
Rüyalarımızda güneşi göremez miyiz sahi?
Çok seversek kendimizden geçecek kadar gerçek ve rüya arasına sıkışır mıyız?
Dünyayı dolaşsak bile bazı acılarımızı unutabilir miyiz?

Satır araları, kurgu ve cümleleri ile etkileyici bir kitap.
"İnsan çift yaratılmıştır dedim kendi kendime. "İçimde iki insan hissediyorum," diye yazmıştı bir kilise papazı.
Evrende hiçbir şey kayıtsız, hiçbir şey aciz değildir; bir atom her şeyi parçalayabilir, bir atom her şeyi kurtarabilir.
Umutsuz, gözyaşları içinde Notre-Dame de Lorette'e doğru yöneldim, orada Meryem Ana'nın dizlerine kapanıp yaptığım hataların bağışlanmasını diledim. İçimden bir ses: "Meryem ölü, boşuna yalvarıyorsun" diyordu. Koro'nun son sıralarına diz çöküp, kaşına Arapça Allah! Muhammet! Ali! sözcükleri kazınmış gümüş yüzüğü parmağımdan çıkarıp koydum oraya.
Ruh; kararsız, yaşam ve düş arasında, zihin dağınıklığıyla soğuk düşüncenin geri dönüşü arasında, dalgalanırken, yardımı dinde aramak gerekir. Bize, ancak bencillik özdeyişleri ya da onlardan farksız boş bir deneyim, acı kuşkular sunan o felsefede dini asla bulamadım; felsefe, duyarlığı yok ederek yalnızca aktörel acılara karşı savaşım veriyor, ameliyat gibi, ancak, ağrı veren organı kesip atmayı biliyor.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Aurelia
Alt başlık:
Uzun Öykü
Baskı tarihi:
Eylül 2018
Sayfa sayısı:
110
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786052205129
Kitabın türü:
Orijinal adı:
La rêve et la vie
Çeviri:
Seçil Kıvrak
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kolektif Kitap
Baskılar:
Aurelia
Aurelia
“Yavaş yavaş aydınlanan belirsiz bir yeraltıdır uyku, burada gölgeden ve gecenin içinden, arafı mesken tutmuş, ciddiyetle hareketsiz duran soluk siluetler çıkagelir.”

Nerval rüyaları bildiğimiz dünyayla gerçeküstü dünya arasındaki iletişimi sağlayan bir vasıta olarak görür. Yazıları onun mantık ve tutarlılıkla kuvvetli bağını sarsan hayaller ve fantezilerle doludur. Bunun en önemli örneklerinden biri olan ve en önemli eseri kabul edilen Aurélia'da düşle gerçeklik, delilikle yaratıcılık arasındaki belirsiz, gizemli çizgiyi, kendi ruhsal deneyim ve arayışlarından yola çıkarak inceliyor.

Fransız romantizminin önemli yazar ve şairlerinden, sembolizm ve gerçeküstücülük akımını olduğu kadar T. S. Eliot, Ahmet Hamdi Tanpınar, Charles Baudelaire ve Marcel Proust gibi pek çok yazarı etkilemiş Nerval eşsiz ve zarif edebi üslubuyla saflık, kaybedilmiş gençlik, kendini gerçekleştirme ve güzellik ideallerini yansıtan imgeleri Aurélia'da buluşturuyor.

Kitabı okuyanlar 32 okur

  • Mehtap Yılmaz
  • Mihmân
  • Su
  • RM
  • Sena Tongarlak
  • Saniye Kaya
  • Lütfiye SOYLU
  • Harun Ç.
  • CEM AKDAG
  • İbrahim (Sisifos)

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%7.1 (1)
9
%0
8
%7.1 (1)
7
%7.1 (1)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0