Doğu Öyküleri

Marguerite Yourcenar
Tahmini Okuma Süresi:
3 sa. 10 dk.
Sayfa Sayısı:
112
Basım Tarihi:
Eylül 2010
İlk Yayın Tarihi:
1992
Yayınevi:
Helikopter Yayınları
Orijinal Adı:
Oriental Tales
ISBN:
9786055819057
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Doğu Masalları
8/10
·112 syf.·
2021 118. kitabı
"Marguerite Yourcenar, Doğu Öyküleri’nde Batılı bir gözle Doğu’yu yorumlamış. Zaman zaman İstanbul’dan, Balkanlar’daki Türklerden söz etmiş ama özellikle Müslüman Doğu’ya değil farklı bir Doğu’ya bakmış. Bir süre Yunanistan’da yaşaması ve Yunan kültürüne sıkı sıkıya bağlılığı onda kimi kabullenilemez bakışın oluşmasına neden olmuş gibi." ! Hindistan,Çin, Arnavutluk, Yunanistan gibi ülkelerin kimi destanlarını yeniden yorumlamış yazarımız. Kitabın içinde 10 kısacık masalcıktan oluşuyor. Bu öykücükler sırasıyla; 1_ Wang - Fo Nasıl Kurtuldu 2_Marko'nun Gülümseyişi 3_Ölü Kadının Sütü 4_Prens Genci'nin Son Aşkı 5_Nereus Kızları'nı Seven Adam 6_Kırlangıçlar Meryemi 7_Dul Afrodisya 8_Boynu Vurulan Kali 9_ Marko Kraliyeviç'in Sonu 10_Cornelius Berg'in Hüznü !!! İki hikayeyi oluşturan Marko Mrnjavčević ( Kraliyeviç) Güney Slav halklarının ulusal kahramanıdır. Bu konuda çok yükselmeyin çünkü ulus yüceltmesine dayalı bu efsanelerde her ulus kendi mitini başka ulusların düşmanlığı üzerine kurguladığı bilinmeli ve gerçeğin çarpıtıldığı ve olayların abartıldığı unutulmamalıdır diye düşünüyorum. Ben bu kısacık hikayeleri çok severek okudum. Ancakkk nerdeyse her hikaye de kadına karşı ufaktan bir aşağılama yok değil. Kadınsı enerji, doğurganlığın tanrısı Kali bile nasibini almış. Ölü kadının sütünde hem aşağılama hem yüceltme var o ayrı.… ” Çünkü “mutsuzlukla yaşlılığa karşı, kılı kırk yaran titizlikle korunan kadınlarımız bundan böyle yaşamıyor artık. İnsanın çocuğu olmaktan gurur duyduğu, o bol sütlü yaratıklara artık yalnız barbar ülkelerin destanlarında rastlanır oldu.” Helikopter yayıncılığın sayfa yapısı, kapak ve cilt kalitesi göz doyurucuydu. Ayrıca çevirmen sayesinde Türkçe bir yazarı okuyormuşum hissi ile okumama sebep olan çevirmenimiz Hür Yumer'e ayrıca
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Başka Doğu’dan öyküler..
8/10
·112 syf.··
Beğendi
·
2022 116. kitabı
·
26 saatte okudu
·
Okunma: 12 Eylül 2022 19:03
Bu kitaptaki kimi öyküler o kadar tanıdık geldi ki, uzun süre ben bunlarla ilgili film izledim kesin diye düşündüm. Aradan bir hafta geçti, şaşkınlıkla kabul etmek zorunda kaldım: ben bu kitabı okumuştum yahu. Şimdi avucumda şu soru: Eskiden okuduğumu ve sevdiğimi söylediğim kitapları nasıl okumuştum ve gerçekten sevmiş miydim? Şimdi okusam yine sever miyim? Bazen okuma eylemini otomatiğe bağlayıp bazı şeyleri kaçırıyor muyum? Size de oluyor mu bu? (Hepimize oluyor derseniz müthiş rahatlarım:))) Arnavutluk, Çin, Hindistan gibi, müslüman olmayan Doğu’nun öyküleri bunlar. Zaten anlatılagelmiş efsaneler. Yourcenar bunları yeniden yorumlamış. Ama yeniden yorumlama dediğimiz şey, hikayelerin akışını değiştirmek, öyle değil şöyle olmuştu demekten çok, onları mahrum kaldıkları şiirsel bir dille sarmalamak olmuş. Kimi ulusal kahramanların bizim hayatımızda yer kaplamamasından sebep, bazı öykülerin içine giremedim. Ama çoğunun içinden çıkamadım ki, beni ilgilendiren kısmı burası. Özellikle Wang Fo nasıl kurtuldu ve Ölü Kadının Sütü, en sevdiklerim oldu. Hür Yumer’in mis gibi Türkçesiyle..Keyifle okunsun..
Öykü
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
9/10
·112 syf.·
2020 120. kitabı
Yourcenar'ın çeşitli kültürlerin masal, efsane, balad ve mitlerin kendine özgü yorumundan oluşuyor hikâyeler. Enfes imgelemlerden, zamansız duygusal ve felsefi konulardan hoşlanıyorsanız bu öykü kitabı tam size göre. İşlediği konular aşk, pişmanlık, cinayet ve birçok halk hikâyesinde olduğu gibi zulüm. “Prens Genci’nin Son Aşkı” adlı öykü, geçmişin önemli bir bir edebi metninden alınmıştır. Sevdiğiniz ve sizi sevenler hakkında derinlemesine düşünmek ve yeni içgörüler kazanmak için mükemmel bir örnek. Balkan devi Marko, iki masalda ana karakter ve Yourcenar, insanın cinsel arzusunu ve davranışını çoğu masalda ön planda tutuyor. “Cornelius Berg'in Hüznü” kendi yapıtının içinde yitip, kendi yapıtının içinde kurtulan bir ressamın Tanrı’nın varlığını sonunda reddetmediği en özlü hikâyesi diyebilirim. Her zaman olduğu gibi Yourcenar’ın anlatım tarzı benzersiz, mitleri sevenlere bu kitabı kesinlikle öneriyorum.
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Doğuya seyahat ...
9/10
·112 syf.··
Beğendi
·
2022 167. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 11 Aralık 2022 22:11
Yolculuğunun sınırlarını aşan yeni bir Marco Polo... Ressamlar, tüccarlar, prensler, krallar, hancılar, keşişler ve cellatlar; koca dağlar ve nehirler, büyük ormanlar yani anlayacağınız görsel bir şölen sunabilecek imgesel metinler...( Çağrışım açısından zengin oluşu, okurken görsel zekâyı zorlayan ama aynı zamanda büyük bir edebi lezzet veren öyküler...) Mitlerin, alegorilerin; bunlar içine gizlenmiş günümüz konuların temsili işleyişi, sorgulamaları, tanrı ve evren anlayışlarıyla da iyice zenginleşmiş edebî bir doyum metni... Adından da anlaşıldığı gibi Çin, Hint medeniyetini zaman zaman Balkan ülkelerini... Kendi içlerinden bir ses gibi onların masallarını, efsanelerini kendi büyülü üslubuyla yeniden ele alıp etkileyici mekan ve dönemlere götüren usta bir kalem... Tanıtım yazısında "Biz gençken bu kitabı tekrar tekrar okuduk. Başucu kitabımız yaptık. Ernesto Saboto'nun Tünel'i, Italo Calvino'nun Görünmez Kentler'i neyse, Doğu Öyküleri de oydu bizim için. Bir şölen. Düzyazı sevmeyen dostlarımız bile önünde secdeye dururlardı bu kitabın. Yourcenar, efsanevi isim. Bu kitap, efsanevi bir kitap." dedirten bugünün okunan yeni yazarların imrenerek okuduğu bir kitap... Konu içeriği ve üslup inceliğine dair söylenebilecek çok şey var elbette, yazarından okuduğum ilk kitap olmasına rağmen diğer eserlerine çekebilecek etkiyi ilk öyküsünde başarabilmiş olması oldukça etkili... Diğer eserlerini de okuyup uzun uzun konuşana kadar bana müsade... Herkese iyi okumalar... Doğu Öyküleri Marguerite Yourcenar
Edebiyat
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
8/10
·112 syf.·
Beğendi
·
2022 99. kitabı
Yourcenarla Doğu yolculuğuna çıkıyoruz. Efsanevi anlatımıyla Uzak doğudan, Hindistan'a oradan Yunanistan'a ve Balkanlara doğru geziyoruz. On kısa öykü ve her biri birbirinden güzel. İlk durağımız Çin. Wang Fo Nasıl Kurtuldu? Eski Çin imparatoruluğu zamanında geçen bir hikâye. Her çizdiği resmi gerçekleşen ressam Wang Fo ve onun çırağı Ling'in hikayesini okuyoruz. Yourcenar bunu yazarken eski bir Çin kıssasından esinlenmiş. Marko'nun Gülümseyişi Yunan mitolojisine selam veren bir hikayeydi. Sırplı Marko ve yazarın tanımladığı barbar Türkler(!) arasında geçiyor. Osmanlı zamanları galiba. Bir efsane gibiydi. Fena değil. Ortaçağ Balkan baladlarından bir esinlenmedir aynı zamanda. Ölü Kadının Sütü Yunan mitleriyle harmanlanmış savaşa dair bir hikayeydi. Kadınlar, çocuklar ve savaş. Hikayemiz Philip adlı bir gezginin hikaye isteğiyle başlıyor, diyor ki; bana bir hikaye anlatın. Denize karşı dinlemeye ihtiyacım olan bir öykü.. İşte o öykü bu öykü. Yine Ortaçağ Balkan baladlarından birini okuyoruz. Prens Genci'nin Son Aşkı Asya'nın gelmiş geçmiş en çapkın insanı Ziyabar Genciyle bir yolculuğa çıkıyoruz. Genci ellili yaşlarına gelmiş kör bir adamdır artık. Aşıkları tek tek göçmüştür bu dünyadan. O da malı mülkünü dağıtıp inzivaya çekilir. Yıllar yılı onu seven Dökülmüş Çiçekler Köyü Hanımı ise onu unutamaz. Onun dünyasına dahil olmaya çalışır. Hikayenin sonunda ise üzülen yine aşk olur. Murazaki Şikibu'nun Asya Don Juan'ı olarak anlatıldığı 'Genci Monogotari'den alınmış bir hikayedir aynı zamanda. Nereus'un Kızlarını Seven Adam Fısıltılar dolaşır. - Sağır-dilsiz galiba. -Hayır dilsiz değil. Adı Panegyotistir. Panegyotis çobanlık yaptığı bir sırada Nereus'un kızlarıya karşılaşır. Efsaneler onun artık eskisi gibi olmadığı yönündedir. Gerçekten de öyle. Kırlangıçlar
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Puan vermedi·112 syf.··
2022 9. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 25 Şubat 2022 14:20
Ben çok keyif alarak okudum hikayeleri. Mistik, mitolojik, kültürel ( Balkan daha çok ) öğelerle çok keyifli ve akıcı bir dil ile kurmuş öykülerini Yourcenar abla. Bu kitaba bir Lale Müldür denemesi okurken denk gelmiştim, iyi ki de denk gelmişim. Hür Yumer in çevirisi olmasının da büyük etkisi var diye düşünüyorum bu akıcılıkta, ilk fırsatta kendisinin hikayelerini de okuyacağım. Tavsiye eder miyim? Ederim efenim! :)
Edebiyat
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Your Honor
2/10
·112 syf.··
2023 26. kitabı
Yourcenar'ın okuduğum ve kendi okur kıstaslarıma ve zevkime göre vasat bulduğum ikinci kitabı. Halk hikâyelerinin derlenmiş olarak karşımıza çıkması bu hazır malzemenin işlenişini daha da yavan kılıyor. Lezzet yok. Uyandırılan bir merak duygusu, olay örgüsü yok. Din var mesela ama doğaüstüne, fantastiğe uzanmamış (Buzzati'yi andıran bir Grim Reaper öyküsü eklenmiş yenilenmiş bu baskıya). Politika var ama entrika yok. Hitchcock "halk sinemada politika ile ilgilenmez." der. In the Name of the Father veya The Day of the Jackal gibi filmleri hariç tutarsak bu söylem doğrudur. Aynısı din için de geçerli. Karakterin tanrıyla ilişkisi veya azizlerin sayfa sayfa anılması, eğer kutsal kitap özlemi çekmiyorsanız ve ortada bir anlatı yoksa, gerçekten sıkıyor. Buzzati'de "peki biz ne olacağız?" diye kıyamet günü herkese istavroz çıkartırken kendilerinin derdine düşen, bir başka hikayede de hiç günah işlememiş uzaylılarla girdikleri diyalogla hayran bırakan papazlar vardı mesela. Ne şaşırdım ne heyecanlandım ne de akıp gidebildi ve beni sürükleyebildi bu kitap. Dağ fare doğurdu, yazardan beklentilerim adına. Tek tesellim kütüphanemde başka kitaplara yer açılmasıdır. Son olarak, çok övülen çevirmenimiz Hür Hanım'ın alıntılarda paylaştığım bir cümlede ikili hatası da bulunuyor - bunu da belirtmek isterim ("ne ne" bağlacının geçtiği cümlede olumsuz çatı ve virgül kullanımı, S.49).
Edebiyat & Roman
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
8/10
·112 syf.··
Beğendi
·
2020 36. kitabı
·
5 saatte okudu
·
Okunma: 24 Mart 2020 22:27
Doğu öyküleri Marguerite Yourcenar Yourcenar, Doğu Öyküleri’nde Batılı bir gözle Doğu’yu yorumlar. Marguerite Yourcenar, Bürüksel’de doğmuş, Amerika’ya yerleşmiş, Avrupa’nın çeşitli ülkelerinde yaşamış bir yazar. Hadrianus’un Anıları adlı romanı en tanınmış eseri. Doğu Öyküleri de onun başyapıtlarından. Yourcenar daha çok geçmişteki insanlık durumlarından çağdaş, güncel sonuçlar üretmeyi, insanlığın temel meselelerini hikâyeleştirmeyi seçen bir yazar. Anlatılarındaki felsefi derinlik, dilsel çaba, şiirsellik temel özelliklerindendir. Doğu Öyküleri; Çin, Hint, Japon, Balkan masal, balad ve efsanelerinden yola çıkarak çağdaş öyküyle masal kurgusunu kesiştirir. Öykülerin çoğu bilinen efsane, masalların geliştirilmesi, yorumlanması ile yazılmış. Kitabın sonunda yer alan yazarın notu epey aydınlatıcı kaldı ki Yourcenar ne yazarsa yazsın okunur çünkü muazzam bir dili var. "Bana bir öykü daha anlat dostum, dedi Philip. Güzel ve gerçekle ilintisi mümkünse az olan, demin rıhtımda satın aldığım gazetelerdeki çelişkili ve vatanseverce yalanları unutturabilecek cinsten bir öykü olsun…” Çünkü “mutsuzlukla yaşlılığa karşı, kılı kırk yaran titizlikle korunan kadınlarımız bundan böyle yaşamıyor artık. İnsanın çocuğu olmaktan gurur duyduğu, o bol sütlü yaratıklara artık yalnız barbar ülkelerin destanlarında rastlanır oldu.” Kitaptaki iki öykü Balkan Savaşları sırasında Türklerle Sırp ve diğer etnik unsurların mücadelesine yaslanır. Marko’nun Gülümseyişi”, bir Sırp epik şiirinden yola çıkılarak oluşturulur ama öyküde de belirtildiği gibi “Sırp epik şiiri pek öyle adil değildir. Öyküde evrensel değerler, savaşlar, kıyımlar insanlığın destanları anlatılırken bir gülümseyişin eksikliği öne çıkarılır. Genel olarak öykülerde ölüm, savaş, iktidar gibi olgularda insanın aldığı tavırlar,
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Puan vermedi·112 syf.··
2022 46. kitabı
·
18 günde okudu
·
Okunma: 23 Temmuz 2022 13:22
Marguerite Yourcenar (8 Haziran 1903 — 17 Aralık 1987), Fransız-Amerikalı romancı, deneme yazarı ve şair. Prix Femina ve Erasmus Ödülüne layık görülen yazar, Académie française'e kabul edilen ilk kadın yazar olmuştur. Doğu Öyküleri kitabı Marguerite Yourcenar ile tanışma kitabım oldu. Temmuz ayı okuma planım içerisinde ayın öykü kitabı olarak seçtiğim kitap birbirinden bağımsız 10 öyküden oluşmaktadır. İsminden de anlaşıldığı gibi doğuya, mistik ögelere, alegorilere, destanlara, halk öykülerine, masallara ait ögeler barındıran bu öyküler okuyanda tekrar tekrar okuma hissi uyandırıyor. Kitabın arka kapağındaki tanıtım metninde de bahsedildiği gibi : '' Biz gençken bu kitabı tekrar tekrar okuduk. Başucu kitabımız yaptık. Ernesto Sabato'nun Tünel'i, İtalo Calvino'nun Görünmez Kentler'i neyse, Doğu Öyküleri de oydu bizim için. Bir şölen. Düzyazı sevmeyen dostlarımız bile önünde saygıyla dururlardı bu kitabın.'' Kitapta yer alan '' Wang -Fo Nasıl Kurtuldu,'' eski bir Çin kıssasından esinlenir - ve bana göre kitabın en etkileyici öyküsüdür- , '' Ölü Kadının Sütü'' ile '' Marko'nun Gülümseyişi'' ortaçağ Balkan baladlarından kaynaklanmaktadır. Yazarın masallara ve folkrolik ögelere olan hakimiyetinin en çarpıcı örnekleridir bunlar. Kitaptaki geri kalan öykülerde Hindu mitlerinden, Yunan halk söylevlerinden gibi kaynaklardan esinlenmiştir. Bu öyküler 112 sayfaya sığdırılan bir dünya kültür turudur bana göre ve dönüp dönüp okunmalıdır.
Edebiyat
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma
Puan vermedi·112 syf.··
2021 127. kitabı
·
18 saatte okudu
·
Okunma: 01 Aralık 2021 21:09
10 öyküden oluşan güzel bir kitap okudum. Bir iki öykü dışında hepsini çok beğenerek okudum, o bir iki öyküyüde anlayamamışımdır büyük ihtimal Mitler, efsaneler ve masal tadında öyküler. Batı yorumuyla yazılmış doğu öyküleri damakta tat bırakan tarzda. Öykülerin masalsı büyüsü alıp götürüyor okuru ve her öykünün sonunda düşündürüyor derin derin. Bir de @helikopteryay'ın kitaplarının güzelliği, sadeliği, kalitesi de ayrıca fethediyor kalbimi.
Doğu ÖyküleriMarguerite Yourcenar · Helikopter Yayınları · 2010395 okunma

Yazar Hakkında

Marguerite YourcenarYazar · 12 kitap
Marguerite Yourcenar, asıl adı Marguerite de Crayencour (d. 8 Haziran 1903, Brüksel, Belçika- ö. 17 Aralık 1987, Northeast Harbor, Maine, ABD),romancı, deneme, öykü yazarı ve çevirmen. Üye sayısı 40'la sınırlı olan Académie française'e seçilen (6 Mart 1980) ilk kadın üyedir. Akademi üyeliği yalnızca Fransız vatandaşlarına verildiğinden, Amerikan uyruklu Yourcenar, Fransız cumhurbaşkanının özel izniyle çift uyrukluluk kazanmıştır. Baba tarafından Flandre bölgesinin Fransız kesiminde yerleşmiş eski bir aileden, anne tarafından ise Belçika'ya çok sayıda edebiyatçı ve siyaset adamı vermiş Valon bir ailenin soyundan gelen Crayencour, Flandre'ın Fransızca konuşulan kesiminde bulunan evinde özel eğitim gördü. Çocukluğunun çoğu, daha sonra "tanıdığım en iyi dost ve en özgür insan" olarak tanımlayacağı babasıyla birlikte gittiği gezilerde geçti. Genç yaşta yazmaya başladı. 1927'de babası öldükten sonra kalan miras, Crayencour'a istediği gibi yazma özgürlüğü kazandırdı, uzun dünya gezilerine çıktı. İlk romanı Alexis'i 1929'da yayımladı. II. Dünya Savaşı çıkana değin bir göçebe gibi yaşadı.Sonra ABD'ye yerleşti; 1947'de Fransız vatandaşlığından çıkmadan ABD vatandaşlığına geçti. Asıl adı Crayencour'u değiştirerek yaptığı Yourcenar adını kullanmaya başladı. Yapıtları Yourcenar'ın yapıtları, kusursuz klasik üslupları, içerdikleri geniş bilgi ve psikolojik incelikle dikkati çeker. En önemli yapıtlarında geçmiş dönemleri ve kişilikleri yeniden yaratmış, insanlığın kaderi, ahlak ve iktidara ilişkin düşünceler ileri sürmüştür. Başyapıtı Mémoires d'Hadrien (1951; Hadrianus'un Anıları, 1984) 2. yüzyılda hüküm sürmüş bir Roma imparatorunun öykülerle zenginleştirilmiş anılarını içeren tarihsel bir romandır. Başka bir tarihsel roman olan L'Œuvre au noir (1968; Zenon, 1985) ise 16. yüzyılda yaşamış bir simyacı ve bilim adamının düşsel yaşamöyküsüdür. Yourcenar'ın öteki yapıtları arasında kısa öykülerini topladığı Nouvelles orientales (1938; Doğu Öyküleri, 1985), düzyazı bir şiir olan Feux (1936; Ateşler) ve Le Coup de grâce (1939; Bir Ölüm Bağışlamak, 1988) adlı kısa roman sayılabilir. Ayrıca denemeler (Sous bénéfice d'inventaire (1962)), ailesine ilişkin anı kitapları (Souvenirs pieux (1973)), (Archives du Nord (1977)) ve Hindu gizemciliğine olduğu kadar eski ve modern Yunanistan'ın lirizmine duyduğu ilgiyi belirten çeviriler yayımladı. Ölüm teması (Mishima ou la Vision du vide (1981)) ile herşeyin gelip geçiciliği teması (Comme l'eau qui coule (1982), Le Temps, ce grand sculpteur (1984)) sanatın ve yalnızlığın ayna oyunlarına temel oldu. Birçok deneme yazan Yourcenar, Siyahların spiritual'ları ile çeşitli İngiliz ve Amerikan romancılarının yapıtlarını Fransızcaya çevirmiştir.