From the International Booker Prize-winning author of The Vegetarian

Greek Lessons

Han Kang
Tahmini Okuma Süresi:
6 sa. 48 dk.
Sayfa Sayısı:
240
Basım Tarihi:
13 Nisan 2023
İlk Yayın Tarihi:
Kasım 2011
Yayınevi:
Hamish Hamilton Ltd
Orijinal Adı:
희랍어 시간
Orijinal Dil:
Korece
Orijinal Ülke:
Güney Kore
ISBN:
9780241600276
Dil:
İngilizce
Format:
Ciltli
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Sessizliğin Yankısı...
9/10
·160 syf.··
Beğendi
·
2025 5. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 11 Kasım 2025 10:38
Kitap bence konuşamamaktan çok anlaşılamamanın ağırlığını anlatıyor. Kadın karakter kelimeleri yitiriyor ama aslında sesi değil, yankısını kaybetmiş gibi. Söylese bile kimse duymayacakmış hissiyle yaşıyor. O yüzden bu kitap bana göre sessizlikle ilgili değil, sessiz kalmanın nedenleriyle ilgili. Kitap genel olarak hafifti. Olaylar çok yoğun değil, daha çok belirsiz bir atmosferde ilerliyor. Bazen rüya gibi, bazen net, bazen de sanki düşüncelerin içindeymişsin hissi veriyor. Kadının bölümlerinin kendi ağzından değil de başkasının ağzından anlatılması dikkatimi çekti, sanki kendi hikâyesini uzaktan izliyormuş gibi. Adamın bölümlerinde ise kendi sesini duyuyoruz ama o da birine değil, daha çok kendine konuşuyor. Bu farklı anlatım biçimi bence kitabın merkezinde: konuşmak ve anlaşılmak arasında kalmış iki insan. Yunanca’nın seçilmesi bana çok sembolik geldi. Artık gündemde olmayan, neredeyse unutulmuş bir dil üzerinden iletişim kurmaları bence “konuşulmayanı anlamaya çalışmak” anlamına geliyor. Sanki ikisi de anlamı yeniden canlandırmaya çalışıyor. Bu dil sadece iletişim için değil, anlamı yeniden inşa etmek için var. Kadın ve öğretmen arasındaki ilişki bana aşk gibi gelmedi. Daha çok tamamlanmamışlık hissi verdi. İkisi de bir şekilde eksik, ama kadın sanki onun eksikliğini tamamlayabileceğini hissediyor. Bu bana “I can fix you” havasını verdi. yani birini onarmak değil, onun kırıklığını fark edip “belki ben düzeltebilirim” düşüncesiyle yanında durmak gibi. Sessiz iletişimde güven temaslarla kuruluyor; o küçük hareketler, bakışlar, nefes aralıkları kelimelerden daha güçlüydü. Travma kısmı çok açık değildi. Han Kang bunu bilerek yapıyor gibi hissettim. Kadının geçmişinde bastırılmış bir acı, bir kayıp ya da suçluluk duygusu var. Bazı yorumlarda annesinin ölümü ve
1000Kitap
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Puan vermedi·160 syf.··
2025 146. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 12 Ekim 2025 12:13
Çok bir şey yazamayacağım, belki benden kaynaklı kitabın içine giremedim , zorladım, araya kitap aldım olmadı, ne kitapta yazılanlar kulağıma geldi ne gözüme gözüktü. Akıp giden bir tarzı yok. Sınırları belirsiz , zihinler arası gelgitler bunaltıcı. Velhasıl olmadı. Yorucu… belki de çok imgesel…
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
7/10
·160 syf.··
Beğendi
·
2025 26. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 06 Aralık 2025 15:33
Kendi okuma deneyimim açısından Yunanca Dersleri , Han Kang ile tanışma kitabımdı ve merak ettiğim bir eserdi. Ne yazık ki beklediğim duygusal yoğunluğu ve sürükleyiciliği bana sunamadı. Sakin ve şiirsel anlatım romanlarda bana göre değil. Sakinlik bir noktadan sonra durağanlığa dönüştü. Sayfalar ilerledikçe konunun içine giriyorsunuz ama karakterler arasındaki ilişkide bir ilerleme olmuyor. Ayrıca karakterlerin iç dünyalarının yeteri kadar aydınlatılmadığını düşünüyorum. Anlatım fazlasıyla kapalı ve yoğun. Aynı konuyu daha açık bir dille ve derli toplu bir üslupla okumak isterdim. Farklı bir deneyimdi.
Edebiyat
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Puan vermedi·160 syf.··
2025 21. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 03 Kasım 2025 10:47
Roman iki yalnız ruhun - konuşma yetisini yitirmiş bir kadın ile görme yetisini kaybetmek üzere olan bir erkek öğretmenin - arasında gelişen sessiz yakınlaşma hikayesini anlatıyor. Şiir yazan bir öğretmen olan bu kadın, annesinin ölümü, boşanma süresi ve oğlunun velayetini kaybetme sürecinde ağır sarsıntılar geçirerek konuşma yetisini kaybediyor. Şiir yazan, öğreten kelimelerle var olmuş bir karakterin konuşma yeteneğini kaybetmesi bir metafor olarak işlenmiş olabilir. Konuşma yetisinin düzeleceği umudu ile yeni bir dil öğrenme arzusuyla yunanca derslerine başlar. Yunanca öğretmeni olarak görev yapan adam ise kendi hayatında da bir kaybın eşiğindedir. Bir rahatsızlıktan ötürü yavaş yavaş görme yeteneğini kaybetmek üzeredir. Öğrenenin sesi, kelimeleri ile kadının sessizliği bu iki kişi arasında sessiz bir bağ oluşturur. Yazar iki kişi arasında ki iletişimin duyularla değil varlık yönüyle işler. Kitapta uzunca kadın ve adamın geçmiş hikayelerinden bahseder. Asyalı adamın ailesiyle almanyaya göçü onun sonra doğduğu topraklara geri dönmesi ve yıllar içinde yaşadığı zorluklardan bahseder. -spoiler uyarısı- Kitabın sonunda mutlak bir son işlenmiyor. Öğretmenin gözlüğü kırılmasıyla görme kaybı ilerler bu anda kadın ona yardım eder. Kadın görüp duyuyor fakat konuşamıyor, adam ise konuşup duyuyor ama göremiyor…. Aralarında dokunma, hissetme üzerine bir iletişim başlar. Bu sayede yazar iletişimin sınırlarının ötesinde ki varlığını aktarmaya çalışır. Sessizlik aslında bir eksiklik değil ifade biçimi haline gelir. Dil ve limlik ilişkisini sessizlik felsefesi üzerinden okuyucuya aktarmaya çalışır. Ben yazarın dilini biraz karmaşık buldum, biraz da havada bırakılmış hissettim kitabı okuduğumda. Yazarla tanışma kitabımda belki başka kitaplarında farklı düşüncelerim
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Puan vermedi·160 syf.··
2025 69. kitabı
·
29 saatte okudu
·
Okunma: 02 Ekim 2025 23:20
Yunanca Dersleri ~ Han Kang Merhaba sevgili kitapseverler, Han Kang’ın külliyatını bitirdim ve onun edebiyatında beni en çok etkileyen şey, insan acısını anlatma biçimiydi. Karakterlerinde bir bedeni, bir bakışı, bir sessizliği anlatırken bile insanın özüne dokundu. Bu yüzden onun kitaplarını okudukça, kelimeler değil, kelimelerin arasındaki boşluklar kaldı zihnimde. Yunanca Dersleri, yazarın diğer kitaplarından farklı olarak bir duygunun değil, bir yokluğun peşine düşüyor: sessizliğin. Romanın merkezinde, kocasının ölümünden sonra konuşamaz hale gelmiş bir kadın var. Bir Yunanca kursuna yazılıyor. Ders aldığı öğretmen ise kör. Biri sesini, biri gözlerini yitirmiş iki insan, sessizliğin dilinde buluşuyor. Yunanca kelimeleri öğrenmek, kadının kendi bedenini yeniden duyması olarak anlatılmış. Kör öğretmen dokunarak anlamayı, görmeden görmeyi öğretiyor. Ve kadın, Yunanca öğrenirken aslında yaşamayı yeniden öğreniyor. Konuşmadan anlaşmak mümkün mü? Han Kang diyor ki: Evet. Hatta bazen en saf bağ tam da orada kurulur. Edebiyatın en derin anları, belki de en yüksek sesle söylenenlerde değil, en derin sessizliklerle anlatılanlardır. Han Kang’ın romanlarını Türkçeye kazandırdığı için çevirmen @turksky21c @erakam21c ayrıca teşekkür etmek gerek. Onun sayesinde bu sessizliği Türkçe’de de duyabiliyoruz. Herkese keyifli okumalar dilerim, sevgiyle
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
6/10
·157 syf.··
2026 17. kitabı
·
36 saatte okudu
·
Okunma: 10 Şubat 2026 01:50
Belki katabasis'de olduğu kadar değil ama yine bir hayal kırıklığı.. Daha çevirisinin yapıldığını görüp satışa çıkmadan öncesinde bile merakla okumayı bekliyordum fakat yine fazla beklenti boşluğa düşürdü. Kitabın birçok yerinde anlamlı ve alıntı atılacak kısımlar vardı,zaten birsürü ödül alan bir yazara bu kitap olmamış demek oturduğum yerden benim haddime değil ama bir yerlerde bi kopukluk bir devamsızlık vardı sanki,anca okuyanlar anlayabilir diye düşünüyorum çünkü gördüğüm kadarıyla çoğu incelemede aynı konuya değinilmiş. Gerçekten işleyişte mi bir olmamışlık var yoksa çeviriden dolayı mı bizde böyle bir izlenim bıraktı bilemiyorum fakat ben kafamda en az 8 yıldız vereceğim bir kitap olarak kodlamıştım yine olmadı yine olmadı... Sanırım bu sene inceleme yazmayı da artıracağım,altı yıl sonra şu özelliğin hakkını vermemin zamanı geldi de geçiyor.
1000Kitap
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Puan vermedi·160 syf.·
2026 33. kitabı
Nobel ödülü sahibi yazar Han Kang'ın son kitabı. Anlatımını çok kapalı buldum.Evet bir olay örgüsü mevcut ancak zaman atlamları da olduğu için yer yer kimden bahsedildiğini ya da olayın nerede,ne zaman geçtiğini anlamakta zorlandım.Duygu yoğunluğu çok fazla ,yer yer şiirsel bir anlatımı var.Açıkçası tamemen şiir şeklinde yazılsaydı daha etkili olurdu. Güçlü cümleler güzel anlatım fakat olay zinciri açısından bakıldığında çözemediğim noktalar mevcut .Kısa olmasına rağmen hemen okunup geçilecek bir roman değil.Üzerinde durup düşünülmesi gereken noktalar var.
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Puan vermedi·160 syf.··
2025 138. kitabı
·
15 saatte okudu
·
Okunma: 23 Aralık 2025 22:07
Yunanca Dersleri yaşadığı acılardan sonra konuşma yetisini kaybeden kadın kahramanımız ve yavaş yavaş görme duyusunu kaybeden erkek kahramanımızın Yunanca derslerinde hayatlarının kesişmesi etrafında dolanıyor. İki anlatıcımızda çevresine karşı çok duyarlı ve yaşadıklarına karşı daha hassas iki insan. Kadın annesini kaybedip, üstüne de eşinden boşanıp çocuğunun velayetini kaybedince konuşma yeteneğini kaybeder. Tekrar konuşabilmek için bir dil öğrenmenin faydalı olacağına inanır. Yalnız bunun için eski bir dil olan Latinceyi tercih etmesi bana aslında hiç konuşmak istemediğini düşündürdü. Kitap bolca hüzün içeriyor. Okurken üzüntü içerisindeydim ama aynı zamanda bir umutta var. Bu hislerimi açıklamak biraz zor ama bu tarzı sevenler ne demek istediğimi anlayacaklardır. Han Kang 'a başlamak için önereceğim ilk kitabı bu olmaz ancak bunu da okumanızı tavsiye ederim.
Edebiyat
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
9/10
·160 syf.··
2025 63. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 14 Ekim 2025 19:16
2024 Nobel Edebiyat Ödülü’nün sahibi#hankang ın tüm kitaplarını okumuş bir okuyucu olarak en çok etkilendiğim kitabı#çocukgeliyor dan sonra#yunancadersleri oldu… Bir sınıf;artık kullanılmayan karışık bir ders olan Yunanca’yı öğrenme çabasındalar…Öğretmen görme yetisini kaybetme sınırında peki arkalarda oturan ve konuşma yetisini yaşadığı acılardan sonra kaybeden kadının içinde kopan fırtınayı kim anlayacak… Gözlerini kaybeden ünlü yazar Borges’ la kurgusunu açan yazar Platon’un idealar felsefesi ile kurgusunu zenginleştirip kullandığı iç monolog ve bilinç akışı teknikleri ile okuyanı zorlayan ancak aralara serpiştirdiği şiirsel anlatımının yanında şiir parçaları ve Yunancaya ait gramer bilgisi ile okuyana çok keyifli harika bir edebiyat şöleni yaşatmayı başarmış… Karanlıktan ışığa,sessizlikten nefese,dilden kalbe yolculuk aşkla mümkün mü?(arka kapak yazısından)Han Kang buradaki soruyu uygulamalı olarak okuyana derin sessizlikteki çığlığı göstererek kurgusunu oluşturmuş… Kitabın herkese hitap edeceğini düşünmesem dahi(çok katmanlı olduğu için)ben çokbeğendim…İyi ki okudum…Yazarı seven herkese gönülden tavsiyemdir…Sessizliğin içindeki bu güçlü duygusal bağın başkarakterlerini siz de tanıyın derim…
1000Kitap
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma
Yankının Kaybı, Bilinçaltı, Bilinç Akışı..
8/10
·160 syf.··
2026 10. kitabı
Han Kang'ın romanı *Yunan Dersleri*, yazarın en şiirsel ve felsefi eserlerinden biri olarak kabul edilir. İlk olarak 2011 yılında Güney Kore'de yayımlanmış ve 2023 yılında İngilizce çevirisi yapılmıştır. Roman, iki isimsiz karakter etrafında şekilleniyor, Gizemli bir şekilde konuşma yeteneğini kaybetmiş genç bir kadın. Yavaş yavaş görme yetisini kaybeden bir Antik Yunan öğretmeni. Kadın, derin kayıplar yaşadıktan sonra sessizliğe gömülmüş, Annesinin ölümü, boşanması ve oğlunun velayetini kaybetmesi onu dilden uzaklaştırmış. Kendini yeniden keşfetmek için Antik Yunan derslerine katılıyor. Bu arada öğretmen, yavaş yavaş görme yetisini kaybetmekte ve dünyayla bağlantısını korumakta zorlanmakta.. İki karakter, ortak eksiklikleri ve kırılganlıkları aracılığıyla birbirlerine yakınlaşıyorlar ve bunu çok farklı şekillerde anlamamızı istiyor Han Kang. Ancak daha derine inersek, bir kişinin kendi iç yankısını kaybedebileceğini ve sonuç olarak dünyayla bağlantısının kopabileceğini görürüz. Asıl sorun sadece konuşma, görme veya işitme gibi yeteneklerin kaybı değil; asıl önemli nokta, bir insanın kendi içindeki yankıyı asla kaybetmemesi gerektiğidir. Bir bakıma bu, iç ses, iç huzur veya insan duygularıdır. Çünkü daha derin bir bakış açısıyla bakıldığında, bir insanı ayakta tutan ve bağlayan şey duygulardır. Psikolojide buna bastırılmış, gizlenmiş duygular, arzular, kayıplar, mutsuzluk veya mutluluk denir. İnsanlık dünyayı her zaman bir amaca ulaşmanın aracı olarak görse de, bu amaca ulaşmak için de çaba gösterir ve bu çabalar duygular ve iç ses tarafından yönlendirilir. Eser, sadece konuşamamanın değil, yanlış anlaşılmanın ağırlığını tasvir ediyor. Kadın karakter kelimelerini kaybediyor, ancak aslında sesini değil, yankısını kaybediyor. Konuşsa bile kimsenin onu duymayacağı
Yunanca DersleriHan Kang · April Yayıncılık · 20251,103 okunma

Yazar Hakkında

Han KangYazar · 4 kitap
Han Kang, Güney Koreli bir yazardır. Suyuri'de büyüdükten sonra Kore'nin en iyi üniversitelerinden biri olarak bilinen Yonsei Üniversitesi'nde Kore dili ve edebiyatı bölümünü bitirdi. 1993 yılında Edebiyat ve Toplum (mungakgwa sahoe) dergisinde yayınladığı beş şiir ile edebi çıkışını şair olarak yaptı. Bir sonraki yıl Red Anchor isimli kitabı ile Shinmun Edebiyat Yarışması'nı kazanarak romancılık hayatına başladı. Kang, "tarihsel travmalarla yüzleşen ve insan hayatının kırılganlığını ortaya koyan yoğun şiirsel düzyazısı" nedeniyle 2024 Nobel Edebiyat Ödülüne layık görüldü. Ödüller 1999 - “Baby Buddha” romanı ile Kültür Bakanlığı 2000 Bugünün Genç Sanatçı Ödülü, 2005 - “Mongol Spot” ile YiSang Edebiyat Ödülü, 2010 - Rüzgâr ile Dongri Edebiyat Ödülü, 2014 - İnsan Kardeşlerile Manhae Edebiyat Ödülü, 2016 - Vejetaryen ile Man Booker Uluslararası Ödülü, 2017 - Atti umani (Human Acts) İtalya'da Malaparte Ödülü 2024 - Nobel Edebiyat Ödülü Türkçeye çevrilen eserleri: Yazarın dünya çapında en çok ses getiren, bir kadının et yemeyi bırakma kararıyla ve yıkıcı sonuçlarıyla ilgilenen romanı olan Vejetaryen (2016) ile Gwangju ayaklanmasını anlattığı romanı Çocuk Geliyor (2019) Göksel Türközü'nün çevirisi ile April Yayıncılık tarafından yayımlanmıştır.