Rua, Dam, Vale

Vladimir Nabokov
Tahmini Okuma Süresi:
7 sa. 27 dk.
Sayfa Sayısı:
263
Basım Tarihi:
Nisan 2021
İlk Yayın Tarihi:
Ekim 1928
Yayınevi:
İletişim Yayınevi
Orijinal Adı:
Rusça: Король, дама, валет [Korol', dama, valet]
ISBN:
9789754707748
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Puan vermedi·263 syf.·
2025 85. kitabı
Selamlar ilk defa Vladimir Nabokov okudum başlarda edebi sürükleniş hoşuma gitsede sonra baymaya başladı. Kitap klişe yeğen yenge fantezisinin avrupai versiyonu, bir aşk-ı müselles yani çok iyi bildiğimiz aşk-ı memnu’nun bir benzeri biraz daha kara mizahla anlatılmış hali. Açıkçası beni çok sarmadı. Belkide bu tarz ilişkileri sevmediğim için ya da anlatım tarzı hoşuma gitmediği için olabilir. Ama sıra dışı bir metin okuyayım üzerinde çokta düşünmeyeyim derseniz buyrun kitaba. Kitapla kalın sağlıcakla kalın
1000Kitap
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
Rua Dam Vale
Puan vermedi·263 syf.··
2024 57. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 14 Eylül 2024 17:52
Kitabın isminin, sayfalarında "Rua Dam Vale" isimli bir tiyatro oyunu şeklinde geçtiğini görüyoruz. Karakterlerimiz bu oyunu izliyorlar. Temelde 3 ana karakterimiz var. Franz, Martha ve Dreyer.. Franz iş bulmak için trene binip akrabasının yanına gidiyor. Bilmediği bir şehirde bilmediği bir yaşam tarzının içinde kapılarını çalıyor ve tanıdık yüzle karşılaşıyor.. Akrabası Dreyer ve eşi Martha ona oldukça nazik yaklaşıyorlar iş veriyorlar. Franz "dayısı"nın yanında çalışmaya başlıyor. Öğle yemeklerini onların evinde geçirme, davetler, çay saatleri derken Martha ve Franz yakınlaşıyor ve ilişkileri başlıyor. Hiçbir şeyden haberdar olmayan Dreyer hayat meşgalesine devam ediyor. Oysa Martha ve Franz kendilerini ilişkileri için bazı planlar yaparken buluyorlar. Tehlikeli planlar... Kitabın sonu beni şaşırttı diyebilirim bu şekilde olmasını beklemezdim ya da istemezdim desem daha mı doğru olur bilemedim. Okurken dil ve hikaye konusunda sıkıntı yaşamadım. "plan" kısmına geçince beni daha bi merak sardığını söylemeliyim. Keyifli bir 263 sayfaydı..
Edebiyat
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
Puan vermedi·263 syf.·
2025 643. kitabı
Taşradan zengin akrabasının yanına çalışmaya gelen franz'ın"hıkayesi bu..Okuduğumuz Nobokov'un kale Karmaşık ve esritici oluşunu ne sürgün, ne yokluk, ne özlem etkiledi. 1927 yazında Pomeranya Körfezi’nin kumsallarında yaratıldı, ertesi kış Berlin’de kuruldu ve orada, 1928 yazında tamamlandıktan sonra ekim başlarında, sürgün Rusların yayımevi ‘Slovo’ tarafından Korol’, Dama, Valet adıyla yayımlandı. Yirmi sekiz yaşındaydım. Aralıklı olarak Berlin’de yaşıyordum. Bazı başka aklıbaşında insanlarla birlikte, on yıl dolmadan konuksever, pişman, salkım salkım çiçek açmış bir Rusya’ya hep birlikte döneceğimizden emindik. "Bütün romanlarımın en şenliklisi, şu hergelenin cingözüdür. Karmaşık ve esritici oluşunu ne sürgün, ne yokluk, ne özlem etkiledi. 1927 yazında Pomeranya Körfezi’nin kumsallarında yaratıldı, ertesi kış Berlin’de kuruldu ve orada, 1928 yazında tamamlandıktan sonra ekim başlarında, sürgün Rusların yayımevi ‘Slovo’ tarafından Korol’, Dama, Valet adıyla yayımlandı.." Rua, Dam, Vale
Roman-Edebiyat
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
Puan vermedi·263 syf.··
2023 53. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 19 Temmuz 2023 02:46
Nabokov’un ilk romanı Maşenka’dan sonra erken dönem eserlerini okumaya Rua, Dam, Vale ile devam ettim. Kitabın konusu basitçe amcasının yanında çalışmak için yaşadığı kasabadan büyük şehre giden bir gencin amcasının eşi ile yaşadığı aşk ve bunun sonuçları olarak özetlenebilir. Nabokov’un önsözüne “Bütün romanlarımın en şenliklisi, şu hergelenin cingözüdür” diye başladığı bir roman ve konu ne kadar sıradan görünse de başlangıçta yazarın oyuncu üslubu nedeniyle ben de farklı bir deneyim yaşayacağımı düşündüm. Sonlara geldiğimde ise romanın başlarında o kadar hoşuma giden trajikomik üslubun beni kitaptan uzaklaştırdığını fark ettim. Hala kitaptaki küçük ayrıntıların ve ironik tonun kitabın en ilgi çekici unsuru olduğunu düşünüyorum ama belki de bunun roman boyunca devam etmesi ve hikayenin yavaş ilerlemesi kitabı okumaya başladığımda hissettiğim keyfi sonuna kadar sürdürmemi engelledi. Bunun yanında kitap sıradan bir konunun yeni bir üslupla ele alınmasından ibaret değil tabii ki. Kitap sayısız ilginç ayrıntıyla dolu ve metinde bunları yakalamaktan hoşlananların da keyifle okuyacağını düşünüyorum. Benim gözümde bir şaheser değil ama keyifle okuduğum kısımları oldu ve klişe bir konuya yeni bir soluk bir getirmeyi başardığı da aşikar.
Edebiyat & Roman
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
7/10
·263 syf.·
2025 44. kitabı
Bu metin, kelimelerin lezzetini ve edebiyatın büyülü dünyasını hatırlatarak, son zamanlarda biraz sönmüş olan okuma şevkimi tekrar alevlendirdi. Bir aşk üçgenini —hatta bizim çok iyi bildiğimiz dayı, yenge, yeğen üçgenini:)— konu alan "Rua, Dam, Vale" zina romanlarının kara mizah dolu hicivsel bir versiyonu. Bu klişe konuyu Nabokov, usta kalemi ve dilsel zekasıyla ele alıp bambaşka bir noktaya taşıyor. Aynı zamanda Anna Karanina, Madame Bovary, Suç ve Ceza gibi dünya klasiklerine göz kırparak okuma zevkini çok daha keyifli bir hale getiriyor.
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
#okudumbitti
8/10
·263 syf.··
Beğendi
·
2021 24. kitabı
#ruadamvale // Rus asıllı Amerikan yazarla meşhur ‘lolita’ kitabıyla ve akabinde çekilen filmiyle tanışmıştım. Rua, dam, vale kitabıysa ilk kez 1928'de Rusça olarak basılmış. 1968’de Dimitri (Nabakov’un oğlu) sayesinde ingilizceye çevrilmiş. Yıllar sonra dilimize çevrilmesi iletişim yayınları aracılığıyla gerçekleşmiş. Çok da iyi olmuş, Nabokov gibi yazarları tercüme etmek kolay iş değil. “Bütün romanlarımın en şenliklisi, şu hergelenin cingözüdür” diye boşuna dememiş yazar :) Kitabın konusu aşina olduğumuz türde. Zengin bir adam, onun 30’lu yaşlarında güzel ama paragöz karısı ve 20’li yaşlarında taşradan yanlarına çalışmaya gelen bir yeğen. Yenge ve yeğen arasında vuku bulan bastıralamayan duygular. Tipik bir Aşk-ı Memnu konusu demeyiniz, kalemin başında Nabokov varsa işler farklı oluyor. Varlıklı kocanın arkasından planlanan durumların ağırlığı, karakterlerin üzerine ok gibi yağıyor ve nihai amaca varan yolda suçluluklar ayyuka çıkıyor. Karakterlerin duygu geçişleri çok başarılı işlenmiş. Bunun yanına biraz gerilim, fazlaca merak duygusu, inceden müstehcenlik ve gülümseten ironik diyaloglar eklenince eserin niteliği artıyor. Ben severek okudum. Neyse ki elimde daha okunacak Nabokov kitapları var. Bazı kalemleri, şifa niyetine ara ara bir doz almak kalbe iyi geliyor :) ❓Yazar diyor ki ; “Hep düşünmüşümdür, insan acaba kimi daha iyi tanır: Beş saat aynı odada birlikte kaldığı birisini mi, yoksa bir ay boyunca her gün on dakika gördüğü birisini mi?" Sizce ??
1000Kitap
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
Sen Bihter Ziyagilsin!!!
8/10
·263 syf.··
Beğendi
·
2023 22. kitabı
Kibar olmak için kerli ferli mi desem yoksa içimden geldiği gibi götlü göbekli mi desem bilemediğim bir dayı var.(kibirli) Sonra bir yenge şöyle erik gibi gibi kütür kütür gibisine (sen yılaaan) Bir de uzak akraba yeğen zargana model.bütün bu hikayeye renk katan.Bir gözü dayının parasında bir gözü dayısının karısında(edepsiz) Bir tane hizmetçi, bir pansiyon sahibi,bir bilim adamı bir de bizim temel diyormuşum yo yo temel yok:) Kahramalarımız bunlar, senaryo az çok canlandı dimi gözünde Bihter Behlül'le taş evde arada yastık. arkadan bir ses 'seeen benim oğlumdun.' yok ama o dramatik sahne ler bize ait sanırsam.Hatta burda taş ev yok da kirli bir pansiyon odası var. sonra müthiş bir eşya vurgusu var gözümüzün içine içine sokulmuş görgüsüzlük kibir küstahlık. Mesela aşığının pansiyon odasına her gidişinde odayı güzelliştirecek eşyalar, dolaplar, halılar falan getiriyor kadın çünkü kendisinin daha iyi daha konforlu odada sevişmesi gerektiğini düşünüyor. Kadın, kocasını genç hem de akrabası olan bir erkekle aldatıyor.Adam karısını genç iki kız kardeşle (uuuoouu) aldatıyor. İkisi de tüm evren onların isteklerine hizmet istiyorlar(belki ben bi tık abartmış olabilirim) ama hikayede sadık hiç kimse yok. Dediğim gibi konu basit ama bu basit konu Nabokov un saygı değer kalemi ve oynak üslubu ile tadından yenmez bir hale gelmiş. Demiş ki Nabokov ''bu roman benim hergelenin cingözü romanımdır.'' Bence de öyledir. hadi rast gele
Edebiyat
Rua, Dam, ValeVladimir Nabokov · İletişim Yayınevi · 202152 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Vladimir NabokovYazar · 23 kitap
Vladimir Vladimiroviç Nabokov (22 Nisan 1899 – 2 Temmuz 1977) Rus asıllı ABD'li yazar. İlk eserlerini Rusça yazdı, uluslararası ününü İngilizce yazdığı romanlarla kazandı. En tanınmış eseri Stanley Kubrick ve Adrian Lyne tarafından filme de çekilen Lolita adlı romanıdır. 1899'da St. Petersburg'da aristokrat bir ailenin çocuğu olarak doğdu. Özel eğitim gördü ve küçük yaşta İngilizce öğrendi. Bolşevikler iktidara geldiğinde aile Rusya'dan ayrılarak önce Londra, sonra Berlin'e gitti. Öğrenimini Cambridge Üniversitesi, Trinity College'de tamamladı. 1923 ile 1940 arasında anadilinde romanlar, hikâyeler, oyunlar, şiirler yazdı ve kuşağının seçkin Rus göçmen yazarlarından biri olarak ün kazandı. 1940 yılında karısı ve oğluyla ABD'ye göç etti ve 1941'den 1948'e kadar Wellesley College'de dersler verdi. 1955'te yayımlanan Lolita'nın dünya çapındaki başarısından sonra, 1959'da Cornell Üniversitesi Rus edebiyatı profesörlüğünden emekli olarak İsviçre'ye yerleşti. İngilizce ilk romanı olan The Real Life of Sebastian Knight'ı 1941'de yayımladı ve bu dili şaşırtıcı bir yaratıcılıkla kullanarak eserlerini İngilizce yazmaya devam etti. Nabokov, 1977'de İsviçre'nin Montreux kentinde öldü. Yazarlığının yanı sıra, ünlü bir kelebek toplayıcısı ve satranç problemleri yaratıcısıdır.