Adı:
Rudin
Baskı tarihi:
25 Ağustos 2020
Sayfa sayısı:
175
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786257185554
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Рудин
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Karbon Kitaplar
Baskılar:
Rudin
Rudin
Rudin
Rudin 1
Rudin
Rudin
İvan Sergeyeviç Turgenyev’in sosyal romanlarının ilki kabul edi­len Rudin’de, iyi eğitimli, aydın, her türlü konuda geniş bilgi sahi­bi, hitabet sanatında usta, yüksek ideallere bağlı ama arzularını gerçekleştirmekte çaresiz kalıp mutluluğu bulamamış ve sevgiye yeteri kadar önem vermeyen “Rudin” karakterinin arzuları ve trajedileri anlatılır. Bu anlamda Rudin; asi romantik Hamlet ve hayalperest gezgin Don Kişot tiplerinin adeta bir birleşimi olarak tipik Rus karakterini anlamak için son derece önemlidir.
Rus edebiyatının en önemli isimlerinden, özellikle Babalar ve Oğullar, Avcının Notları ve İlk Aşk eserleriyle ünlü Turgenyev’in, bir yandan ahlaki ideal arayışını vurgularken diğer yandan ona ulaşmak için insanlarda bulunan yetersizliklerin de dokunaklı bir portresini çizdiği Rudin, Rusça aslından çevrildi.
208 syf.
·3 günde·9/10 puan
İvan Sergeyeviç Turgenyev! Herkese önerdiğim meşhur babalar ve oğullar kitabı yazarı:) bu okuduğum 2.kitabı. Yine çok güzel betimlemeler ve akıcı olan bir kitap daha. Beklentiniz çok yüksek olmasın ama güzel düşünceler ve oldukça da akıcı bir kitap olduğunu söyleyebilirim. Ayrıca çeviriyi tebrik ederim doğrusu. İş bankası yayınevini tercih edin.
Genel olarak olay örgüsünden çok yazar karakterleri derin analizlerle bize anlatmayı tercih etmiş. Karakterlerin her biri özenle işlenmiş ve hepsinin ruhsal dünyasında gezinmemizi sağlayan yazar, aslında bu şekilde olayları daha tahmin edilebilir kılmış. Bu tahmin edilebilirlik son sayfadaki son paragraf için bence geçerli değil.

Kitapta en çok hoşuma giden betimlemelerdi diyebilirim. Kitap, oldukça akıcı ve anlaşılırdı. Bir aydının, çok güzel konuşan bir aydının -hatta Lejnev tarafından Demostenes benzetilmesi yapılmıştı-, nasıl ordan oraya savrulduğunu ve konuşmasının ona güzel kapılar açsa da o kapıları açık tutmak konusundaki başarısızlığını öyle güzel işlemiş ki Turgenyev.

Not: Bu kısımdan sonrası spoiler içerebilir.

Rudin gerçekten etkileyici bir karakter. Konuşması, tıpkı herkesi büyülediği gibi, beni de büyüledi. Konuşmaları gerçekçi ve doğruydu, tavırları kibardı, açıkçası Rudin gerçekten bir beyefendiydi. Ne var ki, bu bilgilerini yaşama uyarlamakta konuşmakta olduğu kadar başarılı değildi. Cesaret ve özgüveni her ne kadar var gibi gözükse de, aslında yoktu. Tüm bunlardan dolayıdır ki, oradan oraya savrulup durdu. "Kaderim her yerden silkip atacaktır beni," demişti kitabın sonlarında. Yürek burkan bir cümle olsa da, biraz acımasızlaşacağım; her insanın kendi kaderine yön verebileceğini düşünenlerdenim. Rudin kaderi suçlamak yerine, yeteneklerini doğru kullansaydı ve biraz hayata kafa tutabilme cesareti gösterseydi daha farklı olabilirdi.

Darya Mihaylovna ve Pigasov, beni kitapta en çok rahatsız eden karakterlerdi. Darya Mihaylovna'nın bencilliği, kibirli duruşu onu itici kılarken, kızı Natalya'yı biraz bile tanıma zahmetinde bulunmayışı ona sığ gözüyle bakmama sebep oldu. Natalya sakin yapısının altında aslında derin ve duygulu bir karakter. Bunun tek farkında olan ise Lejnev; zaten Lejnev birçok şeyin farkında olan, etrafındakileri çok iyi analiz edebilme yeteneğine sahip bir insan. Rudin; Lejnev'e sinik, Pigasov'a ise mefisto yakıştırması yapmıştı. Lejnev, sinik yakıştırmasını haketmiyor fakat Pigasov, mefisto yakıştırmasını haketmedi diyemem. Bir de unutmadan Lejnev'e, Darya Mihaylovna'dan Diyojen benzetmesi gelmişti; Lejnev kesinlikle "gölge etme" diyebilecek bir karakter. Volıntsev aşkına sahip çıkmasıyla takdir ettiğim, Aleksandra Pavlovna ise iyimserliği ve temiz yürekliliğiyle kalbimde yer edinen bir karakter. Fakat şüphesiz ki, kendime en yakın hissettiğim Lejnev'dir.

Son olarak şu alıntıyı buraya bırakıyorum;
"Kaçan insurges(isyancı)'lerden biri şöyle dedi:
—Tiens! On vient de tuer le Polonais. (Bak! Polonyalı vuruldu.)
—Bigre!(Boş ver!) dedi ve birlikte tüm panjurları sımsıkı kapalı, duvarlarıysa mermi ve güllelerle delik deşik edilmiş bir evin bodrumuna koştular.
Polonais dedikleri Dmitri Rudin'di." (Sf.161)

Dipnot: Kitap sonrası araştırma yaparken Rudin'in aslında Turgenyev'in yakın arkadaşı Mihail Bakunin olduğuna dair bir yazıya rastladım.
172 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Hangisi sizce daha makbuldür. İdealleri olan, çalışmanın ve ilerlemenin önemine inanan, bu yoldaki fikirlerini yüksek hitabet gücüyle samimiyetle savunan ama bu fikirlerini gerçekleştirebilecek kuvveti, sabrı, anlayışı olmayan biri mi?
Yoksa başarılı, çalışkan, sorumluluklarından kaçmayan, felsefe ya da fikir peşinde koşmadan düşündüğünü hayata geçiren biri mi?
Eğer ilkinin yani Rudin’in sizin kaleminizde biri olmadığını düşünüyorsanız bilin ki “Kendisi alelade bir adam olmadığından, kusurları çok daha sırıtıyor.”
Önüne çıkan ilk engelde bile mahvolduğunu hisseden, kafasında kurduğu ve inandığı mükemmel dünyayı gerçek hayata geçirebilecek beceriden mahrum, aslında bu yönden çocuk denecek kadar saf biri var karşımızda.
Ama hayatta bir işbölümü varsa ve bazılarının görevi ideali düşünmek, bununla ilgili fikirler üretmek, kalpleri titreterek ve ilham vererek bu fikirleri savunmak, gelişmeye ilerlemeye yol açmaksa, Rudin bu görevi birçoklarının vazgeçeceği noktada bile sürdürüyor.
Bu yönüyle toplum için en çok ihtiyaç duyulan insanlardan biridir Rudin. Hiçbir zaman kendi çıkarlarını, toplumun çıkarlarından üstün tutacak kadar hırslı olmamış, hatta bu uğurda her şeyini kaybetmiştir. Tıpkı onu en iyi anlayan arkadaşının söylediği gibi “Sen bir işe her nasıl düşünce ile başlamış olursan ol, her zaman kendi şahsi menfaatini feda etmiş, ne kadar yağlı olursa olsun, iyi olmayan toprakta kökleşmemişsindir.”
172 syf.
·706 günde·Beğendi·5/10 puan
Natalya Aleksiyevna, dul kalmış annesinin çapkınlıklarından usanmış 17 yaşında güzel bir "kadındır". Öğretmenleri Bastilov da onlarla beraber eynı evde yaşamaktadır. Mihayl Mihaylovic bu kadına tutkundur. Bu esnada Pigasov da bu dul kadın ve çocuklarının etrafındadır. Aldatılmış olmasından dolayı kadınlara karşı büyük bir anarşi beslemektedir. Köylerinde kumanda Baronda bulunmaktadır. Baron yaptığı ve yazdıklarıyla herkesi etkiler. Yine bir davete gidecekken bir sorun çıkar. Kendi yerine Rudin'i gönderiri. Rudib öyle bilgece bir konuşma yapar ki Pogasov bile susmak zorunda kalır. Rudin'den çok etkilenen Darya onun da kendi evlerinde kalmasını ister ama buna evine aldığı erkekler yani para kaynakları izin vermezler. Daha fazla anlatırsam spoiler vermiş olurum. Güzel bir eser, sesini duyurmak icap eder.
239 syf.
·9/10 puan
Rudin her toplumda aranan bir karakter, hikayesi sizi cok etkilemeyebilir ama ulkemizde ne kadar rudin var diye dusundugunuz zaman degeri artiyor. Malesef ben ulkemizdeki tum topluma katkisi bulunmasi gereken makamlarin hicbirinde Rudin goremiyorum. Eger Rudini kafada daha da benimsemek ve dunyada esi benzeri kimdir diye dusundugunuzde size kolaylik olsun diye J.J. Rousseau’nun itiraflarini oneririm o gercek bir Rudindir sadece ölüm sekilleri haric :)
172 syf.
·Beğendi·7/10 puan
Maalesef, cumhuriyet yayınları baskısını okudum. Memduh Tezel çevirmiş. En korktuğum şey başıma geldi. Neden maalesef, çünkü kitap belli ki ticari değil idealist bir amaçla basılmış yayınevi tarafından, Hasan Ali Yücel serisi benzeri şekilde. Bunun sonuçları da benim için oldukça tanıdık. İnanılmaz bir öztürkçeci çeviri kaygısı ile, hayatın içinde yeri ve karşılığı olmayan ''düşlem'ler . ''izlem'ler, ''özyapı''lar ortalıkta uçuşuyordu yine. Çevirinin kötülüğü , kitaptan uzaklaşılmasına ve kitabın yapaylaşmasına bile neden oluyordu çoğu zaman. Bu kadar kötünün üzerine , ev sahibi karakterin her sayfada ettiği Fransızca cümleler çevirilmemişti, bir dipnot bile layık görülerek.
Kitaba gelince, Rudin üzerinde okuyucuyu şapşala çeviriyor Turgenyev, okur karakteri bir türlü yüreğinde konumlandıramıyor, nereye koyacağını bilemiyor. Rudin ile birlikte siz de bir sağa bir sola salınıyorsunuz. Adeta yavaşça yerine oturan bir yay misali kitabın seyri ile birlikte Rudin'i de doğru yere konumlandırabiliyorsunuz.
Hep vardır böyle insanlar, belki bu ben'imdir. Klasik anlamda bir başarısı olmamış ama edebi yönü güçlü, amiyane tabirle ağzı laf yapan, ama oradan oraya savrulan, dikiş tutturamamış insanlar.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Rudin
Baskı tarihi:
25 Ağustos 2020
Sayfa sayısı:
175
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786257185554
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Рудин
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Karbon Kitaplar
Baskılar:
Rudin
Rudin
Rudin
Rudin 1
Rudin
Rudin
İvan Sergeyeviç Turgenyev’in sosyal romanlarının ilki kabul edi­len Rudin’de, iyi eğitimli, aydın, her türlü konuda geniş bilgi sahi­bi, hitabet sanatında usta, yüksek ideallere bağlı ama arzularını gerçekleştirmekte çaresiz kalıp mutluluğu bulamamış ve sevgiye yeteri kadar önem vermeyen “Rudin” karakterinin arzuları ve trajedileri anlatılır. Bu anlamda Rudin; asi romantik Hamlet ve hayalperest gezgin Don Kişot tiplerinin adeta bir birleşimi olarak tipik Rus karakterini anlamak için son derece önemlidir.
Rus edebiyatının en önemli isimlerinden, özellikle Babalar ve Oğullar, Avcının Notları ve İlk Aşk eserleriyle ünlü Turgenyev’in, bir yandan ahlaki ideal arayışını vurgularken diğer yandan ona ulaşmak için insanlarda bulunan yetersizliklerin de dokunaklı bir portresini çizdiği Rudin, Rusça aslından çevrildi.

Kitabı okuyanlar 79 okur

  • b
  • Kitap Kumbaram
  • n

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0