Adı:
Sevgili
Baskı tarihi:
Temmuz 2017
Sayfa sayısı:
96
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755708782
Kitabın türü:
Orijinal adı:
L' Amant
Çeviri:
Tahsin Yücel
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Sel Yayınları
Baskılar:
Sevgili
Sevgili
Sevgili
Marguerite Duras'ın 1984 Goncourt Ödülünü alan ve 34 dile çevrilen ünlü "Sevgili" (L'Amant) romanının yeni basımını sunuyoruz. Modern romanın en önemli yaratıcılanndan biri sayılan Marguerite Duras'ın yetmiş yaşındayken yazdığı bu roman, dünyanın dört bir yanında firtınalar koparmıştı. Kolay anlaşılan, yoğunlukla yalınlığı ustaca birleştirdiği bu romarııyla, Duras, büyük okur kitlelerine ulaşmayı da başarmış oldu. Roman, on beş yaşındaki yoksul beyaz bir kızın, Vietnam'da, bir nehir üzerinde yaptığı vapur yolculuğu sırasında, kendinden iki kat yaşlı, zengin bir Çinliyle tanışmasının, o adamda cinsel aşkı keşfetmesinin öyküsü. Yazarın kendisi de, on yedi yaşına kadar, bir Fransız sömürgesi olan Vietnam'da kalmıştı. Romanı yayımlandıktan sonra, bu romanın, kendi yaşamından alıntılarla dolu olduğunu saklamadı. Kimi eleştirmenlerin, bugüne kadar yazılmış en güzel romanlardan biri saydıkları "Sevgili"yi, ünlü Fransız yönetmen Jean Jacques Annaud, filme çekti. Bu romanı severseniz, Duras'ın bundan sonra kaleme aldığı ve Can Yayınları arasında bulabileceğiniz "Kuzey Çinli Sevgili"yi severek okuyacaksınız.
(Arka Kapak)

Ödüller: Goncourt Ödülü, 1984
112 syf.
·2 günde·Beğendi·7/10
Fransız edebiyatının usta kalemlerinden olan Duras’ın 1971 yılında kaleme aldığı Sevgili (L’Amant), konunun içerisinde gerçek kişilerinde geçmesi sebebiyle yüksek bir ihtimal kendi öz yaşam hikâyesinin kurgulanmış halidir.

Okumuş olduğum kitap dördüncü basım 1992 Can Yayınları çıkışlıdır. Artık sayfaları sarı değil, daha da hardal rengine dönüşmüştür. Böyle eski kitaplara olan düşkünlüğümden midir bilmiyorum? Lakin seviyorum bu durumu. Hele ki kitap arkasında bulunan 250000 TL'lik fiyat etiketi ise her tebessüme eş değer.

Yetmişli yaşlarda kaleme aldığı bu hikâye de on beş yaşındaki bir kızı hikâye etmektedir. Konu aşırı derece de sadeleştirilmiş, zaman ve mekâna aykırı halde yazılmıştır.

Anlatım tarzı birinci tekil şahıs çok nadir olarak da üçüncü tekil şahıs söze giriyor. Sade, arı bir dil ile yazılmıştır. Okuyucuyu hemen hapsedip, hikâyenin bütünlüğüne adapte ediyor. Bazı yerler de ise bunalımı beraber yaşıyorsunuz.

Hikâye edilen genç kızımızın aile içi dramı genel olarak konu edilmektedir. Annesi ve kardeşleriyle olan iletişimsizliği, sevgisizlik ile yalpalanan düşünceleri ve yalnızlığı onu başka hazlara, başka isteklere itmektedir. Dönemin buhranlı ve savaş zamanları ise kurguya destek vermiş betimlemeleri güçlendirmiştir. Ayrıca yoksulluğun da ayrı bir dert olduğunu tekrar tekrar vurgulamıştır yazar. Kardeşler arasındaki çatışmayı, kopukluğu ellili yılların vermiş olduğu tatla tatlandırmıştır.

Yetmiş yaşındaki bir yazarın on beş yaşını hikâye etmesi eminim çok zordur. Lakin yazar bu zorluğu en iyi şekilde dile getirmiş ve “1984 Goncourt Roman Ödülü’ne” layık görülmüştür.

Cholen’li sevgiliye ise diyecek bir lafım var. Madem yaşça küçük kızla beraber olmaktan korkuyorsun ne demeye bu boku yiyorsun.

Bazı bölümlerde gerçekten o yaşın kuramayacağı cümleler ile karşılaştığımı hissettim. Özellikle “Herkese yaptığını yap bana,” demesi bana çok tuhaf geldi. Nasıl bir sıkıntı halindeymiş ki bu cümleleri kuracak duruma gelmiş, anlamakta zorluk çekiyorum.

Genel olarak toplayacak olursak, evet kitap okunulası ve tavsiye edilesi. Eğer ki değişik tatlar arıyorsanız “Sevgili” aradığınız kitap olabilir.

Sevgi ile kalın.
96 syf.
·4 günde·Puan vermedi
“Çabucak iş işten geçiverdi yaşamımda. Daha on sekiz yaşımda iş işten geçmişti.”
Başladığım anda, ilk sayfasında altını çizdiğim cümle bu oldu. Çok önemlidir bir kadının on beş ve yirmi beş yaş arası. Kadının hayatına keskin çizgilerle yön verilen dönemdir. Yön verilen diyorum çünkü bu çoğu zaman başka ellerin ve toplumun etkisiyle olur. Seni sana bırakmazlar bu yaşlarda ve hayat senin için “olması gereken” neyse odur. Beni bana anlatan ya da hatırlatan... Kitabı çok severek okuyamadım, yazarın anlatım tarzı kitabı anlamamı zorlaştırdı diyebilirim. Yoksullukla boğuşan bir ailenin içinde sancılarla var olurken zengin ve aşık bir adam bir kadın İçin önemli hale gelir ve ona çok şey bağışlayabilir. Neticede aile içindeki huzursuzluk sebeplerinin, sömürge toplumunun insan üzerindeki etkilerinin anlatıldığı kitapta bir kadın İçin yaşamının kendi bedeni ve güzelliği karşısında nasıl şekil aldığı anlatılmış. Kitabın arka kapağındaki tanıtımında “şairane” kelimesi kullanılmış ama ben katılmıyorum. Örnek vermek gerekirse Salome’nin “Arayışlar” kitabı duygu bakımından daha yoğun ve daha şairane gelmişti bana. Yine de yayınlandığı 1984 yılında Goncourt Ödülü’ne, 1986’da ise İngilizcede yayınlanan en iyi roman ödülüne layık görülmüş bir eser olarak dikkatinizi çekebilir. Ayrıca sinemaya da uyarlanmış olması benim dikkatimi çekmişti, filmini izlemeyi düşünüyorum belki o zaman kitaba bir kez daha göz atabilir ve yeniden bir paylaşımda bulunabilirim.

95 syf.
·5 günde·6/10
kitabi simdi bitirdim guzel bitti ama nasil bir ruh halindeyim bilmiyorum açikcasi... yazarin dili garip geldi sanki kitap komple devrik cumleden oluşmuş ...
Şuan sanki bu kitap gibiyim kafam allak bullak, zaman kavramim kayboldu, kimlikler kayip :)...
96 syf.
·Beğendi·9/10
Sevgili – Marguerite DURAS

Marguerite Duras ile ilk tanıştığım eseri, Sevgili…Bence Fransız Edebiyatının kadın tarafı Marguerite Duras, Fransız edebiyatına yön veren güçlü bir kadın…

Kitapta zaman kavramı yok, kimlik kavramı yok. Bazen birinci tekil kişi söz alırken bazen de üçüncü tekil kişi sözü ele alıyor. Bir yanda on beş buçuk yaşındasınız bir yanda yetmiş… Kendinizi nereye koyacaksınız varın buna siz karar verin.

Aşk romanı olmaktan çok öte, Sevgili. Ailevi durumların karmaşası, iç benlik ve dış benlik kavramları harmanı bir yandan, yalnızlık hissi dibine kadar… Bunalımlı bir karakter hali ve harika bir bilinç akışı yöntemi… Bir yolculuk hali…

Düşünün ki yıllarca fotoğraf çektirmişsiniz ya da çekmişsiniz kendinizi ve yaşamınızın akışını. Sonra bu fotoğrafları alıyorsunuz önünüze ve başlıyorsunuz yorumlamaya ve anlatmaya ama sırası olmadan hani öylesine bir sırayla. Ama o kadar güzel anlatıyorsunuz ki zaman kavramı da anlatılmak istenen de yerli yerinde kalmayı başarıyor. İşte bu kadar başarılı bir eseri elimizde tutuyoruz bilerek ya da bilmeyerek.

Otobiyografik bir roman diyebiliriz ‘’Sevgili’’ eseri için. Karanlık bir eser ‘’Sevgili’’… Aydınlıkta bile karanlıkta kalmak gibi nefessiz bırakıyor insanı.

Diyor ki Duras; ‘’ ... Eşiğinde sessizlik başlayan yerdir o. Sessizliktir burada olup biten, yaşamım boyunca süren bu ağır gelişmedir. Hala orada, bu büyülenmiş çocuklar önündeyim, gizlem de hep aynı uzaklıkta. Yazdığımı sandım, ama hiç yazmadım, sevdiğimi sandım, ama hiç sevmedim, kapalı bir kapı önünde beklemekten başka bir şey yapmadım hiçbir zaman.’’ Hani burada konusu geçen nefessiz kalmayı yaşıyorum ve daha birçok satırda…

Bazı kitaplar vardır ve mutlaka her kesime hitap eder yani mutlaka herkes kendinden bir iz bulur kitapta.Öyle bir kitap bence, Sevgili. Kendimden onlarca iz buldum kitapta ve özel kitaplar arasındaki yerini itina ile aldı.

Herkese keyifli okumalar edebiyat sever güzel insanla
96 syf.
·Beğendi·5/10
Marguerite Duras;Bir genç kız olarak,Vietnam'da yaşadığı aşk keşfetmesinin öyküsü öncesi ve sonrası dile getiriliyor. Bir filmin de konusu olan bu kitabıyla yazar ödül de kazanmış.
95 syf.
·10 günde·Beğendi·8/10
***Spoiler***
Fransız edebiyatında kadın güçlü yazarlardan biri Duras. Kendisi ile geç karşılaşmış olmak üzmedi değil.
Kitabın isminden ve kapağındaki çiftten yola çıkarak bir aşk kitabı olduğunu düşünüyoruz. Lakin işin içi öyle değil. Sevgililik burda ana tema değil, bir araç sadece. Şöyle ki: yazarımız fotoğraf kareleriyle kendi yaşamını anlatıyor bize. Savaş yıllarında Fransız sömürgesinde yaşamış bir Fransız kızın hikayesi bu kitap. Zaman kavramı yok, büyük ihtimalle fotoğraflar sırayla albüme yerleştirilmemiş. Bir paragrafta 15 yaşında iken sonrakinde 40'lı yaşlarda oluyorsunuz.
Babasız bir kızın annesi ve 3 abisi ile yaşamını sürdürürken düşünceleri, duyguları aktarılıyor. Her karede farklı şeyler duyuyoruz yazardan. Kısaca, ailesi ile iletişimi düşük bir kızın büyüme ve kendini bulma öyküsü bu kitap. Özellikle büyük abisinden nefret eden, annesini seven ama istediği kadar sevgi görmediğini düşünen ve bir yandan, hastalıklı bir düşünce ile aslında, onlardan kurtulmak isteyen bir kız, baş karakterimiz.
15.5 yaşında iken; kendinden yaşça büyük Çinli zengin bir adamla tanışıyor ve onunla o dönemde pek de kabul edilmez bir ilişkinin içine giriyor. Belki de çocukluğunu bir an önce bitirmek içindir diyebiliriz. Sevgili'nin zenginliği onu çekiyor. Cholen'li kızımız ile evlenemeyeceğini bilse de onunla ilişkisini sürdürüyor. Kucuk yaşta biri ile olduğu için hem korkuyor hem de ondan uzak duramıyor. Öte yandan da hem kızımız istemiyor evliliği, hem de zengin patron olan baba kızı yakıştırmıyor.
Sevgili, kızımızın ailesi tarafından da sevilmiyor açıkçası. Parası olsa da, zengin restaurantlarda yemek ısmarlasa da sonuçta bir Çinli onlar için.
Kızımız hazzı delicesine yaşadığı sevgilisinden sonunda ayrılıyor ve Fransa'ya kendi hayatını yaşamaya gidiyor. Öğreniyoruz ki sevgilisi, babasının istediği zengin bir kız ile evlenmiş. Başka da bir şey öğrenmiyoruz onun hakkında. Kızımız ise ne yaptı Fransa'da, mutlu olabildi mi, bilemiyoruz. Pek de mutsuz son değil ama mutlu son da değil açıkçası.
Keyifle okumalar dilerim.
96 syf.
Kızın ailesi aslen Fransız fakat annesinin bir takım görevleri nedeni ile Vietnam'da kalmaktadırlar.
Kız yatılı okulda okumakta ve en büyük hayali günün birinde iyi yetişmiş bir yazar olmaktır.
Bir gün feribot ile karşıya geçerken zengin bir iş adamının oğlu olan Çinli bir adam ile tanışır.Çinli adam kızdan çok hoşlanır,sonrasında sık sık görüşmeye başlarlar ve bu hoşlantı Aşk'a dönüşür.
Ancak aralarında bir engel vardır.Çinli Adam'ın ailesi adetlerine göre onu kendi ırklarından biriyle evlendirmelidir...
'
Yaş farkı olsa da,yıllar geçse de,araya mesafeler,zaman girse de gerçek sevginin asla tükenmeyeceğini anlatan harika bir kitaptı
The Lover adıyla sinemaya uyarlanan filmini de izledim o da çok güzeldi
96 syf.
·Beğendi·10/10
Marguerite Duras’ın 70’li yaşlarında yazdığı bu şairane eser on beş yaşında bir genç kızın ilk aşkının, ilk cinsel deneyiminin yer aldığı yarı otobiyografik bir yapıttır. Değer yargıları, ailesi ve yoksulluk arasında sıkışmış bir genç kızın bedeni ve yaşamı üzerinde hakimiyet hakkını kimseye vermeyip, kadın özgürleşmesi yönünde önemli bir esere imza atmıştır.
Kurgu ve gerçeğin bir çok noktada birbirine karıştığı oldukça yalın bir dille yazılmış akıcı bir eserdi. Sinemaya uyarlanmış olan filmini de en kısa sürede izlemeyi düşünüyorum. Yorumlarda onun da oldukça güzel bir uyarlama olduğunu gördüm. 1984’te Goncourt Ödülüne, 1986’ta ise İngilizce yayınlanan en iyi roman ödülüne layık görülen bu eseri bence vakit kaybetmeden siz de okuyun.
96 syf.
·1 günde·Puan vermedi
Marguerite Duras 1914 yılında Çinhindi'nde doğdu. Burada büyüdü ve kişiliği şekillendi. Çok erken yaşta hayatı kavraması gelecekte iyi bir yazar olacağının belirtisiydi. Yaşadı, biriktirdi, bekledi. Kendilerine karşı sorumluluk hissettiği annesi ve kardeşleri öldükten sonra hep yaptığı gibi sarhoş oldu, rahatladı, hatırladı ve anlattı. Kâh karşında birisi varmış gibi kâh kendi kendine anlattı. Yitikliği anlattı, Sevgili’yi yazdı. Bu kitapla, 1984’te Goncourt Ödülü’nü aldı. Sevgili filmini beğenmedi. Kitabı, Kuzey Çinli Sevgili olarak tekrar yazdı. 'Bu berbat film beni, tekrar roman yazmaya zorladı' dedi.
Konuşurken ketum, yazarken açık davrandı. Sevgili hayatındaki tüm tabuların yıkıldığı bir itiraf romanıydı, oysa çok az konuştu.
96 syf.
·Beğendi·10/10
Marguerite Duras ile ilk tanıştığım eseri, Sevgili…
Bence Fransız Edebiyatının kadın tarafı Marguerite Duras, Fransız edebiyatına yön veren güçlü bir kadın…
Kitapta zaman kavramı yok, Kimlik kavramı yok. Bazen birinci tekil kişi söz alırken bazen de üçüncü tekil kişi sözü ele alıyor. Bir yanda on beş buçuk yaşındasınız bir yanda yetmiş… Kendinizi nereye koyacaksınız varın buna siz karar verin.
Aşk romanı olmaktan çok öte, Sevgili. Ailevi durumların karmaşası, iç benlik ve dış benlik kavramları harmanı bir yandan, yalnızlık hissi dibine kadar… Bunalımlı bir karakter hali ve harika bir bilinç akışı yöntemi… Bir yolculuk hali…
Düşünün ki yıllarca fotoğraf çektirmişsiniz ya da çekmişsiniz kendinizi ve yaşamınızın akışını. Sonra bu fotoğrafları alıyorsunuz önünüze ve başlıyorsunuz yorumlamaya ve anlatmaya ama sırası olmadan hani öylesine bir sırayla. Ama o kadar güzel anlatıyorsunuz ki zaman kavramı da anlatılmak istenen de yerli yerinde kalmayı başarıyor. İşte bu kadar başarılı bir eseri elimizde tutuyoruz bilerek ya da bilmeden.
Otobiyografik bir roman diyebiliriz ‘’Sevgili’’ eseri için. Karanlık bir eser ‘’Sevgili’’… Aydınlıkta bile karanlıkta kalmak gibi nefessiz bırakıyor insanı bence.
Diyor ki Duras; ‘’ ... Eşiğinde sessizlik başlayan yerdir o. Sessizliktir burada olup biten, yaşamım boyunca süren bu ağır gelişmedir. Hala orada, bu büyülenmiş çocuklar önündeyim, gizlem de hep aynı uzaklıkta. Yazdığımı sandım, ama hiç yazmadım, sevdiğimi sandım, ama hiç sevmedim, kapalı bir kapı önünde beklemekten başka bir şey yapmadım hiçbir zaman.’’ Hani burada konusu geçen nefessiz kalmayı yaşıyorum ve daha birçok satırda…
Bazı kitaplar vardır ve mutlaka her kesime hitap eder yani mutlaka herkes kendinden bir iz bulur kitapta. Öyle bir kitap bence, Sevgili… Kendimden onlarca kesim buldum kitapta ve özel kitaplar arasındaki yerini özenle aldı.
Herkese keyifli okumalar edebiyat sever güzel insanlar.
...yitirmek istemiyorsam, özgür bırakmak zorundayım.
Marguerite Duras
Sayfa 70 - Can Yayınları - 4. Basım - 1992 - Çeviri: Tahsin Yücel
Anne çocuklarından söz etti mi sevinçten sarhoştur...
Marguerite Duras
Sayfa 89 - Can Yayınları - 4. Basım - 1992 - Çeviri: Tahsin Yücel
Sonra, gözyaşlarının ardından, aşk gelmişti.
Marguerite Duras
Sayfa 111 - Can Yayınları - 4. Basım - 1992 - Çeviri: Tahsin Yücel
Biz kahraman, umutsuz çocuklarız.
Marguerite Duras
Sayfa 57 - Can Yayınları - 4. Basım - 1992 - Çeviri: Tahsin Yücel
Yaşamın o yaşarken, o yaşamdayken ölümsüz olduğunu anlatmalı.
Marguerite Duras
Sayfa 102 - Can Yayınları - 4. Basım - 1992 - Çeviri: Tahsin Yücel

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Sevgili
Baskı tarihi:
Temmuz 2017
Sayfa sayısı:
96
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755708782
Kitabın türü:
Orijinal adı:
L' Amant
Çeviri:
Tahsin Yücel
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Sel Yayınları
Baskılar:
Sevgili
Sevgili
Sevgili
Marguerite Duras'ın 1984 Goncourt Ödülünü alan ve 34 dile çevrilen ünlü "Sevgili" (L'Amant) romanının yeni basımını sunuyoruz. Modern romanın en önemli yaratıcılanndan biri sayılan Marguerite Duras'ın yetmiş yaşındayken yazdığı bu roman, dünyanın dört bir yanında firtınalar koparmıştı. Kolay anlaşılan, yoğunlukla yalınlığı ustaca birleştirdiği bu romarııyla, Duras, büyük okur kitlelerine ulaşmayı da başarmış oldu. Roman, on beş yaşındaki yoksul beyaz bir kızın, Vietnam'da, bir nehir üzerinde yaptığı vapur yolculuğu sırasında, kendinden iki kat yaşlı, zengin bir Çinliyle tanışmasının, o adamda cinsel aşkı keşfetmesinin öyküsü. Yazarın kendisi de, on yedi yaşına kadar, bir Fransız sömürgesi olan Vietnam'da kalmıştı. Romanı yayımlandıktan sonra, bu romanın, kendi yaşamından alıntılarla dolu olduğunu saklamadı. Kimi eleştirmenlerin, bugüne kadar yazılmış en güzel romanlardan biri saydıkları "Sevgili"yi, ünlü Fransız yönetmen Jean Jacques Annaud, filme çekti. Bu romanı severseniz, Duras'ın bundan sonra kaleme aldığı ve Can Yayınları arasında bulabileceğiniz "Kuzey Çinli Sevgili"yi severek okuyacaksınız.
(Arka Kapak)

Ödüller: Goncourt Ödülü, 1984

Kitabı okuyanlar 151 okur

  • pessoa*
  • Aslı Esin Ören
  • Esma bayhan
  • Sarab
  • tuce y.
  • withessie
  • Dilda
  • Acı Madlen
  • Eta
  • Sueda Şahin

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%0
14-17 Yaş
%0
18-24 Yaş
%20
25-34 Yaş
%23.3
35-44 Yaş
%30
45-54 Yaş
%23.3
55-64 Yaş
%3.3
65+ Yaş
%0

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%83.3
Erkek
%16.7

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%9.8 (5)
9
%5.9 (3)
8
%15.7 (8)
7
%23.5 (12)
6
%11.8 (6)
5
%13.7 (7)
4
%3.9 (2)
3
%2 (1)
2
%3.9 (2)
1
%2 (1)